Bonny Portmore

"Bonny Portmore" is an Irish traditional folk song which laments the demise of Ireland's old oak forests, specifically the Great Oak of Portmore or the Portmore Ornament Tree, which fell in a windstorm in 1760 and was subsequently used for shipbuilding and other purposes.

Background

In 1664 an extensive castle was erected at Portmore, near Portmore Lough, County Antrim by Lord Conway, on the site of a more ancient fortress. It contained accommodation for two troops of horse.[1] The old oak is believed to have stood on the estate of Portmore Castle.

The melody of this song was first published 1840 in Edward Bunting's Ancient Music of Ireland and was collected from the playing of Ulster harper Daniel Black in 1796.[2] The air is probably as old as the time of the O'Neill's of Ballinderry, who, due to declining fortunes were forced to sell the property to Lord Conway. The first verse appears to make reference to this sale.[3]

A Scottish version laments the loss of a lover left behind at Portmore, which William Tait identifies with (St. Fillans).[4] (There is also a Portmore Loch in the Scottish Borders). While attributed to Donald Cameron, Burns biographer Alan Cunningham believes it comes from the north of Ireland.[5] Peter Buchan published a version which formed the basis of Burns' "My Heart's in the Highlands".[5][6]

Lyrics

As with most folk songs, there are many variations. This is one version. The first verse can be used as a refrain, or repeated at the end.

O bonny Portmore, you shine where you stand
And the more I think on you the more I think long
If I had you now as I had once before
All the lords in Old England would not purchase Portmore.

O bonny Portmore, I am sorry to see
Such a woeful destruction of your ornament tree
For it stood on your shore for many's the long day
Till the long boats from Antrim came to float it away.

All the birds in the forest they bitterly weep
Saying, "Where shall we shelter or where shall we sleep?"
For the Oak and the Ash, they are all cutten down
And the walls of bonny Portmore are all down to the ground.

Notable recordings

gollark: Hmm...
gollark: <@356209633313947648> ```- Fortunes/Dwarf Fortress output/Chuck Norris jokes on boot (wait, IS this a feature?)- (other) viruses (how do you get them in the first place? running random files like this?) cannot do anything particularly awful to your computer - uninterceptable (except by crashing the keyboard shortcut daemon, I guess) keyboard shortcuts allow easy wiping of the non-potatOS data so you can get back to whatever nonsense you do fast- Skynet (rednet-ish stuff over websocket to my server) and Lolcrypt (encoding data as lols and punctuation) built in for easy access!- Convenient OS-y APIs - add keyboard shortcuts, spawn background processes & do "multithreading"-ish stuff.- Great features for other idio- OS designers, like passwords and fake loading (est potatOS.stupidity.loading [time], est potatOS.stupidity.password [password]).- Digits of Tau available via a convenient command ("tau")- Potatoplex and Loading built in ("potatoplex"/"loading") (potatoplex has many undocumented options)!- Stack traces (yes, I did steal them from MBS)- Backdoors- er, remote debugging access (it's secured, via ECC signing on disks and websocket-only access requiring a key for the other one)- All this useless random junk can autoupdate (this is probably a backdoor)!- EZCopy allows you to easily install potatOS on another device, just by sticking it in the disk drive of any potatOS device!- fs.load and fs.dump - probably helpful somehow.- Blocks bad programs (like the "Webicity" browser).- Fully-featured process manager.- Can run in "hidden mode" where it's at least not obvious at a glance that potatOS is installed.- Convenient, simple uninstall with the "uninstall" command.- Turns on any networked potatOS computers!- Edits connected signs to use as ad displays.- A recycle bin.- An exorcise command, which is like delete but better.- Support for a wide variety of Lorem Ipsum.```
gollark: Okay, that is... probably a better idea, yes.
gollark: Anyway, <@178948413851697152>, please do rewrite that query if you have *better* ideas.
gollark: Oh, probably, but this I can actually understand.

References

Further reading

  • Bartlett, Jon. Three-Quarter Times: The Newsletter of the Vancouver Folk Song Society, Vol XXIII, No. 8: 29 November 1993 and Vol XXIII, No. 4: 27 May 1998.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.