是类似大型爬行动物、蛇、或鳄鱼的神话动物,但有时也带有以外的身体部位;龙可以飞翔,吐火。证明龙的存在的证据从未被找到,之在 神话中和某些神秘动物学学家的脑海里存在,但是有些人相信它们存在。有一个次文化,其中人们认为自己是或曾经是龙,或者把自己识别为龙,与獸迷者相近。此类次文化与中国或威尔士文化把龙作为图腾或标志有根本性的不同:他们认为自己真的物质上或精神上是龙。

This is a Chinese translation of Dragon.
威尔士旗上有龙
Gather 'round the campfire
Folklore
Folklore
Urban legends
Superstition
v - t - e

世界上到处都有有关龙的神话故事,所以有些人构思出了各种有关的无科学依据的理论。有些动物被命名为龙,比如说蜻蜓(英语“dragonfly”)和科莫多巨蜥(英语“Komodo dragon”)。

有些“年轻地球”创世论者称,龙在各地的神话中的广泛存在证明人类与恐龙曾经同时存在。[1] 问题是,用同样的思维也可以“证明”精灵和怪物的存在。龙在各地神话中的存在有更理智的解释方法:类似龙(比如蛇,鳄鱼)等动物有可能是龙传说的根基。 历史学家Adrienne MayorFile:Wikipedia's W.svg解释说,人们可能受他们发现的恐龙化石所影响,创造了龙的传说。

在河南省,有些村民会把恐龙化石磨成粉,用来做中药. 这种习俗几十年以来就在中国存在,别的地区也有它的痕迹。所以,问为什么许多中国人信龙时,中国最好的恐龙“猎人”之一回答:美国人为什么不信进化论?[2]

参见

File:Lang-en.gif
If you're looking for this article in English, it can be found at Dragon.

File:Lang-fr.gif
Si vous voulez cet article en français, il peut être trouvé à Dragon (français).

外部链接

参考文献

gollark: Those are not, as far as I know, actually that competitive.
gollark: There's just a lot of waste on stuff like advertising and reinventing things done by competitors which is at least theoretically avoidable.
gollark: No, we have perfectly functional competitive markets for things like food and TVs and furniture and whatever.
gollark: Central planning instead of our competitive systems could be way more efficient, except the incentives don't really work and nobody can be trusted to do it.
gollark: It's possible that I don't really like informal social/status-game-y methods of distributing things because I'm not very good at them and find them unpleasant. But I still don't really like them.
This article is issued from Rationalwiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.