Jock Tamson's Bairns

"Jock Tamson's Bairns" is a Lowland Scots (and Northumbrian English) dialect version of "Jack (John) Thomson's children" but both Jock and Tamson in this context take on the connotation of Everyman. The Dictionary of the Scots Language gives the following definitions:

  • Jock: (1) A generic term for a man, a male person. (34) Jock Tamson's bairns: the human race, common humanity; also, with less universal force, a group of people united by a common sentiment, interest or purpose.[1]
  • Tamson: a Scottish form of the surname Thomson. In phrases Tamson stands for the ordinary representative man in the street: Jock Tamson's bairns, common humanity.[2]
A copper plaque by Duddingston Kirk, Edinburgh, Scotland. The Kirk is situated below Arthur's Seat and next to Duddingston Loch.

The phrase is used in common speech in Scotland and it also occurs in general culture. Some examples are: the play of that name by Liz Lochhead;[3] a folk music group of that name;[4] the title of a book describing the official records of the Scottish nation;[5] a report of a speech in parliament by Winnie Ewing;[6] and Morag Alexander, the Scottish Commissioner of the Equality and Human Rights Commission (EHRC).[7]

The phrase more often occurs in an extended form: We're a' Jock Tamson's bairns. This is interpreted in a metaphorical sense[8] as a statement of egalitarian sentiments[1] equivalent to "we're all the same under the skin" or "we are all God's children".[1]

The origin of the phrase is uncertain. The earliest reference quoted in the Dictionary of the Scots Language is from 1847 where it describes the phrase as "an expression of mutual good fellowship very frequently heard in Scotland."[1] One suggestion is that it was simply common usage in the Fife town of Buckhaven which had 70 Thomson families out of a total of 160 families in 1833. Another is that the Reverend John Thomson, minister of Duddingston Kirk, Edinburgh, from 1805 to 1840, called the members of his congregation (and his many children) "ma bairns". The latter saying may well be the reason for the location of the plaque illustrated above.

The equivalent phrase in Scottish Gaelic is "Clann MhicTamhais".

References

  1. Dictionary of the Scots Language entries (1) and (34) for Jock. Note the examples lower down the page. Further examples are to be found in the supplement to the dictionary.
  2. "Tamson". Dictionary of the Scots Language. Retrieved 7 April 2017.
  3. Brown, Ian (2013). Scottish Theatre: Diversity, Language, Continuity. Rodopi. page 201CS1 maint: ref=harv (link)
  4. The folk group Jock Tamson's bairns have a recording of the same name
  5. Sinclair, Cecil (2000). Jock Tamson's Bairns: A History of the Records of the General Register Office for Scotland. GROS. ISBN 978-1874451594.
  6. Winnie Ewing in Hansard
  7. "Scots 'not tolerant' of migrants". BBC News. 12 May 2009.
  8. Wilkinson, Dick (2013). Concise Thesaurus of Traditional English Metaphors. Routledge.CS1 maint: ref=harv (link)

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.