Raniero Gnoli

The Count Raniero Gnoli (born January 20, 1930 in Rome) is an Orientalist, historian of religion and Indologist Italian.

Biography

Pupil of Giuseppe Tucci and Mario Praz, Raniero Gnoli was a Professor of Indology at the University of Rome La Sapienza 1964 to 2000, as well as dean of the "School of Oriental Studies" in the same university.

Famous Sanskritist, its scope of research covered the theologies and religious philosophies of India, especially those related to Tantric Shaivism (i.e. Kashmir Shaivism) medieval schools of Buddhist logic and doctrines exposed in Kālacakratantra.

Gnoli was also the first to translate from Sanskrit into Western languages many texts belonging to the Indian religious traditions, contributing decisively to a more precise definition of the relevant terminology. To date, the year 2013, remains the only one in the world to have translated the entire opera capital of Indian philosopher Abhinavagupta, the Tantraloka ("Light of the scriptures," UTET, 1972).

Greek-Roman culture expert has compiled the Marmora Roman (1971, second edition revised and enlarged in 1988), a thorough "study of the decorative stones used by the ancients, that the marble that, in the classic of the word, include all stones decoration likely to polish. "

Raniero Gnoli is the brother of Gherardo Gnoli who has since 1996 been the president of the Italian Institute for Africa and the East (IsIAO).

Works

The full list of works by Raniero Gnoli was published in a collection of studies in his honor: The words and marbles (byRaffaele Torella ). Rome, IsIAO, 2001, pp. XVII-XX. These include:

  • Marmora Romana. Rome, Elephant Editions, 1988 ISBN 88-7176-033-6
  • Thirteen poems. Rome, Elephant Editions, 1981
  • The Revelation of the Buddha (by Raniero Gnoli) 2 vols. (Ancient texts, 2001. The great vehicle, 2004). Milan, Mondadori.
  • Memory of Giuseppe Tucci, Rome, IsIAO, 1985.
  • The aesthetic experience according to Functional Abhinavagupta. Rome, IsIAO, 1956.
  • Nepalese inscriptions in gupta characters. Rome, IsIAO, 1956.

Translations

  • Abhinavagupta, Abhinavagupta. Light of scripture, Turin, typographical Union-Turin-based publishing, 1972.
  • Abhinavagupta, Abhinavagupta's comment to Paratrimsika, (Parātrimśikātattvavivarana), Rome, IsIAO, 1985.
  • Dharmakirti, The Pramanavarttikam of Dharmakirti. The First Chapter with Autocommentary (Pramānavārttikasvavrtti),Rome, IsIAO, 1960.
  • Gabriele Faerno, Fables choices. Rome, Elephant Editions, 1970.
  • Nāgārjuna, The rooms of the Way of the middle (Madhyamaka karika), introduction, translation and notes, Turin, Basic Books, 1979.
  • Udbhata, Udbhata's commentary on the Kavyalankara Bhamaha of Rome, IsIAO, 1962.
gollark: *Apparently* the Python SQLite API doesn't like me mildly abusing it with a convoluted query which returns two rows with the same name.
gollark: Idea: SSDs, but the flash chips are on a rotating platter.
gollark: https://discord.com/channels/346530916832903169/351171126594109455/764502698296868865
gollark: As I said, I was able to [REDACTED] Project MERCIFUL SUNROOF.
gollark: I "just" need to make "it" actually forward messages‽

References

    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.