Golbaengi-muchim

Golbaengi-muchim (골뱅이무침) or moon snail salad is a type of muchim (salad) made by mixing moon snails with vegetables.[1][2] In South Korea, it is an anju (food served and eaten with alcoholic drinks) typically made with red, spicy sauce and served with boiled somyeon (wheat noodles). Like other anju, it is sold in pojangmacha (street stalls).[3] In North Korea, golbaengi-muchim is a white, non-spicy dish eaten as banchan (side dish accompanying cooked rice).[4]

Golbaengi-muchim
South Korean-style golbaengi-muchim
Alternative namesMoon snail salad
TypeMuchim
CourseAnju
Place of originKorea
Associated national cuisineKorean cuisine
Main ingredientsMoon snails
Korean name
Hangul
골뱅이무침
Revised Romanizationgolbaengi-muchim
McCune–Reischauerkolbaengi-much'im
IPA[kol.bɛŋ.i.mu.tɕʰim]

Preparation

South Korea

Moon snails are washed, boiled, and shelled.[5] Bigger ones are halved, and the snail meat is mixed with vegetables (most commonly julienned scallions, carrots, onions, and sliced cucumber), soaked and shredded hwangtae-po (yellow dried pollock), and seasonings (most commonly chili paste, chili powder, soy sauce, minced garlic, vinegar, and sesame oil).[5] It is served with toasted sesame seeds sprinkled on top.[5] Often, boiled somyeon (wheat noodles) to be mixed with the spicy salad is served together.[5]

North Korea

Washed cucumbers and washed, blanched, and shelled moon snails are sliced into bite size pieces. This is then mixed with minced scallions, minced garlic, sesame oil, vinegar, sugar, salt, chili threads, and toasted sesame seeds.[4]

gollark: Rust is cool! I wrote a thing in Rust and it works, mostly!
gollark: Yes, in this case for audio.
gollark: Either that or I'll just transcode everything to `.opus` files.
gollark: Hmm, yes, I probably should.
gollark: Stupid Firefox refusing to play *some* of my m4a files but not others.

See also

References

  1. National Institute of Korean Language (30 July 2014). "주요 한식명(200개) 로마자 표기 및 번역(영, 중, 일) 표준안" (PDF) (in Korean). Lay summary National Institute of Korean Language.
  2. Zapana, Victor (26 November 2012). "Shaken". The New Yorker. Retrieved 8 May 2017.
  3. Montgomery, Charles (26 October 2016). "Why Pojangmacha Street Food Is What You Need". 10 Magazine. Retrieved 8 May 2017.
  4. "kolbaengi-much'im" 골뱅이무침. Chosŏn ryori (in Korean). Korean Association of Cooks. Retrieved 5 May 2017.
  5. "golbaengi-muchim" 골뱅이무침 [Spicy Sea Snails]. Doopedia (in Korean). Doosan Corporation. Retrieved 8 May 2017.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.