Antony and Cleopatra/Source
DRAMATIS PERSONAE (Persons Represented):
- M.ANTONY, Triumvir
- OCTAVIUS CAESAR, Triumvir
- M. AEMIL. LEPIDUS, Triumvir
- SEXTUS POMPEIUS
- DOMITIUS ENOBARBUS, friend to Antony
- VENTIDIUS, friend to Antony
- EROS, friend to Antony
- SCARUS, friend to Antony
- DERCETAS, friend to Antony
- DEMETRIUS, friend to Antony
- PHILO, friend to Antony
- MAECENAS, friend to Caesar
- AGRIPPA, friend to Caesar
- DOLABELLA, friend to Caesar
- PROCULEIUS, friend to Caesar
- THYREUS, friend to Caesar
- GALLUS, friend to Caesar
- MENAS, friend to Pompey
- MENECRATES, friend to Pompey
- VARRIUS, friend to Pompey
- TAURUS, Lieutenant-General to Caesar
- CANIDIUS, Lieutenant-General to Antony
- SILIUS, an Officer in Ventidius's army
- EUPHRONIUS, an Ambassador from Antony to Caesar
- ALEXAS, attendant on Cleopatra
- MARDIAN, attendant on Cleopatra
- SELEUCUS, treasurer to Cleopatra
- DIOMEDES, attendant on Cleopatra
- A SOOTHSAYER
- A CLOWN
- CLEOPATRA, Queen of Egypt
- OCTAVIA, Sister to Caesar
- CHARMIAN, Attendant on Cleopatra
- IRAS, Attendant on Cleopatra
- Officers, Soldiers, Messengers, and other Attendants
- SCENE: Dispersed, in several parts of the Roman Empire.
ACT I.
SCENE I. Alexandria. A Room in CLEOPATRA'S palace.
[Enter DEMETRIUS and PHILO.]
PHILO.
- Nay, but this dotage of our general's
- O'erflows the measure: those his goodly eyes,
- That o'er the files and musters of the war
- Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn,
- The office and devotion of their view
- Upon a tawny front: his captain's heart,
- Which in the scuffles of great fights hath burst
- The buckles on his breast, reneges all temper,
- And is become the bellows and the fan
- To cool a gipsy's lust.
[Flourish within.]
- Look where they come:
- Take but good note, and you shall see in him
- The triple pillar of the world transform'd
- Into a strumpet's fool: behold and see.
[Enter ANTONY and CLEOPATRA, with their trains; Eunuchs fanning her.]
CLEOPATRA.
- If it be love indeed, tell me how much.
ANTONY.
- There's beggary in the love that can be reckon'd.
CLEOPATRA.
- I'll set a bourn how far to be belov'd.
ANTONY.
- Then must thou needs find out new heaven, new earth.
[Enter an Attendant.]
ATTENDANT.
- News, my good lord, from Rome.
ANTONY.
- Grates me:—the sum.
CLEOPATRA.
- Nay, hear them, Antony:
- Fulvia perchance is angry; or who knows
- If the scarce-bearded Caesar have not sent
- His powerful mandate to you: 'Do this or this;
- Take in that kingdom and enfranchise that;
- Perform't, or else we damn thee.'
ANTONY.
- How, my love!
CLEOPATRA.
- Perchance! Nay, and most like:—
- You must not stay here longer,—your dismission
- Is come from Caesar; therefore hear it, Antony. —
- Where's Fulvia's process?—Caesar's I would say?—Both?—
- Call in the messengers.—As I am Egypt's queen,
- Thou blushest, Antony; and that blood of thine
- Is Caesar's homager: else so thy cheek pays shame
- When shrill-tongu'd Fulvia scolds.—The messengers!
ANTONY.
- Let Rome in Tiber melt, and the wide arch
- Of the rang'd empire fall! Here is my space.
