El puñao de rosas

El puñao[1] de rosas (A Bunch of Roses) is a one-act zarzuela "of Andalusian customs" (de costumbres andaluzas) by Spanish composer Ruperto Chapí to a libretto by Carlos Arniches and Ramón Asensio Más. It was successfully premiered on October 30, 1902, at the Teatro Apolo in Madrid. A parody zarzuela, El cuñao de Rosa (The brother-in-law of Rosa), with text by Candela and Merino and music by Tomás López Torregrosa, was staged in February next year.[2]

Roles[3]

Role Voice type Premiere cast, 30 October 1902
Rosario, daughter of the cortijo overseer[4] soprano Isabel Brú
Carmen (Carmencilla), Rosario's cousin comic soprano María López Martínez
A gypsy girl (Socorro) soprano Carmen Calvo
Señó Juan, the overseer of the cortijo, Rosario's father singing actor José Mesejo
Tarugo, Rosario's lover baritone Bonifacio Pinedo
José Antonio, Tarugo's brother singing actor José Luiz Ontiveros
Pepe, young master of the cortijo baritone Juan Reforzo
Francisquito Antonio Pérez Juste
Three Huntsmen 3 tenors, 2 of which are comic Vicente Carrión, Isidro Soler, Melchor Ramiro
Two friends Emilio de Francisco, Luis Ballester
An arriero tenor Isidoro Soler
Chorus: girls and lads

Music

There are six musical numbers. The introduction (No. 1) has a sort orchestral prelude, which is followed by an elaborate opening scene: Socorro's prediction is inserted into the chorus, and when she leaves, another chorus tune frames Rosario and Carmencilla's parts with Socorro's song (whose tune is that of the orchestral introduction) interrupting this scene twice. The same song is put into Rosario and Tarugo's duo (No. 2), the finale and culminative section of which is a zapateado. The second duo (No. 3) is in ABA1B1 form with a bolero in the B section. No. 4 is actually a sequence of separate scenes: a male chorus nocturne (with a habanera rhythm in orchestra) gives place to an agitated female chorus, which is followed by an arriero's tune. After this a comic trio is presented without any transition. No. 5 is famous for its final tanguillo performed by Carmencilla, and it is preceded by an introductive chorus and Rosario's copla. No. 6 is just a minute long and is not an independent piece: it is based on the A1 section from No. 3. For the Finale a variation of the concluding measures of No. 1 (Socorro's song tune) is used.

Musical numbers

Isabel Brú, who performed the role of Rosario on the premiere night (a 1905 photo)
  • No. 1. Introduction and chorus. Una gitana vieja me dijo un día (Rosario, Socorro, Carmencilla, female chorus)
  • No. 2. Duo. ¡Ay! Mare del alma mía, que güen porveni me espera (Rosario, Tarugo, with Socorro behind the scenes)
  • No. 3. Duo. No te asustes tú, alma mía (Rosario, Pepe)
  • No. 4 (a). Chorus:
    • Va la tarde cayendo (male chorus, behind the scenes) —
    • Como bandá de palomas (female chorus) —
    • Arrierito, arriero, ¡mal haya tu suerte perra! (un arriero, behind the scenes) —
  • No. 4 (b). Trio. Con perro, escopeta, morral y canana (los cazadores)
  • No. 5. Tango:
    • ¡Venga jaleo! ¡Venga jarana! (mixed chorus, with Rosario, El Señó Juan) —
    • Yo sufro mientras tu gosas (Rosario, with Carmencilla, Pepe, mixed chorus) —
    • No le cuentes ar cura, chiquiya (Carmencilla, with mixed chorus)
  • No. 6. Scene. ¡Naide! ¡Toó está tranquilo! (Tarugo)
  • Finale (instrumental)

Arrangements

Chapí composed a Pasodoble based on several tunes of the zarzuela. Ricardo Villa, a prominent wind band director, arranged Nos. 1 and 3 of the zarzuela making up a Fantasy.[5]

Recordings

The order of the roles: Rosario – Socorro – Carmencilla – Pepe – Tarugo – 3 Huntsmen – An arriero.

  • Columbia 1953: Ana María Iriarte, Pilar Lorengar, Teresa Berganza, Manuel Ausensi, Arturo Díaz Martos, Juan Encabo, Gregorio Gil, Agustín S. Luque. Chorus: Cantores de Mardid (dir. José Perera). Gran Orquesta da Cámara de Madrid. Ataúlfo Argenta (conductor). — No. 6 not recorded.
  • Zafiro 1959: Dolores Pérez (Lily Berchman), Delian Rubens, Emilia Rincón, Tino Moro, Eladio Cuevas, Santiago Ramalle, Tino Pardo, Fernando Hernández. Chorus: Coros de Radio Nacional de España. Orquesta de Cámara de Madrid. Enrique Navarro (conductor). — No. 1 is recorded with cuts (about half of its normal duration). This recording contains also the Pasadoble based on the tunes of the zarzuela.
  • Alhambra 1970: Carmen Sinovas, Pura María Martínez, Isabel Higueras, Antonio Blancas, José Peromingo, Juanito Navarro, Manolo Codeso, Alfonso del Real, Aurelio Rodríguez. Chorus: Cantores de Madrid (dir. José Perera). Orquesta Filarmonía de España. Rafael Frühbeck de Burgos (conductor). — No. 6 and Finale not recorded.

The Pasodoble was recorded several times in different versions (orchestra, sextet etc.).

gollark: I use multer in my code, which actually uses busboy internally too.
gollark: ```javascriptbusboy.extend(app, { // body and multipart file upload parsing: upload: true, path: UPLOAD_DIR, limits: { // stuff goes here }});```
gollark: See the "limits" section.https://www.npmjs.com/package/busboy
gollark: Er, hold on while I find lemmmy's code again.
gollark: Of course, you could also use gollarkhost™, which uses the same basic code with a bit of styling.

References

  1. Puñao is the Spanish word puñado in Andalusian pronunciation.
  2. Luis G. Iberni (1995). Ruperto Chapí. Editorial Complutense. pp. 378–383. ISBN 978-84-89365-03-2.
  3. According to the 10th edition of the libretto (Madrid: Sociedad de Autores Españoles, 1903), see IMSLP.
  4. These explaining captions are not present in the 10th edition of the libretto. Neither are the voice types indicated.
  5. A recording reliased in 1951 at Biblioteca Digital Hispánica
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.