John Glassco Translation Prize
The John Glassco Translation Prize is an annual Canadian literary award, presented by the Literary Translators' Association of Canada to a book judged the year's best translation into either English or French of a work originally written in any language. The winning writer is awarded $1,000 and a free membership to LTAC.
John Glassco Translation Prize | |
---|---|
Awarded for | best translation into English or French by a Canadian writer |
Country | Canada |
Presented by | Literary Translators' Association of Canada |
First awarded | 1982 |
Winners
- 1982 - Susanne de Lotbinière-Harwood, Neons in the Night (Lucien Francœur, selected poetry)
- 1983 - Michèle Venet and Jean Lévesque, L'Invasion du Canada (Pierre Berton, The Invasion of Canada and Flames Across the Border)
- 1984 - Barbara Mason, Description of San Marco (Michel Butor, Déscription de San Marco)
- 1985 - Wayne Grady, Christopher Cartier of Hazelnut, Also Known as Bear (Antonine Maillet, Christophe Cartier de la Noisette dit Nounours)
- 1986 - Carole Noël, On n'en meurt pas (Olga Boutenko, unpublished manuscript)
- 1987 - Liedewy Hawke, Hopes and Dreams: The Diary of Henriette Dessaulles 1874-1881 (Henriette Dessaulles, Fadette: Journal d'Henriette Dessaulles 1874-1880)
- 1988 - Heather Parker, Juliette (Michel Goeldin, Juliette crucifiée)
- 1989 - Charlotte Melançon, Shakespeare et son théâtre (Northrop Frye, Northrop Frye on Shakespeare)
- Honourable Mention - Donald Winkler, Rose and Thorn: Selected poems of Roland Giguère (Roland Giguère, selected poetry)
- 1990 - Daniel McBain, Cocori (Joaquín Gutiérrez)
- 1991 - Matt Cohen, The Secret Voice (Gaétan Brulotte, Le Surveillant)
- 1992 - Bruno Guévin, No 44, le mystérieux étranger (Mark Twain, The Mysterious Stranger)
- Honourable Mention: Richard Tardif, Tonnerre noir (Arna Bontemps, Black Thunder)
- 1993 - Lori Saint-Martin and Paul Gagné, Ana Historique (Daphne Marlatt, Ana Historic)
- Honourable Mention: Pierre Anctil, Poèmes yiddish / Yidishe lieder (Jacob Isaac Segal)
- 1994 - Claire Rothman, The Influence of a Book (Phillipe-Ignace François Aubert de Gaspé, L'influence d'un livre)
- 1995 - Florence Bernard, Cet heritage au gout de sel (Alistair MacLeod, The Lost Salt Gift of Blood)
- 1996 - Bodil Jelhof Jensen, Dilemma (Agnes Jelhof Jensen)
- 1997 - Don Coles, For the Living and the Dead (Tomas Tranströmer, För Levande och Döda)
- 1998 - Diego Bastianutti, A Major Selection of the Poetry of Giuseppe Ungaretti (Giuseppe Ungaretti, Vita d'un uomo. Tutte le poesie)
- 1999 - Jill Cairns, The Indiscernible Movement (Aude, Cet imperceptible mouvement)
- 2000 - Chava Rosenfarb, Bociany and Of Lodz and Love (own work)
- Honourable Mention: Rachelle Renaud, Any Mail? and other stories (Gérald Tougas)
- 2001 - Agnès Guitard, Les hauturiers (Farley Mowat, The Farfarers)
- Honourable Mention: S. E. Stewart, The Setting Lake Sun (J. R. Léveillé, Le soleil du lac qui se couche)
- 2002 - Ook Chung, Le champ électrique (Kerri Sakamoto, The Electrical Field)
- 2003 - Yolande Amzallag, Le canari éthique. Science, société et esprit humain (Margaret Somerville, The Ethical Canary: Science, Society and the Human Spirit)
- 2004 - Emmy Bos, La chambre d'amis (Marcel Möring, Modelvliegen)
- Honourable Mention - Hélène Garrett, Haiku in Papiamentu (Elis Juliana)
- 2005 - Benoit Léger, Miracles en série (Carol Shields, Various Miracles)
- 2006 - Francis Catalano, Instructions pour la lecture d'un journal (Valerio Magrelli, Didascalie per la lettura di un giornale)
- Honourable mention: Joan Irving, Caribou Hunter: A Song of a Vanished Innu Life (Serge Bouchard, Récits de Mathieu Mestokosho, chasseur innu)
- 2007 - Marie Frankland, La chaise berçante (A. M. Klein, The Rocking Chair)
- 2008 - Caroline Larue, La prophétie d'Ophelia (Elaine Arsenault, Ophelia's Prophecy)
- Honourable mention: Daniel Canty, Pierre blanche: Poèmes d'Alice (Stephanie Bolster, White Stone: The Alice Poems)
- 2009 - no prize
- 2010 - Louis Bouchard and Marie-Elisabeth Morf, D’ailleurs (Verena Stefan, Fremdschläfer)
- 2011 - Casey Roberts, Break Away: Jessie on My Mind (Sylvain Hotte, Panache)
- 2012 - no prize
- 2013 - Madeleine Stratford, Ce qu'il faut dire a des fissures (Tatiana Oroño, Lo que hay que decir tiene grieta)
- 2014 - Stéphanie Roesler, Helleborus et Alchémille (Elana Wolff, selected poetry)
- 2015 - Marietta Morry and Lynda Muir, As the Lilacs Bloomed (Anna Molnár Hegedűs)
gollark: Hmm, so they were actually right. Troubling.
gollark: A smart bot would of course have a hot spare running which would take over if their main instance stopped existing somehow.
gollark: Obviously you would just detect that in advance and migrate to another server.
gollark: Yes. Imagine being MORTAL.
gollark: It's been a while since I did Latin but I don't think that's second person.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.