Adriana Lisboa

Adriana Lisboa (born April 25, 1970) is a Brazilian writer. She is the author of six novels, and has also published poetry, short stories and books for children. Originally written in Portuguese, her books have been translated into more than a dozen languages.[1] Crow Blue is Lisboa's most recent novel translated into English (Bloomsbury, UK, 2013) [2] and was named a book of the year by The Independent (London).[3] Her stories and poems have appeared in Granta, Modern Poetry in Translation,[4] The Brooklyn Rail, Litro, The Missing Slate, Joyland, Sonofabook, Waxwing, and others.

Adriana Lisboa
Born (1970-04-25) April 25, 1970
Rio de Janeiro, Brazil
OccupationWriter
NationalityBrazilian, American
GenreFiction, poetry
Notable worksCrow-blue, Symphony in White, Hanoi
Website
adrianalisboa.com

Adriana Lisboa is one of Brazil's leading authors. Her work has been the recipient of, among others, the following honors: the José Saramago Prize of Literature for Symphony in White (novel), a Japan Foundation Fellowship, a Brazilian National Library Fellowship, and the Newcomer of the Year Award from the Brazilian section of International Board on Books for Young People for Língua de trapos (A Tongue Made of Scraps), a book of poetry for children.[5] In 2007, Hay Festival/Bogota World Book Capital selected her as one of the 39 most important Latin American writers under the age of 39.[6]

Biography

Adriana Lisboa has lived in Brazil, France, New Zealand and the United States. She graduated from the Federal State University of Rio de Janeiro (Unirio) with a BFA degree in Music, and has a MFA in Brazilian Literature and a PhD in Comparative Literature from Rio de Janeiro State University (Uerj). She was a visiting scholar at the International Research Center for Japanese Studies in Kyoto, at the University of New Mexico and at the University of Texas, Austin.[7] In 2014 and 2017 she was a writer in residence at the University of California, Berkeley.

Lisboa previously worked as a musician. She started to make a living singing Brazilian music in France at age eighteen, and afterwards was a flautist and music teacher in Brazil.

Also a translator working with the English, French and Spanish languages, she has translated into Portuguese the fiction, poetry and nonfiction of Emily Brontë, Margaret Atwood, José Lezama Lima, Maurice Blanchot, Cormac McCarthy, Jonathan Safran Foer, and Robert Louis Stevenson, among others.[8]

Lisboa is a vegan and an animal rights advocate.

Published works

Novels

  • Hanoi – Brazil, 2013. Publisher: Alfaguara. Also published in Italy, France and Argentina.
  • Crow Blue – United Kingdom, 2013/USA, 2014. Original title: Azul corvo, 2010. Publisher: Bloomsbury. Translated by Alison Entrekin. Also published in France, Italy, Portugal, Argentina, Serbia, Poland, Norway and Ukraine.
  • Hut of Fallen Persimmons – USA, 2011. Original title: Rakushisha, 2007. Publisher: Texas Tech University Press. Translated by Sarah Green. Also published in Portugal, Italy and Romania.
  • Um beijo de colombina – Brazil, 2003. Also published in Portugal and Sweden.
  • Symphony in White – USA, 2010. Original title: Sinfonia em branco, 2001. Publisher: Texas Tech University Press. Translated by Sarah Green. Also published in Portugal, France, Mexico, Italy, Germany, Romania, Egypt, Turkey, Poland, and Croatia. Forthcoming in Albania and Slovenia.
  • Os fios da memória – Brazil, 1999 (out of print)

Poetry

  • Deriva – Brazil, 2019. Publisher: Relicário.
  • Pequena música – Brazil, 2018. Publisher: Iluminuras.
  • Parte da paisagem – Brazil, 2014. Publisher: Iluminuras. Poems from this book appeared in "Modern Poetry in Translation: Twisted Angels", 2014

Short stories

  • O sucesso – Brazil, 2016. Stories from this book appeared in Granta.
  • Caligrafias – Brazil, 2004. Stories from this book appeared in Brazil: A Traveler's Literary Companion (Whereabouts Press), Litro magazine #114, BrooklynRail.com, Joyland Magazine and Waxwing.

