Hadrawi

Mohamed Ibrahim Warsame Hadrawi (born in 1943) (Somali: Maxamed Ibraahim Warsame (Hadraawi), Arabic: محمد ابراهيم وارسام هدراوى) is a prominent Somali poet and songwriter. He is considered by many to be the greatest living Somali poet, having written many notable protest works. Hadrawi has been likened by some to Shakespeare,[1] and his poetry has been translated into various languages.[2][3]

Mohamed Hadrawi
BornMaxamed Ibraahim Warsame
1947
Burco, British Somaliland (now Somaliland)
Pen nameHadrawi
Occupationpoet, songwriter
NationalitySomali
Alma materLafole University
Subjectpatriotism, love, faith, mortality
Notable worksSiinley, Tawaawac, Isa Sudhan, Sirta Nolosha, Hooya la'aanta, "Balad Weyn"

Biography

Hadrawi was born in Burco, situated in the Togdheer region of Somaliland. He hails from the Habar Jeclo clan of the Isaaq.[4] His family was poor and consisted of one girl and eight boys. In 1953, at the age of nine, he went to live with an uncle in the Yemeni port city of Aden. There, Warsame began attending a local school where he received the nickname "Hadrawi" (Abu Hadra), a pseudonym by which he is now popularly known. In 1963, he became a primary school teacher.

Return to Somalia

After Somalia gained independence, Hadrawi relocated from Aden to Mogadishu, Somalia's capital, and began working for Radio Mogadiscio. In Mogadishu, he both attended and later taught at Lafoole (Afgooye) University. He also worked for the government's Department of Information.

In addition to love lyrics, he was a powerful commentator on the political situation and critic of the then military regime in Somalia. Imprisoned between 1973 and 1978.[2]

In 1973, Hadrawi wrote the poem Siinley and the play Tawaawac ("Lament"), both of which were critical of the military government that was then in power. For this dissent, he was subsequently arrested and imprisoned in Qansax Dheere until April 1978.

Somali National Movement

Following his release from prison in 1978, Hadrawi became the director of the arts division of the Academy of Science, Arts, and Literature in Somalia. when he joined the opposition Somali National Movement based in Ethiopia. He was a very powerful voice in the ensuing years of civil war and the repressive military regime, and continues to be a very important poet commenting on the predicament the Somalis face.[2]

Hadrawi relocated to Great Britain in 1991. During this period, he traveled frequently throughout Europe and North America to participate in folklore and poetry festivals.

In 1999, Hadrawi returned once more to his native Somaliland, this time settling in Hargeisa. The following year, the mayor of Chicago invited him to participate in the latter city's Millennium Festival.

Hadrawi now lives in Burco, and has reportedly made the pilgrimage to Mecca (hajj).

Besides volumes of poems and dozens of plays, Hadrawi has participated in numerous collaborations with popular vocal artists. His lyrical corpus includes:

  • Baladweyn - song performed by Hasan Adan Samatar in 1974
  • Saxarlaay ha Fududaan - sung by Mohamed Mooge Liibaan
  • Jacayl Dhiig ma Lagu Qoraa? - sung by Magool, and later translated by Hanna Barket as "Is Love Written in Blood?" or "Do You Write Love in Blood?". Another translation of the song by the British linguist and Somali Studies doyen Martin Orwin is "Has Love Been Blood-written?".[5]

Awards

In 2012, Hadraawi was awarded the Prince Claus Award for his contributions to peace through his poetry.[6]

Works

  • Hooya la'anta ("without a mom")
  • Beled Wayn
  • Hablaha geeska
  • Gudgude
  • Sinley
  • Sirta nolosha
  • Tawaawac
  • Aqoon iyo afgarad
  • Deeley
  • Translations by Poetry Translation Centre
gollark: The bronze trophy?
gollark: I don't think TJ09 could just accidentally break all warding without actively working on the ward BSA.
gollark: Bad Idea #3961: a ward which prevents death by out-of-time.
gollark: ***bug*** or TJ09 finally making Ward usable.
gollark: Nobody complained that my hatchery's automatic remove-if-sick-or-has-too-many views feature "trivializes hatching stuff" or something. Interesting. I expected the forums to say silly things like that.

References

  1. Ditmars, Hadani (30 September 1994). "Somali Shakespeare". The Independent. Archived from the original on 5 December 2013. Retrieved 26 August 2013.
  2. McConnell, Tristan (12 February 2010). "Inside Somalia: Where poetry is revered". GlobalPost. Retrieved 17 September 2012.
  3. "Hadraawi: The Somali Shakespeare - The Documentary Podcast". BBC World Service. 2 August 2017. Retrieved 2 March 2020.
  4. HADRAWI (MOHAMED IBRAHIM WARSAME)
  5. "Maxamed Ibraahim Warsame 'Hadraawi'". Modern Poetry in Translation (17–2001). ISSN 0969-3572.
  6. "Prêmio Principal Príncipe Claus 2012. In wo16 Hadrawi received another peace making award by abwan Guree .cooperativa editorial argentina Eloísa Cartonera". PR Newswire. 6 September 2012. Retrieved 27 October 2012.

Further reading

  • Maxamed Baashe X. Xasan (2018). Hal ka haleel : sooyaalka Hadraawi iyo suugaantiisa : daabacaaddii labaad iyo maansooyinkii dambe. [Place of publication not identified] : Garanuug. ISBN 9780995753334.
  • Jama Musse Jama (2013). Maxamed Ibraahin Warsame 'Hadraawi' : the man and the poet. Pisa, Italy : Ponte Invisibile, Redsea-online.com. ISBN 9780995753334.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.