Kiri no Hi
Kiri no Hi (霧の火) is a Japanese television drama which originally aired on Nippon Television (NTV) on August 25, 2008. Directed by Nozomu Amamiya and with a screenplay by Yō Takeyama, it starred Etsuko Ichihara and Karina Nose.[1] The production won a TV Drama Award at the 2008 Festival of the Arts of the Japanese Agency for Cultural Affairs (文化庁芸術祭).[2]
Kiri no Hi | |
---|---|
Genre | Drama |
Written by | Yō Takeyama |
Directed by | Nozomu Amamiya |
Starring | Karina Nose Etsuko Ichihara Miho Shiraishi Yui Ichikawa Risa Kudō Osamu Mukai |
Theme music composer | Takeshi Umōda |
Country of origin | Japan |
Original language(s) | Japanese |
Production | |
Running time | 138 minutes |
Release | |
Original network | Nippon Television |
Original release |
|
Plot
The story takes place in Maoka City, Karafuto, Japan (Currently Kholmsk, Sakhalin, Russian Federation) during the final year of the Pacific War. Nine telephone operators in Maoka took their own lives by taking potassium cyanide when the Soviet Union invaded the city on August 20, 1945.[3] The TV drama is based on this incident and is partially fictional (names of the characters, etc.).
Cast
- Etsuko Ichihara as Nakamura Mizue (age 82)
- Mayuko Fukuda as Mizue (age 15-19)
- Karina Nose as Inoue Aiko
- Miho Shiraishi as Misa Yamazaki
- Yui Ichikawa as Nakajima Sakura
- Risa Kudō as Yoshiko Inoue
- Osamu Mukai
- Nakamura Shidō
- Hitomi Satō
- Ayaka Ikezawa as Akane Kawashima
- Asuka Shibuya
- Natsuko as Tiyo Sato
- Yūko Natori
- Ayumi Sakamoto
Background
The Soviet Union's occupation of Karafuto is a very sensitive topic and controversial in both Russia and Japan due to the previous border dispute between the two countries. A 1974 movie titled Karafuto 1945 Summer Hyosetsu no Mon (樺太1945年夏 氷雪の門) portrayed the event as an invasion by the Red Army that claimed the lives of thousands. However, due to political pressure from the Soviet Union, the Japanese government intervened and banned the movie from being aired and sold.
Kiri no Hi caused less political uproar from Russia due to the movie's insistence as "fiction" and it did not focus on the Red Army's brutal actions but instead talked about world peace. At the end, the granddaughter of the survivor of the Soviet offensive pointed at Sakhalin and said, "Grandma, look, it's Sakhalin", with a big smile, instead of calling the island by its Japanese name of Karafuto, which hinted that the Japanese people are were to move on with the past and go forward despite their conflict with the Russians.
References
- 霧の火 -樺太・真岡郵便局に散った9人の乙女たち (in Japanese). AllCinema. Retrieved 2013-11-04. External link in
|publisher=
(help) - 平成20年度(第63回)文化庁芸術祭賞受賞一覧(参加作品) (PDF) (in Japanese). Archived from the original (PDF) on 2013-01-25. Retrieved 2013-11-04.
- 北のひめゆり事件と九人の乙女 (in Japanese). pucchi.net. Retrieved 2013-11-04. External link in
|publisher=
(help)