- Kingdoms are clay: our dungy earth alike
- Feeds beast as man: the nobleness of life
- Is to do thus [Embracing]; when such a mutual pair
- And such a twain can do't, in which I bind,
- On pain of punishment, the world to weet
- We stand up peerless.
CLEOPATRA.
- Excellent falsehood!
- Why did he marry Fulvia, and not love her?—
- I'll seem the fool I am not; Antony
- Will be himself.
ANTONY.
- But stirr'd by Cleopatra.—
- Now, for the love of Love and her soft hours,
- Let's not confound the time with conference harsh:
- There's not a minute of our lives should stretch
- Without some pleasure now:—what sport to-night?
CLEOPATRA.
- Hear the ambassadors.
ANTONY.
- Fie, wrangling queen!
- Whom everything becomes,—to chide, to laugh,
- To weep; whose every passion fully strives
- To make itself in thee fair and admir'd!
- No messenger; but thine, and all alone
- To-night we'll wander through the streets and note
- The qualities of people. Come, my queen;
- Last night you did desire it:—speak not to us.
[Exeunt ANTONY and CLEOPATRA, with their Train.]
DEMETRIUS.
- Is Caesar with Antonius priz'd so slight?
PHILO.
- Sir, sometimes when he is not Antony,
- He comes too short of that great property
- Which still should go with Antony.
DEMETRIUS.
- I am full sorry
- That he approves the common liar, who
- Thus speaks of him at Rome: but I will hope
- Of better deeds to-morrow. Rest you happy!
[Exeunt.]
SCENE II. Alexandria. Another Room in CLEOPATRA'S palace.
[Enter CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and a Soothsayer.]
CHARMIAN.
- Lord Alexas, sweet Alexas, most anything Alexas, almost
- most absolute Alexas, where's the soothsayer that you praised so
- to the queen? O that I knew this husband, which you say must
- charge his horns with garlands!
ALEXAS.
- Soothsayer,—
SOOTHSAYER.
- Your will?
CHARMIAN.
- Is this the man?—Is't you, sir, that know things?
SOOTHSAYER.
- In nature's infinite book of secrecy
- A little I can read.
ALEXAS.
- Show him your hand.
[Enter ENOBARBUS.]
ENOBARBUS.
- Bring in the banquet quickly; wine enough
- Cleopatra's health to drink.
CHARMIAN.
- Good, sir, give me good fortune.
SOOTHSAYER.
- I make not, but foresee.
CHARMIAN.
- Pray, then, foresee me one.
SOOTHSAYER.
- You shall be yet far fairer than you are.
CHARMIAN.
- He means in flesh.
IRAS.
- No, you shall paint when you are old.
CHARMIAN.
- Wrinkles forbid!
ALEXAS.
- Vex not his prescience; be attentive.
CHARMIAN.
- Hush!
SOOTHSAYER.
- You shall be more beloving than beloved.
CHARMIAN.
- I had rather heat my liver with drinking.
ALEXAS.
- Nay, hear him.
CHARMIAN.
- Good now, some excellent fortune! Let me be married to three
- kings in a forenoon, and widow them all: let me have a child at
- fifty, to whom Herod of Jewry may do homage: find me to marry me
- with Octavius Caesar, and companion me with my mistress.
SOOTHSAYER.
- You shall outlive the lady whom you serve.
CHARMIAN.
- O, excellent! I love long life better than figs.
SOOTHSAYER.
- You have seen and prov'd a fairer former fortune
- Than that which is to approach.
CHARMIAN.
- Then belike my children shall have no names:—pr'ythee, how many
- boys and wenches must I have?
SOOTHSAYER.
- If every of your wishes had a womb,
- And fertile every wish, a million.
CHARMIAN.
- Out, fool! I forgive thee for a witch.
ALEXAS.
- You think none but your sheets are privy to your wishes.
CHARMIAN.
- Nay, come, tell Iras hers.
ALEXAS.
- We'll know all our fortunes.
ENOBARBUS.
- Mine, and most of our fortunes, to-night, shall be—
- drunk to bed.
