Abigail Lindo

Abigail Lindo (3 August 1803 – 28 August 1848) was a British lexicographer. She was the first British Jew to compile a Hebrew-English dictionary.

Abigail Lindo
Born3 August 1803
Died28 August 1848
NationalityUnited Kingdom

Life

Lindo was born in London in 1803.[1] She was one of the eighteen children of David Abarbanel Lindo.[2]

She came to prominence after she created an English-Hebrew dictionary for her own use. Encouraged by her uncle, she published her work in 1837.[3] She was the first British Jew to compile and publish a Hebrew-English dictionary.[2] The list was later extended.[1] One source says that ""A Hebrew-English and English-Hebrew Dictionary" by Lindo was published in 1846.[4]

Lindo died in London in 1848.[1]

gollark: ```🏁 πŸ‡ πŸ˜€ πŸ”€Hello World!πŸ”€β—οΈπŸ‰```
gollark: https://www.emojicode.org/
gollark: It's your usual modern language except the keywords and stuff is replaced with emojis.
gollark: Ah, Pako's arrival reminded me, use Emojicode.
gollark: "We need to hire 3 interns to protect this Advanced Computer from creepers or we'll lose all our data."

References

  1. Miriam Rodrigues-Pereira, β€˜Lindo, Abigail (1803–1848)’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004; online edn, Sept 2015 accessed 1 April 2017
  2. W. Rubinstein; Michael A. Jolles (27 January 2011). The Palgrave Dictionary of Anglo-Jewish History. Palgrave Macmillan UK. p. 597. ISBN 978-0-230-30466-6.
  3. Shimeon Brisman (2000). A History and Guide to Judaic Dictionaries and Concordances. KTAV Publishing House, Inc. p. 73. ISBN 978-0-88125-658-1.
  4. Hebrew Dictionaries, Jewish Encyclodeia, Retrieved 1 April 2017


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.