Mıgırdiç Margosyan

Mıgırdiç Margosyan (born 23 December 1938) is a Turkish Armenian writer of Armenian descent.[1]

Background

Margosyan was born on 23 December 1938 in the Hançepek district of Diyarbakır, Turkey. He received his primary education at the Süleyman Nazif Elementary School and the Ziya Gökalp Middle School in Diyarbakır, and continued his secondary education at the Armenian community schools in Istanbul, attending Bezciyan Middle School and Getronagan Armenian High School. Margosyan received his college degree from the Philosophy Department of the Faculty of Letters at Istanbul University.

Between 1966 and 1972, Margosyan worked as the school director of the Surp Haç Tıbrevank Armenian High School and also taught philosophy, psychology, Armenian language, and literature. Later, he left teaching and started commercial activities.

Writing career

Margosyan published a number of short stories in Armenian at the Marmara newspaper, some of which were later collected and published under the name Mer Ayt Goğmeri (Turkish: Bizim Oralar) (1984). In 1988 Margosyan received the Eliz Kavukcuyan Literature Award for authors writing in Armenian in Paris, France. Margosyan published Gavur Mahallesi (1992), Söyle Margos Nerelisen? (1995) and Biletimiz İstanbul'a Kesildi (1998) in Turkish and in 1999 published his second book, Dikrisi Aperen in Armenian. His book Gavur Mahallesi was translated into Kurdish and published in 1999 with the title Li ba me, Li wan deran by Avesta Publishing in Istanbul.

Margosyan's articles for the daily Evrensel were published under the name Çengelliiğne in 1999. Margosyan continues to write for Evrensel under the column Kirveme Mektuplar, which was published in a 2006 book of the same name.

Margosyan's last book, an autobiographical novel called Tespih Taneleri, was published in 2006.

gollark: Some offense, but if you were being precautionary you should probably have realised you were 50% over what you said was the maximum safe dose.
gollark: You sure did clear some thing in the past 15 minutes.
gollark: Also, just switch really fast.
gollark: Why not?
gollark: Typing good, actually.

References

  1. "Mıgırdiç Margosyan" (in Turkish). Aras Yayıncılık. Archived from the original on 1 April 2008. Retrieved 30 November 2010.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.