Love Me with All Your Heart

"Love Me with All Your Heart" is a popular song, based on the Spanish language song "Cuando calienta el sol", originally composed as "Cuando Calienta El Sol En Masachapa"[1]. The music was written by Rafael Gastón Pérez, a Nicaraguan songwriter and bandleader. SADAIC (the Argentine Society of Music Authors and Composers) also credits the Argentine composer, Carlos Albert Martinoli.[2][3]

The song was made famous first with Spanish lyrics written by the Los Hermanos Rigual (Carlos Rigual and Mario Rigual). The English lyrics are sometimes credited to Michael Vaughn (or Maurice Vaughn) and sometimes to Sunny Skylar.[4] The song was published in 1961. Although both the Spanish and the English versions are love songs, the lyrics are not translations of each other. The Spanish title translates as "When the sun heats (or warms) up".

A version recorded by The Ray Charles Singers went to number three on the Billboard Hot 100 and spent four weeks at number one on the Pop-Standard singles chart in June 1964.[5] Karl Denvers version also charted in the UK in 1964.

Recorded versions

"Love Me with All Your Heart"
Single by The Ray Charles Singers
from the album Something Special for Young Lovers
B-side"Sweet Little Mountain Bird"
ReleasedApril 1964 (1964)
GenreDoo-wop
Length2:20
LabelCommand
Songwriter(s)Rafael Gaston Perez, Carlos Albert Martinoli (see text)
Producer(s)Enoch Light
"Cuando calienta el sol (Love Me with All Your Heart)"
Single by Sergio Franchi
A-side"Chicago"
Released1964 (1964)
LabelRCA Victor
Songwriter(s)Rafael Gaston Perez, Carlos Albert Martinoli (see text)

Charts

The Ray Charles Singers
Chart (1964) Peak
position
Canada RPM Top Singles[7] 17
US Billboard Hot 100[8] 3
US Easy Listening (Billboard)[9] 1
gollark: Yes, and then keeping all the remaining data for no good reason.
gollark: If it was national security, they could, say, monitor those who have, I don't know, significantly associated with known terrorists, and not stick backdoors in everything and monitor piles of internet traffic.
gollark: It is *entirely* relevant to whether widespread surveillance is any good.
gollark: It's not irrelevant *at all*.
gollark: I mean, I assume they already *are*, honestly.

See also

  • List of number-one adult contemporary singles of 1964 (U.S.)

References

  • Song lyric (including original Spanish lyric and a French version)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.