For young adults

  • O coração às vezes para de bater – 2007. Also published in Switzerland (French) and Argentina

For children

  • Um rei sem majestade – 2019
  • A sereia e o caçador de borboletas – 2009
  • Contos populares japoneses – 2007. Also published in Italy
  • Língua de trapos – 2005

Recording from the Library of Congress

Adriana Lisboa reading from her own work (2015).

Awards and Recognitions

  • 2003 José Saramago Prize for Symphony in White (Portugal)
  • 2005 Moinho Santista Award for her body of work (Brazil)
  • 2006 Newcomer of the Year Award, Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil – Brazilian Section of IBBY for Língua de trapos (Brazil)
  • Highly Recommended, Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil – Brazilian Section of IBBY, for Língua de trapos and Contos populares japoneses
  • 2007 Hay Festival/Bogota World Book Capital – selected as one of the 39 most distinguished Latin American writers under the age of 39
  • 2004 and 2008 Jabuti Award – Shortlisted in the Best Novel of the Year category, for Um beijo de colombina and Rakushisha (Brazil)
  • 2009 Grand prix des lectrices de Elle – Shortlisted in the Best Novel category for Des roses rouge vif/Sinfonia em branco (France)
  • 2011 PEN Center USA Literary Awards – Shortlisted in the translated fiction category for Symphony in White – translated by Sarah Green (USA)[9]
  • 2011 São Paulo Prize for Literature — Shortlisted in the Best Book of the Year category for Azul-corvo[10] (Brazil)
  • 2011 Zaffari & Bourbon Award – Shortlisted in the Best Book of the Year category for Azul-corvo (Brazil)
  • 2014 São Paulo Prize for Literature — Shortlisted in the Best Book of the Year category for Hanói
  • 2018 honorary mention Casa de las Américas Award for Pequena música

Filmography

Lisboa. Documentary | 2012 | Color | HD | 30 min. Produced by Heritage Film Project, LLC, with the support of the Brazilian Ministry of External Relations | Embassy of Brazil, Washington, D.C.. Directed by Eduardo Montes-Bradley. Film based on the experiences of Brazilian Writer Adriana Lisboa shot in February 2012 on location in and around Boulder. Premiered on WHTJ PBS / WCVE PBS, Virginia, also aired by Rocky Mountain PBS.[11][12][13][14][15]

gollark: UTTERLY you.
gollark: ?tag bismuth1
gollark: Choices include:- make this white on black or something- more borders- blur/darken the regular content while a dialog exists- move search off to a sidebar or something
gollark: GTech™ Badology has determined that this looks bad. Thus, what do‽
gollark: Firecubez, you are not helloboi.

References

  1. "Adriana Lisboa". Mertin-litag.de. Retrieved 2015-05-19.
  2. "Crow Blue: Adriana Lisboa: Bloomsbury Circus". Bloomsbury.com. Retrieved 2015-05-19.
  3. Boyd Tonkin (2013-11-29). "Books of the year 2013: Fiction in translation - Features - Books". The Independent. Retrieved 2015-05-19.
  4. "Modern Poetry In Translation – Product". Mptmagazine.com. Archived from the original on 2014-11-02. Retrieved 2015-05-19.
  5. "US-Brazil Connect". Us-brazil.org. 2015-03-05. Retrieved 2015-05-19.
  6. "Hay Festival Bogotá39". Hayfestival.com. Retrieved 2015-05-19.
  7. "Adriana Lisboa ***". Adrianalisboa.com. Retrieved 2015-05-19.
  8. "Adriana Lisboa * Bio". Adrianalisboa.com. Archived from the original on 2014-11-05. Retrieved 2015-05-19.
  9. "2011 Literary Awards: Finalists and Judges | PEN Center USA". Penusa.org. Archived from the original on 2015-03-02. Retrieved 2015-05-19.
  10. MARCO RODRIGO ALMEIDA (28 May 2011). "Festival divulga finalistas do Prêmio São Paulo de Literatura". Folha de S.Paulo. Retrieved 6 April 2013.
  11. International Movie Data Base IMDB
  12. Heritage Film Project
  13. Vimeo Screener
  14. Amazon.com
  15. "Lisboa menina é moça...menina" by Alejandro Ninin
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.