< Enemy Mine

Enemy Mine/Trivia

The film:

  • In Spanish the Enemy "Mine" confusion / Incredibly Lame Pun is non existent, being translated as Enemigo Mío ("Enemy of Mine") - not unlike Amigo mío ("My friend" / "Friend of mine") - so the true meaning of the title was kept, for once (we have a long tradition of They Changed The Title, Now It Sucks).
    This article is issued from Allthetropes. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.