IRAS.
- There's a palm presages chastity, if nothing else.
CHARMIAN.
- E'en as the o'erflowing Nilus presageth famine.
IRAS.
- Go, you wild bedfellow, you cannot soothsay.
CHARMIAN.
- Nay, if an oily palm be not a fruitful prognostication, I cannot
- scratch mine ear.—Pr'ythee, tell her but worky-day fortune.
SOOTHSAYER.
- Your fortunes are alike.
IRAS.
- But how, but how? give me particulars.
SOOTHSAYER.
- I have said.
IRAS.
- Am I not an inch of fortune better than she?
CHARMIAN.
- Well, if you were but an inch of fortune better than I, where
- would you choose it?
IRAS.
- Not in my husband's nose.
CHARMIAN.
- Our worser thoughts heavens mend!—Alexas,—come, his fortune!
- his fortune!—O, let him marry a woman that cannot go, sweet
- Isis, I beseech thee! And let her die too, and give him a worse!
- and let worse follow worse, till the worst of all follow him
- laughing to his grave, fiftyfold a cuckold! Good Isis, hear me
- this prayer, though thou deny me a matter of more weight; good
- Isis, I beseech thee!
IRAS.
- Amen. Dear goddess, hear that prayer of the people! for, as it is
- a heartbreaking to see a handsome man loose-wived, so it is a
- deadly sorrow to behold a foul knave uncuckolded: therefore, dear
- Isis, keep decorum, and fortune him accordingly!
CHARMIAN.
- Amen.
ALEXAS.
- Lo now, if it lay in their hands to make me a cuckold, they would
- make themselves whores but they'd do't!
ENOBARBUS.
- Hush! Here comes Antony.
CHARMIAN.
- Not he; the queen.
[Enter CLEOPATRA.]
CLEOPATRA.
- Saw you my lord?
ENOBARBUS.
- No, lady.
CLEOPATRA.
- Was he not here?
CHARMIAN.
- No, madam.
CLEOPATRA.
- He was dispos'd to mirth; but on the sudden
- A Roman thought hath struck him.—Enobarbus,—
ENOBARBUS.
- Madam?
CLEOPATRA.
- Seek him, and bring him hither.—Where's Alexas?
ALEXAS.
- Here, at your service.—My lord approaches.
CLEOPATRA.
- We will not look upon him: go with us.
[Exeunt CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHAR., IRAS, ALEX., and Soothsayer.]
[Enter ANTONY, with a MESSENGER and Attendants.]
MESSENGER.
- Fulvia thy wife first came into the field.
ANTONY.
- Against my brother Lucius.
MESSENGER.
- Ay:
- But soon that war had end, and the time's state
- Made friends of them, jointing their force 'gainst Caesar;
- Whose better issue in the war, from Italy
- Upon the first encounter, drave them.
ANTONY.
- Well, what worst?
MESSENGER.
- The nature of bad news infects the teller.
ANTONY.
- When it concerns the fool or coward.—On:—
- Things that are past are done with me.—'Tis thus;
- Who tells me true, though in his tale lie death,
- I hear him as he flatter'd.
MESSENGER.
- Labienus,—
- This is stiff news,—hath, with his Parthian force,
- Extended Asia from Euphrates;
- His conquering banner shook from Syria
- To Lydia and to Ionia;
- Whilst,—
ANTONY.
- Antony, thou wouldst say,—
MESSENGER.
- O, my lord!
ANTONY.
- Speak to me home, mince not the general tongue:
- Name Cleopatra as she is call'd in Rome;
- Rail thou in Fulvia's phrase; and taunt my faults
- With such full licence as both truth and malice
- Have power to utter. O, then we bring forth weeds
- When our quick minds lie still; and our ills told us
- Is as our earing. Fare thee well awhile.
MESSENGER.
- At your noble pleasure.
[Exit.]
ANTONY.
- From Sicyon, ho, the news! Speak there!
FIRST ATTENDANT.
