The King of Kahel

The King of Kahel (French: Le Roi de Kahel) is a 2008 French-language novel by Guinean author Tierno Monénembo. It won the 2008 prix Renaudot.[2] It was translated in 2010 to English by Nicholas Elliott and published by AmazonCrossing,[3] Amazon.com's translated fiction publishing imprint. The King of Kahel was AmazonCrossing's premier book.[2][4]

The King of Kahel
First French edition
AuthorTierno Monénembo
Original titleLe Roi de Kahel
TranslatorNicholas Elliott
CountryGuinea
LanguageFrench
PublisherÉditions du Seuil
Publication date
2008
Published in English
2010
Pages304 [1]
ISBN0-9825550-7-5

The novel is loosely based on the true story of French colonialist Aimé Olivier de Sanderval[5] who in the late 19th century attempted to establish himself as King in the highland region of Fouta Djallon, in Guinea.

Editions

  • The King of Kahel, AmazonCrossing, 2010, ISBN 0-9825550-7-5, paperback, first English edition.

Notes

gollark: I don't actually like TPMs much because they're "trusted" by other people, and not the actual device owner.
gollark: I see.
gollark: Also, how does the interface work?
gollark: You also run into the problem that you couldn't cryptographically validate that something was signed by someone's brain-TPM-thing™ and not just a computer running the signature algorithm, unless you have some organization give it a certificate, which then gives them unreasonable amounts of power.
gollark: It's much easier to remember a sequence of random words than a long string of numbers, but if you want to operate on the wordy one you also need to store a big lookup table, which defeats the point.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.