Mahmoud Etemadzadeh

Mahmoud Etemadzadeh AKA Beh-azin, (Persian: محمود اعتمادزاده؛ م.ا. به‌آذین; January 14, 1915– 2006 in Rasht, Iran) was an Iranian writer, literary translator and political activist.[1]

Behazin translated a large number of modern Western classics and some works by Shakespeare and Goethe. He was a member of the Tudeh Party. A group of his younger contemporaries recently provided a review of his work and life on the occasion of his centennial.[2]

Behazin is highly regarded by the literary circles in Iran for his quality and command of Persian and the resulting beauty and honesty of his translations into Persian of Western literary works.

Works of Translation

'And Quiet Flows the Don' by Mikhail Aleksandrovich Sholokhov

'Hamlet, Prince of Denmark' by William Shakespeare

'Othello' by William Shakespeare

'King Lear' by William Shakespeare

'The Enchanted Soul' by Romain Rolland

'Old Goriot' by Honore De Balzac

'Cousin Bette' by Honore De Balzac

gollark: It doesn't last very long in the atmosphere.
gollark: But yes, it would make CO2.
gollark: Methane is in fact flammable according to GTech™ research.
gollark: What do you mean without history? That's a string isn't it?
gollark: So you could add a page type field or something which could be set to "todo list", and have todo-list-like revisions instead of the NewContent ones used for markdown pages.

References


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.