- The man from Sicyon—is there such an one?
SECOND ATTENDANT.
- He stays upon your will.
ANTONY.
- Let him appear.—
- These strong Egyptian fetters I must break,
- Or lose myself in dotage.—
[Enter another MESSENGER.]
- What are you?
SECOND MESSENGER.
- Fulvia thy wife is dead.
ANTONY.
- Where died she?
SECOND MESSENGER.
- In Sicyon:
- Her length of sickness, with what else more serious
- Importeth thee to know, this bears. [Gives a letter.]
ANTONY.
- Forbear me.
[Exit MESSENGER.]
- There's a great spirit gone! Thus did I desire it:
- What our contempts doth often hurl from us,
- We wish it ours again; the present pleasure,
- By revolution lowering, does become
- The opposite of itself: she's good, being gone;
- The hand could pluck her back that shov'd her on.
- I must from this enchanting queen break off:
- Ten thousand harms, more than the ills I know,
- My idleness doth hatch—ho, Enobarbus!
[Re-enter ENOBARBUS.]
ENOBARBUS.
- What's your pleasure, sir?
ANTONY.
- I must with haste from hence.
ENOBARBUS.
- Why, then we kill all our women: we see how mortal an unkindness
- is to them; if they suffer our departure, death's the word.
ANTONY.
- I must be gone.
ENOBARBUS.
- Under a compelling occasion, let women die: it were pity to cast
- them away for nothing; though, between them and a great cause
- they should be esteemed nothing. Cleopatra, catching but the
- least noise of this, dies instantly; I have seen her die twenty
- times upon far poorer moment: I do think there is mettle in
- death, which commits some loving act upon her, she hath such a
- celerity in dying.
ANTONY.
- She is cunning past man's thought.
ENOBARBUS.
- Alack, sir, no: her passions are made of nothing but the finest
- part of pure love: we cannot call her winds and waters, sighs and
- tears; they are greater storms and tempests than almanacs can
- report: this cannot be cunning in her; if it be, she makes a
- shower of rain as well as Jove.
ANTONY.
- Would I had never seen her!
ENOBARBUS.
- O sir, you had then left unseen a wonderful piece of work; which
- not to have been blest withal would have discredited your travel.
ANTONY.
- Fulvia is dead.
ENOBARBUS.
- Sir?
ANTONY.
- Fulvia is dead.
ENOBARBUS.
- Fulvia?
ANTONY.
- Dead.
ENOBARBUS.
- Why, sir, give the gods a thankful sacrifice. When it pleaseth
- their deities to take the wife of a man from him, it shows to
- man the tailors of the earth; comforting therein that when old
- robes are worn out there are members to make new. If there were
- no more women but Fulvia, then had you indeed a cut, and the case
- to be lamented: this grief is crown'd with consolation; your old
- smock brings forth a new petticoat:—and, indeed, the tears live
- in an onion that should water this sorrow.
ANTONY.
- The business she hath broached in the state
- Cannot endure my absence.
ENOBARBUS.
- And the business you have broached here cannot be without you;
- especially that of Cleopatra's, which wholly depends on your
- abode.
ANTONY.
- No more light answers. Let our officers
- Have notice what we purpose. I shall break
- The cause of our expedience to the queen,
- And get her leave to part. For not alone
- The death of Fulvia, with more urgent touches,
- Do strongly speak to us; but the letters too
- Of many our contriving friends in Rome
- Petition us at home: Sextus Pompeius
- Hath given the dare to Caesar, and commands
- The empire of the sea; our slippery people,—
- Whose love is never link'd to the deserver
- Till his deserts are past,—begin to throw
- Pompey the Great, and all his dignities,
- Upon his son; who, high in name and power,
- Higher than both in blood and life, stands up
- For the main soldier: whose quality, going on,
- The sides o' the world may danger: much is breeding
- Which, like the courser's hair, hath yet but life
- And not a serpent's poison. Say, our pleasure
- To such whose place is under us, requires
- Our quick remove from hence.
