Geet Chaturvedi

Geet Chaturvedi (born 27 November 1977, in Mumbai, Maharashtra) is a Hindi poet, short story author and novelist.[1] Often regarded as an avant-garde writer, he was awarded the Bharat Bhushan Agrawal Award for poetry in 2007 [2] and Krishna Pratap Award for Fiction in 2014.[3] He lives in Bhopal, India. He is active both as a fiction writer and critic. In 2011, The Indian Express included him in a list of the 'Ten Best Writers' of India.[4] His poems have been translated into seventeen languages worldwide.

Geet Chaturvedi
Born (1977-11-27) 27 November 1977
Mumbai, India
OccupationPoet, short story author, journalist and translator
NationalityIndian
Notable awardsBharat Bhushan Award for Poetry, Krishna Pratap Award for Fiction

Geet Chaturvedi is the author of seven books inclyding the poetry collections Aalaap me girah in 2010, Nyoonatam Main in 2017, and Khushiyon Ke Guptchar in 2019. He also published two collections of novellas, Savant Anti Ki Ladkiyan and Pink Slip Daddy, in 2010. The novella "Pink Slip Daddy" was considered to be one of the best works of fiction in contemporary Hindi writing by the literary periodical Kathadesh. [5] The English translation of his novella "Simsim", translated by Anita Gopalan, won the PEN/Heim Translation Fund Grants, 2016.

Poetry

Chaturvedi was awarded the Bharat Bhushan Agrawal Award in 2007.[2] His poetry has been translated into seventeen languages.[3]

The Amphibian

His long poem Ubhaychar (The amphibian) was published in 2010, and treats topics such as memory and collective myths.[6]

Aalaap mein girah

Aalaap mein girah (Lit. Nodule in Prelude) is the first volume of his poems, published in 2010 with positive reviews.

Fiction

Aunt Savant And Her Daughters

Savant Anti Ki Ladkiyan (lit. Aunt Savant And Her Daughters), his first book of fiction, contains three novellas set in Mumbai. The common theme of the stories is women obsessed with the idea of love.

Pink Slip Daddy

Pink Slip Daddy, published in 2010, is also a collection of three novellas, "Gomutra", "Simsim", and "Pink Slip Daddy". "Gomutra" is a critique of the open market economy, in which the protagonist gets into increasingly large debts, ending with his death. "Simsim" is a love story set in a decaying library; the English translation by Anita Gopalan was awarded with the PEN/Heim Translation Fund Grants in 2016.[7] The title story is about a man called Prafful Shashikant Dadhich or PSD, nicknamed "Pink Slip Daddy".

The book received the Krishna Pratap Award for Fiction 2014. The award statement mentioned Chaturvedi's "mastery as a storyteller", and his "taut poetic language". [3]

Praise

Many senior writers and literary journals consider him one of the best writers in India. Veteran critic Namvar Singh has named him as one of the best poets and novelists of the first decade of the 21st century.[8]

While poet-critic Ashok Vajpai, in an interview, says, "Geet Chaturvedi has shown a truly avant-garde spirit in his fiction and poetry. He brings his vast reading, unusual for his generation, to bear effortlessly on his writing, which is innovative in language and style. He has an evolving vision, which is not bogged down by cliches or clutches of current ideological stances." [4]

Translation

Among the poets he has translated into Hindi, Adam Zagajewski, Bei Dao, Dunya Mikhail, Iman Mersal, Eduardo Chirinos, Adunis, Mahmoud Darwish, Pablo Neruda, Federico Garcia Lorca are to name a few.

Works

  • Khushiyon Ke Guptchar. Rukh Publications, New Delhi. December 2019. ISBN 9788194312307.
  • Nyoonatam Main. Rajkamal Prakashan, New Delhi. January 2017. ISBN 9788126729715.
  • Aalaap mein girah. Rajkamal Prakashan, New Delhi. February 2010. ISBN 978-8126718535.
  • Savant Anti Ki Ladkiyan. Rajkamal Prakashan, New Delhi. June 2010. ISBN 9788126719228.
  • Pink Slip Daddy. Rajkamal Prakashan, New Delhi. June 2010. ISBN 9788126719334.
  • Charlie Chaplin , A life. Samvad Prakashan. 2004.
  • Chile Ke Jungalon se. Samvad Prakashan. 2004.
gollark: In Rust "mistakes" extends to "using things twice without proper incantations".
gollark: It's cool, but I find the type system annoying to work with.
gollark: <@151391317740486657> You use a language other than English, it should be especially obvious that byte ≠ character.
gollark: x86-64 MOV is Turing-complete apparently, soooo…
gollark: No it's not, could be even more incomprehensible.

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.