The Siege (Kadare novel)

The Siege (also known as The Castle) is a novel by Albanian author Ismail Kadare, first published in 1970 in Tirana as Kështjella. It tells about the Albanian-Ottoman war during the time of Skanderbeg. It was translated into French by Jusuf Vrioni and then from French into English by David Bellos under the title The Siege.[1] Bellos in his afterword suggests that the book is patterned after Marin Barleti's work The Siege of Shkodra.[2][3] The narrator of the novel is however not an Albanian but a member of the besieging Turkish army.[1]

The Siege
First edition (Albanian)
AuthorIsmail Kadare
Original titleKështjella
TranslatorDavid Bellos
CountryAlbania
LanguageAlbanian
GenreHistory
PublisherSh.B. Naim Frashëri, Canongate Books
Publication date
1970
Published in English
2008
Pages 304 328
ISBN0-8021-4475-6

References

  1. Gibson, Brian (Jan 23, 2009). "New life for a novelist's early work". The Globe and Mail.
  2. Kadare, Ismail (2008). The Siege. Canongate Books. pp. 324–328. ISBN 978-1-84767-185-1.
  3. Liukkonen, Petri. "Ismail Kadare". Books and Writers (kirjasto.sci.fi). Finland: Kuusankoski Public Library. Archived from the original on 13 January 2015.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.