ENOBARBUS.
- I shall do't.
[Exeunt.]
SCENE III. Alexandria. A Room in CLEOPATRA'S palace.
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS.]
CLEOPATRA.
- Where is he?
CHARMIAN.
- I did not see him since.
CLEOPATRA.
- See where he is, who's with him, what he does:—
- I did not send you:—if you find him sad,
- Say I am dancing; if in mirth, report
- That I am sudden sick: quick, and return.
[Exit ALEXAS.]
CHARMIAN.
- Madam, methinks, if you did love him dearly,
- You do not hold the method to enforce
- The like from him.
CLEOPATRA.
- What should I do, I do not?
CHARMIAN.
- In each thing give him way; cross him in nothing.
CLEOPATRA.
- Thou teachest like a fool,—the way to lose him.
CHARMIAN.
- Tempt him not so too far; I wish, forbear;
- In time we hate that which we often fear.
- But here comes Antony.
[Enter ANTONY.]
CLEOPATRA.
- I am sick and sullen.
ANTONY.
- I am sorry to give breathing to my purpose,—
CLEOPATRA.
- Help me away, dear Charmian; I shall fall;
- It cannot be thus long, the sides of nature
- Will not sustain it.
ANTONY.
- Now, my dearest queen,—
CLEOPATRA.
- Pray you, stand farther from me.
ANTONY.
- What's the matter?
CLEOPATRA.
- I know by that same eye there's some good news.
- What says the married woman?—You may go.
- Would she had never given you leave to come!
- Let her not say 'tis I that keep you here,—
- I have no power upon you; hers you are.
ANTONY.
- The gods best know,—
CLEOPATRA.
- O, never was there queen
- So mightily betray'd! Yet at the first
- I saw the treasons planted.
ANTONY.
- Cleopatra,—
CLEOPATRA.
- Why should I think you can be mine and true,
- Though you in swearing shake the throned gods,
- Who have been false to Fulvia? Riotous madness,
- To be entangled with those mouth-made vows,
- Which break themselves in swearing!
ANTONY.
- Most sweet queen,—
CLEOPATRA.
- Nay, pray you, seek no colour for your going,
- But bid farewell, and go: when you su'd staying,
- Then was the time for words: no going then;—
- Eternity was in our lips and eyes,
- Bliss in our brows' bent; none our parts so poor
- But was a race of heaven: they are so still,
- Or thou, the greatest soldier of the world,
- Art turn'd the greatest liar.
ANTONY.
- How now, lady!
CLEOPATRA.
- I would I had thy inches; thou shouldst know
- There were a heart in Egypt.
ANTONY.
- Hear me, queen:
- The strong necessity of time commands
- Our services awhile; but my full heart
- Remains in use with you. Our Italy
- Shines o'er with civil swords: Sextus Pompeius
- Makes his approaches to the port of Rome;
- Equality of two domestic powers
- Breed scrupulous faction: the hated, grown to strength,
- Are newly grown to love: the condemn'd Pompey,
- Rich in his father's honour, creeps apace
- Into the hearts of such as have not thriv'd
- Upon the present state, whose numbers threaten;
- And quietness, grown sick of rest, would purge
- By any desperate change. My more particular,
- And that which most with you should safe my going,
- Is Fulvia's death.
CLEOPATRA.
- Though age from folly could not give me freedom,
- It does from childishness:—can Fulvia die?
ANTONY.
- She's dead, my queen.
- Look here, and, at thy sovereign leisure, read
- The garboils she awak'd;at the last, best.
- See when and where she died.
CLEOPATRA.
- O most false love!
- Where be the sacred vials thou shouldst fill
- With sorrowful water? Now I see, I see,
- In Fulvia's death how mine receiv'd shall be.
ANTONY.
- Quarrel no more, but be prepar'd to know
- The purposes I bear; which are, or cease,
- As you shall give theadvice. By the fire
- That quickens Nilus' slime, I go from hence
- Thy soldier, servant, making peace or war
- As thou affect'st.
