Enrico Golisciani

Enrico Golisciani (25 December 1848 – 6 February 1919) was an Italian author, born in Naples. He is best known for his opera librettos, but also published a slim volume of verses for music, entitled Pagine d'Album (Milano, Ricordi, 1885); many more of his poems intended to be set to music were published in the Gazzetta Musicale di Milano.

Ed. Ricordi 1883, musica di Francesco Paolo Frontini

Selected librettos

  • Carlo di Borgogna (Pietro Musone – Naples, Teatro Mercadante, 22 March 1876)
  • Lida Wilson (Ferdinando Bonamici – Pisa, Teatro Nuovo, 31 January 1878)
  • Il Conte di San Ronano (Nicola De Giosa – Naples, Teatro Bellini, 12 May 1878)
  • Griselda (Giulio Cottrau – Turin, Teatro Alfieri, 25 September 1878)
  • Il ritratto di Perla (Cesare Rossi – Naples, Circolo Unione, 7 January 1879)
  • Sogno d'amore (Cesare Bernardo Bellini – Naples, Casino dell'Unione, 12 January 1880)
  • I cavalieri di Malta (Antonio Nani) – Valletta, Royal Opera House 16 January 1880)
  • Nella (Francesco Paolo Frontini – Catania, Teatro Comunale, 31 March 1881)
  • Rabagas (Nicola De Giosa – Rome, Teatro Argentina, 23 March 1882)
  • Cordelia dei Neri (Ferdinando Aldieri – La Valletta, Teatro Reale, 9 May 1884)
  • Marion Delorme (Amilcare Ponchielli – Milan, Teatro alla Scala, 17 March 1885)
  • Cimbelino (Niccolò van Westerhout – Naples, private performance, December 1887)
  • Marina (Umberto Giordano – composed in 1888, but not performed)
  • Gina (Francesco Cilea – Naples, Collegio di musica, 9 February 1889)
  • Bianca di Nevers (Adolfo Baci – Rovigo, Teatro Sociale, 1 November 1889)
  • A Santa Lucia (Pierantonio Tasca – Berlin, Kroll Opera House 1892)
  • Il segreto di Susanna (Ermanno Wolf-Ferrari – Munich, Hoftheater, 4 December 1909)
  • L'amore medico (Ermanno Wolf-Ferrari – Dresden, Hoftheater, 4 December 1913)

Translations into Italian

  • Il pipistrello (Nicola De Giosa – Italian premiere at Naples, Società Filarmonica, 28 January 1875)

Poems set to music

Romances:

gollark: People were complaining about supply chain disruption and how clearly everywhere needs to be self-sufficient during the start of the whole people-noticing-COVID-19 thing, but it seems like, on the whole, there was mostly food and stuff around and it got resolved fairly fast.
gollark: Stuff does manage to mostly function, most of the time, somehow.
gollark: I kind of want to read Worm, or at least some of it, to actually understand what half of this is about.
gollark: In TCP, that is.
gollark: I'm interested in it, but it's several million words or something so I've been scared off reading it.

References

This article was originally translated from this version of its counterpart in the Italian Wikipedia.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.