Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms

The Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms (simplified Chinese: 东周列国志; traditional Chinese: 東周列國志; pinyin: Dōngzhōu Lièguó Zhì) is a Chinese historical novel written by Feng Menglong in the late Ming Dynasty. Set in the Eastern Zhou Dynasty, the novel starts from the Chinese kingdom beginning to break apart into smaller states and ends with the first unification of the land accomplished by Qin Shi Huang.

The novel is considered to possess high historical value, and also to be a greatly influential historical novel in Chinese literary history.

Translations

The novel has been translated into several languages, including Korean, Thai, and Vietnamese. The Korean version was done in 2003.[1] The Thai version was done in 1819 by a committee of senior public officers at the behest of King Rama II.[2] The Vietnamese version was done in 1933 by Nguyễn Đỗ Mục.[3]

Erik Honobe has translated the first five chapters into English. They can be viewed on the website of Renditions: Chapters 1–3 and Chapter 5.

gollark: Ah, but this wouldn't be a *bug*.
gollark: What if you add the registry as global (cross-computer) storage? That could not possibly go wrong!
gollark: That's discrimination.
gollark: Okay, so it's not used anywhere *now*, but what if I PR excessive use of it into CC:T?
gollark: There is no way that this can possibly go wrong.

References

  1. "최이산씨, 원전 "열국지" 완역" (in Korean). kihoilbo. 2003-11-18. Retrieved 2014-08-26.
  2. Bayan Imsamran (n.d.). "War Strategics in Liadkok" (pdf). Surat Thani Rajabhat University Journal of Humanities and Social Sciences (in Thai). 15 (1).
  3. "Nguyễn Đỗ Mục" (in Vietnamese). daitudien. n.d. Retrieved 2014-08-26.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.