< Jennings

Jennings/YMMV


  • Adaptation Displacement: The books started out as radio programmes on BBC Children's Hour.
  • Germans Love David Hasselhoff: They books became hugely popular in Norway under the name Stompa. The Norwegian translations of the books spawned four feature films and a radio sitcom series in the fifties and sixties. Reruns of the radio episodes are still being broadcasted regularly, by popular demand.
  • Woolseyism: The Norwegian translations are full of them, which may be why the Norwegian version got so popular.
    This article is issued from Allthetropes. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.