Book frontispiece

A frontispiece in books is a decorative or informative illustration facing a book's title page—on the left-hand, or verso, page opposite the right-hand, or recto, page.[1] In some ancient editions or in modern luxury editions the frontispiece features thematic or allegorical elements, in others is the author's portrait that appears as the frontispiece. In medieval illuminated manuscripts, a presentation miniature showing the book or text being presented (by whom and to whom varies) was often used as a frontispiece.

A frontispiece painted by William Blake for his Milton a Poem (1810)
A frontispiece and title page of Matthias Klostermayr's biography (1722)
A portrait of Yung Wing used as the frontispiece of his 1909 book My Life in China and America

Origin

The word comes from the French frontispice, which derives from the late Latin frontispicium,[2] composed of the Latin frons ('forehead') and specere ('to look at'). It was synonymous with 'metoposcopy'. In English, it was originally used as an architectural term, referring to the decorative facade of a building. In the 17th century, in other languages as in Italian,[3] the term came to refer to the title page of a book, which at the time was often decorated with intricate engravings that borrowed stylistic elements from architecture, such as columns and pediments.

Over the course of the 17th century, the title page of a book came to be accompanied by an illustration on the facing page (known in Italian as antiporta), so that in English the term took on the meaning it retains today as early as 1682. By then, the English spelling had also morphed, by way of folk etymology, from 'frontispice' to 'frontispiece' ('front' + 'piece').[4]

gollark: ++remind 10m investigate
gollark: I'll investigate.
gollark: Imagemagick can probably be convinced to handle the transparency right.
gollark: I should see what happens if I do rotate it by 12 degrees 2928463638283 times.
gollark: I wonder if the frequent non-90deg rotations will degrade the image somehow.

See also

References

  1. Franklin H. Silverman, Self-Publishing Textbooks and Instructional Materials, Ch. 9, Atlantic Path Publishing, 2004.
  2. Wedgwood, Hensleigh (1855). "On False Etymologies". Transactions of the Philological Society (6): 68–69.
  3. Since 1619. Cf. Cortelazzo, Manlio; Zolli, Paolo (1980). Dizionario etimologico della lingua italiana (in Italian). II. Bologna: Zanichelli. p. 461.
  4. Michael Quinion, World Wide Words Entry


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.