CLEOPATRA.
- Cut my lace, Charmian, come;—
- But let it be: I am quickly ill and well,
- So Antony loves.
ANTONY.
- My precious queen, forbear;
- And give true evidence to his love, which stands
- An honourable trial.
CLEOPATRA.
- So Fulvia told me.
- I pr'ythee, turn aside and weep for her;
- Then bid adieu to me, and say the tears
- Belong to Egypt: good now, play one scene
- Of excellent dissembling; and let it look
- Like perfect honour.
ANTONY.
- You'll heat my blood: no more.
CLEOPATRA.
- You can do better yet; but this is meetly.
ANTONY.
- Now, by my sword,—
CLEOPATRA.
- And target.—Still he mends;
- But this is not the best:—look, pr'ythee, Charmian,
- How this Herculean Roman does become
- The carriage of his chafe.
ANTONY.
- I'll leave you, lady.
CLEOPATRA.
- Courteous lord, one word.
- Sir, you and I must part,—but that's not it;
- Sir, you and I have lov'd,—but there's not it;
- That you know well: something it is I would,—
- O, my oblivion is a very Antony,
- And I am all forgotten.
ANTONY.
- But that your royalty
- Holds idleness your subject, I should take you
- For idleness itself.
CLEOPATRA.
- 'Tis sweating labour
- To bear such idleness so near the heart
- As Cleopatra this. But, sir, forgive me;
- Since my becomings kill me, when they do not
- Eye well to you: your honour calls you hence;
- Therefore be deaf to my unpitied folly,
- And all the gods go with you! upon your sword
- Sit laurel victory! and smooth success
- Be strew'd before your feet!
ANTONY.
- Let us go. Come;
- Our separation so abides, and flies,
- That thou, residing here, goes yet with me,
- And I, hence fleeting, here remain with thee.
- Away!
[Exeunt.]
SCENE IV. Rome. An Apartment in CAESAR'S House.
[Enter OCTAVIUS CAESAR, LEPIDUS, and Attendants.]
CAESAR.
- You may see, Lepidus, and henceforth know,
- It is not Caesar's natural vice to hate
- Our great competitor. From Alexandria
- This is the news:—he fishes, drinks, and wastes
- The lamps of night in revel: is not more manlike
- Than Cleopatra;, nor the queen of Ptolemy
- More womanly than he: hardly gave audience, or
- Vouchsaf'd to think he had partners: you shall find there
- A man who is the abstract of all faults
- That all men follow.
LEPIDUS.
- I must not think there are
- Evils enow to darken all his goodness:
- His faults in him seem as the spots of heaven,
- More fiery by night's blackness; hereditary
- Rather than purchas'd; what he cannot change
- Than what he chooses.
CAESAR.
- You are too indulgent. Let's grant it is not
- Amiss to tumble on the bed of Ptolemy;
- To give a kingdom for a mirth; to sit
- And keep the turn of tippling with a slave;
- To reel the streets at noon, and stand the buffet
- With knaves that smell of sweat: say this becomes him,—
- As his composure must be rare indeed
- Whom these things cannot blemish,—yet must Antony
- No way excuse his foils when we do bear
- So great weight in his lightness. If he fill'd
- His vacancy with his voluptuousness,
- Full surfeits and the dryness of his bones
- Call on him for't: but to confound such time
- That drums him from his sport, and speaks as loud
- As his own state and ours,—'tis to be chid
- As we rate boys, who, being mature in knowledge,
- Pawn their experience to their present pleasure,
- And so rebel to judgment.
[Enter a Messenger.]
LEPIDUS.
- Here's more news.
MESSENGER.
- Thy biddings have been done; and every hour,
- Most noble Caesar, shalt thou have report
- How 'tis abroad. Pompey is strong at sea;
- And it appears he is belov'd of those
- That only have fear'd Caesar: to the ports
- The discontents repair, and men's reports
- Give him much wrong'd.
