Adonias saga

Adonias saga is a medieval Icelandic romance saga.

Synopsis

Kalinke and Mitchell summarise the saga thus:

The crux of the tale is the prophecy that the offspring born to the king and queen of Syria will rule the kingdom after the king's death. An evil duke tries to secure the royal throne for his own progeny and turn the prophecy of royal succession to his own advantage. The king is abducted and secreted in the bed of the duke's daughter, while the duke sleeps with the queen. As prophesied, offspring are born to both king and queen. When the king reveals that he knows about the deception practiced on him, he is attacked by the duke and killed. The queen's son, Constancius, ascends the throne. The greater part of the romance relates the attempts of Adonias, the king's son, to gain the throne of Syria. The romance is characterized by extensive battle accounts.[1]

In the assessment of Otto J. Zitzelsberger, ‘Adonias saga, which runs to seventy-one chapters, is unnecessarily prolongued by its unrelenting account of large-scale military preparations and actions as well as duels and other single encounters. It is also overloaded with stock banquets, hunting scenes, and hyperbole associated with the genre to which it belongs'.[2]

Manuscripts

Kalinke and Mitchell identified the following early manuscripts of the saga:[3]

  • Arnamagnæean Institute, Copenhagen: AM 567,4° (vellum fragment), I (15th c), 4 leaves; VI, α (15th c), 2 leaves; VI, β (ca. 1400), 1 leaf
  • AM 570a, 4° (late 15th c), vellum, defective
  • AM 579, 4° (15th c), vellum, defective
  • AM 593a, 4° (15th c), vellum
  • AM 118a, 8° (17th c)
  • Royal Library, Copenhagen: NKS 1265, fol., II, c (15th c), vellum, 1 leaf
  • Royal Library, Stockholm: Perg. fol. nr 7 (late 15th c), defective
  • Papp. 4:o nr 6 (late 17th c)
  • Papp. 4:o nr 19 (late 17th c )
  • Papp. fol. nr 48 (1690), defective

Editions and translations

  • Agnete Loth (ed.), Late Medieval Icelandic Romances, Editiones Arnamagæanae, series B, 20–24, 5 vols Copenhagen: Munksgaard, 1962–65), III 66-230. [The principal scholarly edition.]
gollark: Yes, that is what I said.
gollark: I like useful errors.
gollark: But unless you have an *actual security reason* I would disagree with that.
gollark: > This status code is commonly used when the server does not wish to reveal exactly why the request has been refused,That's the use I was talking about, I guess, but not always relevant.
gollark: 10.4.5 404 Not Found The server has not found anything matching the Request-URI. No indication is given of whether the condition is temporary or permanent. The 410 (Gone) status code SHOULD be used if the server knows, through some internally configurable mechanism, that an old resource is permanently unavailable and has no forwarding address. This status code is commonly used when the server does not wish to reveal exactly why the request has been refused, or when no other response is applicable.

References

  1. Marianne E. Kalinke and P. M. Mitchell, Bibliography of Old Norse–Icelandic Romances, Islandica, 44 (Ithaca: Cornell University Press, 1985), p. 18.
  2. Otto J. Zitzelsberger, 'Adonias saga', in Medieval Scandinavia: An Encyclopedia, ed. by Phillip Pulsiano (New York: Garland, 1993), p. 2.
  3. Marianne E. Kalinke and P. M. Mitchell, Bibliography of Old Norse–Icelandic Romances, Islandica, 44 (Ithaca: Cornell University Press, 1985), p. .
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.