ArchWiki:Translation Team (한국어)
새 페이지 생성과 번역
- 위키페이지의 수정방법을 모르신다면 Help:Editing을 참고하세요.
- ArchWiki의 국제화와 현지화에 대한 종합적인 가이드라인을 포함하는 Help:i18n를 읽어보세요.
- 위키를 수정할 수 있도록 Login 해주세요
- 번역할 페이지를 선택하세요. random page function를 사용하실수도 있고.
- 페이지의 맨 상단의 가로메뉴에서 edit탭을 클릭하세요.
- 여러분이 작성할 언어를 위한 Help:i18n#Interlanguage links를 추가하세요.
- 페이지 소스코드 전체를 복사하세요.
- 새로운 언어링크와 함께 페이지를 저장하세요.
- 여러분이 생성했던 한국어 링크에 방문하시면 "ArchWiki Translation Team (한국어)"로 연결됩니다. 언어명은 ko로 하시면 되며 자세한 내용은 language name을 참고 하시면 됩니다.
- 그 새로운 페이지는 존재하지 않기때문에 상단 가로메뉴에서 create버튼을 눌러 생성하셔야 합니다.
- 심플한 택스트 에디터를 만나게 되며, 이전에 복사해뒀던 페이지 소스코드를 붙여 넣으세요.
- "Category"링크들을 현지화버전으로 변경하세요. 예를 들면
[[Category:ArchWiki]]
를[[Category:ArchWiki (Language)]]
로 변경하시면 됩니다. 자세한 사항은 Help:Category를 참조하세요. - 이전에 생성했던 한글링크가 번역하고 있는 이전 문서를 가리키도록 변경해주세요
- 복사해뒀던 태스트를 번역하시고 모두 저장해주세요, 또한
translate [[ArchWiki Translation Team]]
와 같이 적절하게 edit summary를 넣어주세요 - 새로 생성된 한국어 번역의 링크를 포함하기 위해서, 모든 한국어 번역들을 업데이트 해주세요.
- 번역된 페이지 하단에, 페이지가 포함된 카테고리의 리스트가 있습니다. 이 모든 카테고리들이 존재하는지 확인해주세요. 해당 링크들은 빨간색이 되면 안됩니다. 그렇지 않다면 아래 붉은색 링크들이 있는 모든 끊어진 카테고리들을 생성해주시기 바랍니다.
Page list
여기는 한글로 번역된 문서들을 연결하는 곳입니다.
Page | Language | Notes |
---|---|---|
ArchWiki Translation Team (한국어) | 한국어 | - |
gollark: Er, no, it doesn't have that feature, for obvious security reasons.
gollark: What?
gollark: Well, if you want to write a python interpreter...
gollark: Nope!
gollark: It's basically obsoleted all complex networking.
This article is issued from Archlinux. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.