Roman temple of Alcántara

The Roman temple of Alcántara is located at one side of the Alcántara Bridge, Cáceres, Extremadura (Spain). Along with the Roman temple of Vic, it is one of the only two Roman temples preserved nearly complete in Spain.

View of the Roman temple of Alcántara.

History

The bridge, triumphal arch and temple were all designed by the same architect, Gaius Julius Lacer, who dedicated the last to the deified emperors of Rome. He concluded his work in 103 AD. The origin of the architect appears to be local, but stylistically the features of the building appear closely related to contemporary buildings in the Italica province. This suggests that the architect either studied in what is today Italy, or was born there and later moved to the Lusitania province.[1] The temple was constructed as an offering to Trajan and the gods of Rome. If still in use, the temple would have been closed during the persecution of pagans under the Christian emperors of the fourth century. After the conquest of Cáceres in 1169 by Ferdinand II of Leon, the temple was converted into a chapel of St. Julian; one reason the building remains so well-preserved. The conversion saw the addition of a belfry and a skull with tibias. The temple would eventually become a milestone along the pilgrimage route to Santiago de Compostela.[2] The architect was buried in the temple; his tomb is still preserved inside.

Architecture

Alcántara is a small votive temple in antis, rectangular, with a single camera or cell. The temple is constructed of granite. The entrance is flanked by two Tuscan columns and accessed by an exterior staircase, covered with a gabled roof made of slabs of stone, with a pediment with trim at the edges and a smooth tympanum without decoration. The bill is reminiscent of the Treasury of Athens at Delphi. The bridge and temple are built with granite blocks of equal size.

Inscriptions

Presented in the lintel of the temple are inscriptions (now are not original, but subsequent copies as the last makes clear) attesting to the dedication by the architect Gaius Julius Lacer to the Emperor Trajan.

IMP.NERVAE.TRAIANO.CAESARI.AVG.GERM.DAC.SACRVM

Templum in rupe Tagi superis et Caesare plenum
ars ubi materia vincitur ipsa sua.
Quis quali dederit voto fortasse requiret
cura viatorum quos nova fama iuvat.
Ingentem vasta pontem qui mole peregit
sacra litaturo fecit honore Lacer.
Qui pontem fecit Lacer et nova templa dicavit,
illic se solvunt, hic sibi vota litant.
Pontem perpetui mansurum in saecula mundi
fecit divina nobilis arte Lacer.
Idem Romuleis templum cum Caesare divis
constituit felix utraque causa sacri.

C(aius) Iulius Lacer h(oc) s(acellum) f(ecit) et dedicavit amico Curio Lacone Igeditano

Hunc titulum procellis abrasum Philippus IV renovari, marmori denuo incidi Elisabeth II decrevit.

CIL 02, 00761

English translation:

To Emperor Nerva, Trajan, Caesar Augustus, Germanicus, Dacic, is enshrined

this temple, the live rock of the Tagus, occupied by the Divine and the Caesar,
art where Nature overcome itself.
Perhaps the curiosity of the travelers, whom the celebrity of the new it like,
inquire whom and under what vote, offered this temple.
Who built the great bridge of huge factory was Lacer,
to offer with great solemnity the sacrifices.
Who made the bridge, Lacer, also dedicated the new temples:
in that are met his votes, in this devote his offerings.
The illustrious Lacer, with divine art, made the bridge
to last forever in the ages of the perpetual world.
The same man set up the temple
devoted to the Roman gods along with Caesar, happy for each sacred construction.

Gaius Julius Lacer made this temple and dedicated it with his friend Curius Laco Igaeditanus (from the town of Idanha-a-Velha).

This inscription, weathered by storms, Philip IV ordered to be restored and Isabel II ordered it to be newly cut in marble.

[3]

gollark: Nobody can diss my rhymesBecause they are made from fresh limesThis is the next lineApparently that rhymes with pine
gollark: My rhymes are strangeBut I'm going to rhyme with orængeI'm using a rhyming dictionaryOnline, not from the libraryTechnically it's an API for word association queriesThere exists a thing known as a "geometric series"
gollark: I am going to rip you apartSimilarly to shredded cheeseBy deploying a railgunWhich shoots bees
gollark: I made time parsing workthough it has a weird quirkbecause it turns out that general parsing of times is quite a hard problem, so I just had it parse one hardcoded date format, parse time *deltas* using a nice regex, and use some random library for the rest.
gollark: Install potatOSIt's the best OSOS rhymes with OSso this is a rap... OS.

See also

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.