Hara Prasad Shastri

Hara Prasad Shastri (Bengali: হরপ্রসাদ শাস্ত্রী) (6 December 1853 – 17 November 1931), also known as Hara Prasad Bhattacharya, was an Indian academic, Sanskrit scholar, archivist and historian of Bengali literature. He is most known for discovering the Charyapada, the earliest known examples of Bengali literature.[1]

Hara Prasad Shastri
Born(1853-12-06)6 December 1853
Died17 November 1931(1931-11-17) (aged 77)
OccupationAcademic, orientalist

Early life

Hara Prasad Shastri was born in Kumira village in Khulna, Bengal (now in Bangladesh)[1] to a family that hailed from Naihati in North 24 Parganas of the present day West Bengal. The family name was Bhattacharya, a common Bengali surname.

Shastri studied at the village school initially and then at Sanskrit College and Presidency College in Calcutta (now Kolkata). While in Calcutta, he stayed with the noted Bengali scholar and social reformer, Ishwar Chandra Vidyasagar, who was a friend of Shastri's older brother Nandakumar Nyayachunchu.[1][2]

Shastri passed entrance (school-leaving) examination in 1871, First Arts, the undergraduate degree, in 1873, received a BA in 1876 and Honours in Sanskrit in 1877. Later, he was conferred the title of Shastri when he received a MA degree. The Shastri title was conferred on those who secured a first class (highest grade) and he was the only student in his batch (class) to do so. He then joined Hare School as a teacher in 1878.[1][2]

Professional career

Hara Prasad Shastri held numerous positions. He became a professor at the Sanskrit College in 1883. At the same time, he worked as an Assistant Translator with the Bengal government. Between 1886 and 1894, besides teaching at the Sanskrit College, he was the Librarian of the Bengal Library. In 1895 he headed the Sanskrit department at Presidency College.[1][2]

During the winter 1898-99 he assisted Dr. Cecil Bendall during research in Nepal, collecting informations from the private Durbar Library of the Rana Prime Minister Bir Shumsher Jung Bahadur Rana, and the total registration of manuscripts was later published as A Catalogue of Palm-Leaf and selected Paper Manuscripts belonging to the Durbar Library, Nepal (Calcutta 1905) with historical introduction by Cecil Bendall (including description of Gopal Raj Vamshavali).[3]

He became Principal of Sanskrit College in 1900, leaving in 1908[4] to join the government's Bureau of Information. Also, from 1921–1924, he was Professor and Head of the Department of Bengali and Sanskrit at Dhaka University.[1][2]

Shastri held different positions within the Asiatic Society, and was its President for two years. He was also President of Vangiya Sahitya Parishad for twelve years and was an honorary member of the Royal Asiatic Society in London.[1][2]

Works

Shastri's first research article was "Bharat mahila", published in the periodical Bangadarshan when he was a student. Later, Shastri became a regular contributor to the periodical, which was then edited by the noted Bengali author Bankimchandra Chattopadhyay, authoring around thirty articles on different topics, as well as novel reviews. He was first introduced to research by Rajendralal Mitra, a noted Indologist, and translated the Buddhist Puranas which Mitra included in the book The Sanskrit Buddhist Literature of Nepal. Shastri was also Mitra's assistant at the Asiatic Society, and became Director of Operations in Search of Sanskrit Manuscripts after Mitra's death.[1][5]

Shastri was instrumental in preparing the Catalogue of the Asiatic Society's approximately ten thousand manuscripts with the assistance of a few others.[1] The long introduction to the Catalogue contains invaluable information on the history of Sanskrit literature.

Shastri gradually became interested in collecting old Bengali manuscripts and ended up visiting Nepal several times, where, in 1907, he discovered the Charyageeti or Charyapada manuscripts.[1] His painstaking research on the manuscript led to the establishment of Charyapada as the earliest known evidence of Bengali language.[1] Shastri wrote about this finding in a 1916 paper titled "হাজার বছরের পুরোনো বাংলা ভাষায় রচিত বৌদ্ধ গান ও দোঁহা” (Hajar bochhorer purono Bangla bhasay rochito Bouddho gan o doha) meaning "Buddhist songs and verses written in Bengali a thousand years ago".[2][6]

Shastri was the collector and publisher of many other old works, author of many research articles, a noted historiographer, and recipient of a number of awards and titles.[1]

Some of his notable works were: Balmikir jai, Meghdoot byakshya, Beneyer Meye (The Merchant's Daughter, a novel), Kancanmala (novel), Sachitra Ramayan, Prachin Banglar Gourab, and Bouddha dharma.[2]

His English works include: Magadhan Literature, Sanskrit Culture in Modern India, and Discovery of Living Buddhism in Bengal.[2]

He also discovered an old palm-leaf manuscript of Skanda Purana in a Kathmandu library in Nepal, written in Gupta script.

Critical assessment

"Shastri's Beneyer Meye (The Merchant’s Daughter, 1920) is written in a style that is very close to the colloquial. It reconstructs with plausibility and brilliance the domestic and social atmosphere in West Bengal in the eleventh century. His other work of fiction (Kancanmala, a story tale) also is well-written. It was first published in Bangadarshan (1883). Shastri wrote better Bengali than many of his contemporaries, old and young, and although a Sankritist of the first grade he did not care to load his literary style with learned words and Sanskritism."[7]

gollark: Yes, to SPUDNET-IR.
gollark: What it cannot do is read privileged code's terminal output.
gollark: See, because of some internal weirdness, userspace code *can* queue fake keypresses.
gollark: It's a security feature.
gollark: It messes up the terminal a bit.

References

  1. Chowdhury, Satyajit (2012). "Shastri, Haraprasad". In Islam, Sirajul; Jamal, Ahmed A. (eds.). Banglapedia: National Encyclopedia of Bangladesh (Second ed.). Asiatic Society of Bangladesh.
  2. edited by Subodhchandra Sengupta. (1998). Subodh Chandra Sengupta and Anjali Bose (eds.) (ed.). Sansad Bangali Charitabhidhan. Vol. I (4th ed.). Sahitya Samsad. pp. 612–613. ISBN 81-85626-65-0.CS1 maint: extra text: authors list (link) (in Bengali)
  3. Durbar Library (Nepal); Shastri, Hara Prasad; Bendall, Cecil; Bengal (India) (1905). A catalogue of palm-leaf & selected paper mss. belonging to the Durbar library, Nepal. Calcutta: Printed at the Baptist mission Press. pp. Historical Introduction, p. 1. OCLC 894231596.
  4. Official website of Sanskrit College Archived 27 August 2013 at the Wayback Machine, Principals of Sanskrit College
  5. Bhatacharyya, Ritwik. "Time-citations: Haraprasad Shastri and the 'Glorious Times'". Cerebration. Retrieved 12 April 2008.
  6. S. D. (1987). "Charyapada (Bengali)". Encyclopaedia of Indian Literature. Vol. 1. Sahitya Akademi. pp. 646–. ISBN 81-260-1803-8.
  7. Sen, Sukumar (1992). History of Bengali Literature. Sahitya Akademi. pp. 311–. ISBN 81-7201-107-5.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.