Gavampati (chronicle)
Gavampati (Burmese: ဂဝံပတိ; Pali: Gavaṃpati) is a supplementary Mon language chronicle that covers legendary early history. H.L. Shorto dates the only extant palm-leaf manuscript to c. 1710,[1] and translated it into English in his article called "Gavampati Tradition."[2][note 1] However Michael Aung-Thwin points out some of the terms in the text are decidedly early 19th century, and some or all of Gavampati may have been added during or shortly after First Anglo-Burmese War (1824–1826).[1]
Country | Toungoo Dynasty, Konbaung Dynasty, or British Burma |
---|---|
Language | Mon |
Series | Burmese chronicles |
Genre | Chronicle, History |
Publication date | c. 1710 to c. 1820s |
Notes
- (Aung-Thwin 2005: 419): Shorto's translation as of 2005 had not been published. Aung-Thwin referenced a typescript copy in possession of Prof. Victor L. Lieberman, University of Michigan.
gollark: CCEmuX can do TRoR I/O, I think, so just hook that up to one on the client...
gollark: Yes, I am hoping to do that.
gollark: I think what you can do is use CCEmuX in TRoR rendering mode or something.
gollark: Ah, I ¢.
gollark: Oh, cool, how'd it work?
References
- Aung-Thwin 2005: 135
- Aung-Thwin 2005: 360
Bibliography
- Aung-Thwin, Michael A. (2005). The Mists of Rāmañña: The Legend that was Lower Burma (illustrated ed.). Honolulu: University of Hawai'i Press. ISBN 9780824828868.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.