Idalion Tablet

The Idalion Tablet is a 5th-century BCE bronze tablet from Idalium (Greek: Ιδάλιον), Cyprus. It is kept in the Cabinet des médailles, Paris.

Idalion Tablet, 5th century BC

It is of exceptional importance for the history of the Cypriot kingdoms.

It is engraved on both sides with a long inscription recording a contract entered into by 'the king and the city' and gives a reward to a family of physicians who provided free health services for the casualties when the city was besieged by the Persians and the Kitionites in 478-470 BC. It tells us about the political system and socio-economic conditions during the war. The joint decision by the king and citizens shows the democratic nature of the city, similar to Greek models. It also tells of the most ancient social welfare system known.

It was kept in the ancient official depository of the temple of Athena on the western acropolis of Idalion where it was discovered in 1850 by a farmer from the village of Dali.

The script of the tablet is in the Cypriot syllabary and the inscription itself is in Greek.[1]

Cypriot syllabary and Greek

Line drawing of inscription.

Approximately two lines of the text state as follows:

"...they ordered Onasilon the (son) of Onasikupron the physician and the brothers to heal the men those in the battle wounded without fee."[2] The text is read from right to left.

Below is the Greek translation, associated with the Cypriot characters; (line 3 starts with Cypriot character ro (looking like 'loop of rope, open end down', loop, top half of character), line 4 starts with Cypriot ma, a distinctive Cypriot syllabic character, (an X, with a small upside-down-karat, topping, and between the X):

"...anógon-(a-no-ko-ne) Onasilon-(o-na-si-lo-ne) ton Onasikuprón-(to-no-na-si-ku-po-(Line 3)ro-ne) ton iatéran-(to-ni-ja-te-ra-ne) kas-(ka-se) tos-(to-se) kasignétos-(ka-si-ke-ne-to-se) iasthai-(i-ja-sa-ta-i) tos-(to-se) (=men)a(n)thrópos-(a-to-ro-po-se) tos-(to-se) i(n) tái-(i-ta-i) makhái-(ma-ka-i) ikmamenos-(i-ki-(Line 4)ma-me-no-se) aneu-(a-ne-u) misthón-(mi-si-to-ne)..."[2]
gollark: So, pages are now parsed on save, right.
gollark: Safety will tend toward 0 and minoteaur progress will progress inevitably (I just made context work).
gollark: It will be a glorious day of gollariosity.
gollark: With lyricly gone, I will take his place on the staff team.
gollark: No, I will.

See also

References

Citations

  1. Chadwick 1987, p. 55
  2. Chadwick 1987, p. 56.

Sources

  • Chadwick, John (1987). Linear B and Related Scripts. Reading the Past. London and Berkeley: British Museum and University of California Press. ISBN 0-520-06019-9.CS1 maint: ref=harv (link)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.