Burlak

A burlak (Russian: бурла́к, IPA: [bʊrˈlak]) was a person who hauled barges and other vessels upstream from the 17th to 20th centuries in the Russian Empire.

Burlaks on the Volga (painting by Ilya Yefimovich Repin, 1870-73)

Overview

The word burlak originated from Tatar word bujdak, 'homeless'. According to another version the word originated from old middle-German bûrlach (working team with fixed rules, artel).

Burlaks appeared in Russia at the end of 16th century and beginning of the 17th century. With the expansion of freight-hauling, the number of burlaks increased.

The chief of a burlak gang was called Vodoliv (Russian: Водолив), next in line was the Dyadya (Russian: Дядя, captain), followed by the Shishka (Russian: Шишка, first in the line of haulers), while the last in line was called Kosny (Russian: Косный, last in the line of haulers).

There were seasonal burlaks, who worked from spring to autumn, and temporary burlaks, who worked occasionally. Burlaks did not work in winter, when most Russian rivers were frozen over.

The main areas of the burlaks' trade in the Russian Empire were the Volga river, from Moscow to Astrakhan, the White Sea route (Belomor’e), from Moscow to Arkhangelsk, and the Dnieper river, in Ukraine.

Most burlaks were landless or poor peasants from Simbirsk, Saratov, Samara, Yaroslavl, Kostroma, Vladimir, Ryazan, Tambov and Penza areas.

Burlaks joined up in an artel (typically from four to six, sometimes ten to forty, and occasionally up 150 people) mainly in winter, despite that at this time clients paid the lowest price, because in winter burlaks were often otherwise unemployed. The final payments were in autumn, after finishing work.

With the coming of the Industrial revolution, the number of burlaks declined: in the beginning of the nineteenth century about 600,000 burlaks worked on the Volga and Oka rivers; in the middle of nineteenth century, 150,000, and by the beginning of the twentieth burlaks had all but disappeared.

The burlak was a subject of Russian songs (Russian: Ekh, dubinushka, famously performed by Feodor Chaliapin, The Volga Boatmen's Song etc.), and artwork (Burlaks on the Volga by Ilya Yefimovich Repin).

gollark: I don't think so, and also ^.
gollark: They have consoles.
gollark: Actually, there is a point: some weirdos might like vendor lock-in.
gollark: XbOx livE does sound quite pointless. I think that Steam already goes a bit too far in trying to gamify buying games and having friend stuff.
gollark: I mostly play Factorio now, but Minecraft (Java Edition, with mods) has very nice, varied, user-selectable gameplay.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.