Coonceil ny Gaelgey

Coonceil ny Gaelgey (English: Manx Language Advisory Council[1]) is the regulatory body responsible for the creation and provision of authoritative street names and titles in the Manx language for use on the Isle of Man.[2]

Coonceil ny Gaelgey
Manx Language Advisory Council
AbbreviationCnG
FormationDecember 1985
HeadquartersFairfield House, Main Road, St John's IM4 3NA
Region
Isle of Man
FieldsManx language promotion, translation services
Secretary General
Chris Sheard
Parent organization
Culture Vannin
Websitetranslations@culturevannin.im

History

Coonceil ny Gaelgey was set up in December 1985 as a sub-committee of the Manx Heritage Foundation. It is responsible for the provision of authoritative Manx versions of the titles of government departments and street names, and the creation of new words and phrases.[2]

Initially, it was intended that there would be five members on the Coonceil, however, when Doug Faragher died in 1987 no appointment was made to replace him until 1996 when Brian Stowell was appointed. Since then the number of members has increased and includes prominent figures in the Manx speaking community such as Bob Carswell and Phil Gawne.[2]

The Coonceil is currently a sub-committee of Culture Vannin which aims to support private, public and voluntary organisations by providing a translation service between English and Manx.[3] It also has published word-lists for newly create words and terms for the Manx language. The Manx Language Strategy 2017-2021 aims to raise the profile of Culture Vannin’s translation service, which incorporates the expertise of Coonceil ny Gaelgey.''[4]

gollark: It highlights but I don't think actually pings, it's weird.
gollark: Also, you can do `\@everyone` (backslash @ everyone) to write \@everyone without pinging them!
gollark: @pong
gollark: ⚡ It's lowercase, see.
gollark: Also, hybrid magic/electric computers, assuming you can get a spell to, I don't know, change the resistance of a wire (by heating/cooling it or something), though I've no idea if that'd be remotely practical.

References

  1. Gawne, Phil. "Securing the Future of Manx Gaelic". http://www.poileasaidh.celtscot.ed.ac.uk/gawneseminar.html Retrieved 17 July 2020
  2. Cain, Adrian (2017). "Coonceil ny Gaelgey: 2017-2021" (PDF). Learn Manx. Retrieved 19 July 2020.
  3. "Manx Language". Culture Vannin. Retrieved 19 July 2020.
  4. "The Manx Language Strategy 2017-2021" (PDF). Culture Vannin. 1 October 2017. Retrieved 19 July 2020.

Further reading

Action Plan for Manx Language Strategy 2017-2021

Action Plan for Coonceil na Gaelgey 2017-2021

    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.