Allan Blunden
Dr Allan Blunden is a British translator who specializes in German literature. He is best known for his translation of Erhard Eppler’s The Return of the State? which won the Schlegel-Tieck Prize. He has also translated biographies of Heidegger and Stefan Zweig and the prison diary of Hans Fallada.[1]
He lives in Liskeard, Cornwall.
Translations
- Erhard Eppler, The Return of the State?
- Hans Fallada, A Stranger in My Own Country: The 1944 Prison Diary
- Oliver Matuschek, Three Lives: A Biography of Stefan Zweig
- Hugo Ott, Martin Heidegger: A Political Life
gollark: ```Info for requesting a trade from my Garland or Shadow Walker alts: Unfortunately I'm temporarily suspending trades from my alts unless we've already talked. Life has gotten busy and it's just too hard to keep this sorted out for me. I do plan on reopening requests as soon as I can. If we've already talked, what we talked about or promised is still a go. You might need to keep reminding me.```
gollark: How do you member-search on the forums?
gollark: Yep.
gollark: *has none of those things in Wants*
gollark: *Should* I got SAlthunting now? I've got two free slots.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.