National anthem of Bolivia
The national anthem of Bolivia (Spanish: Himno Nacional de Bolivia), also known as Bolivianos, el Hado Propicio (transl. 'Bolivians, a most Favorable Destiny') was adopted in 1851. José Ignacio de Sanjinés, a signer of both the Bolivian Declaration of Independence and the first Bolivian Constitution, wrote the lyrics. The music was composed by an Italian, Leopoldo Benedetto Vincenti.
English: National Anthem of Bolivia | |
---|---|
National anthem of | |
Also known as | Bolivianos, el Hado Propicio (English: Bolivians, a most Favorable Destiny) |
Lyrics | José Ignacio de Sanjinés |
Music | Leopoldo Benedetto Vincenti |
Adopted | 1851 |
Audio sample | |
Himno Nacional de Bolivia (Instrumental)
|
Lyrics
The words of the Bolivian National Anthem are as follows (with parallel translation into English):
Himno Nacional de Bolivia (Spanish lyrics) | National Anthem of Bolivia |
---|---|
First verse | |
Bolivianos: el hado propicio |
Bolivians, a propitious fate |
Chorus | |
De la Patria, el alto nombre, |
Let us keep the lofty name of our Fatherland |
Second verse | |
Loor eterno a los bravos guerreros, |
Eternal praise to the brave warriors |
Chorus | |
De la Patria, el alto nombre, |
Let us keep the lofty name of our Fatherland |
Third verse | |
Aquí alzó la justicia su trono |
Here has Justice erected its Throne |
Chorus | |
De la Patria, el alto nombre, |
Let us keep the lofty name of our Fatherland |
Fourth verse | |
Si extranjero poder algún día |
If a foreigner may, any given day |
Chorus | |
De la Patria, el alto nombre, |
Let us keep the lofty name of our Fatherland |
See also
- Read full texts on Wikisource
- Read full Spanish texts on the Spanish Wikisource