CAESAR.
- I should have known no less:
- It hath been taught us from the primal state
- That he which is was wish'd until he were;
- And the ebb'd man, ne'er lov'd till ne'er worth love,
- Comes dear'd by being lack'd. This common body,
- Like to a vagabond flag upon the stream,
- Goes to and back, lackeying the varying tide,
- To rot itself with motion.
MESSENGER.
- Caesar, I bring thee word
- Menecrates and Menas, famous pirates,
- Make the sea serve them, which they ear and wound
- With keels of every kind: many hot inroads
- They make in Italy; the borders maritime
- Lack blood to think on't, and flush youth revolt:
- No vessel can peep forth but 'tis as soon
- Taken as seen; for Pompey's name strikes more
- Than could his war resisted.
CAESAR.
- Antony,
- Leave thy lascivious wassails. When thou once
- Was beaten from Modena, where thou slew'st
- Hirtius and Pansa, consuls, at thy heel
- Did famine follow; whom thou fought'st against,
- Though daintily brought up, with patience more
- Than savages could suffer: thou didst drink
- The stale of horses, and the gilded puddle
- Which beasts would cough at: thy palate then did deign
- The roughest berry on the rudest hedge;
- Yea, like the stag when snow the pasture sheets,
- The barks of trees thou browsed'st; on the Alps
- It is reported thou didst eat strange flesh,
- Which some did die to look on: and all this,—
- It wounds thine honour that I speak it now,—
- Was borne so like a soldier that thy cheek
- So much as lank'd not.
LEPIDUS.
- 'Tis pity of him.
CAESAR.
- Let his shames quickly
- Drive him to Rome; 'tis time we twain
- Did show ourselves i' thefield; and to that end
- Assemble we immediate council: Pompey
- Thrives in our idleness.
LEPIDUS.
- To-morrow, Caesar,
- I shall be furnish'd to inform you rightly
- Both what by sea and land I can be able
- To front this present time.
CAESAR.
- Till which encounter
- It is my business too. Farewell.
LEPIDUS.
- Farewell, my lord: what you shall know meantime
- Of stirs abroad, I shall beseech you, sir,
- To let me be partaker.
CAESAR.
- Doubt not, sir;
- I knew it for my bond.
[Exeunt.]
SCENE V. Alexandria. A Room in the Palace.
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN.]
CLEOPATRA.
- Charmian,—
CHARMIAN.
- Madam?
CLEOPATRA.
- Ha, ha!—
- Give me to drink mandragora.
CHARMIAN.
- Why, madam?
CLEOPATRA.
- That I might sleep out this great gap of time
- My Antony is away.
CHARMIAN.
- You think of him too much.
CLEOPATRA.
- O, 'tis treason!
CHARMIAN.
- Madam, I trust, not so.
CLEOPATRA.
- Thou, eunuch Mardian!
MARDIAN.
- What's your highness' pleasure?
CLEOPATRA.
- Not now to hear thee sing; I take no pleasure
- In aught an eunuch has; 'tis well for thee
- That, being unseminar'd, thy freer thoughts
- May not fly forth of Egypt. Hast thou affections?
MARDIAN.
- Yes, gracious madam.
CLEOPATRA.
- Indeed!
MARDIAN.
- Not in deed, madam; for I can do nothing
- But what indeed is honest to be done:
- Yet have I fierce affections, and think
- What Venus did with Mars.
CLEOPATRA.
- O Charmian,
- Where think'st thou he is now? Stands he or sits he?
- Or does he walk? or is he on his horse?
- O happy horse, to bear the weight of Antony!
- Do bravely, horse! for wott'st thou whom thou mov'st?
- The demi-Atlas of this earth, the arm
- And burgonet of men.—He's speaking now,
- Or murmuring 'Where's my serpent of old Nile?'
- For so he calls me.—Now I feed myself
- With most delicious poison:—think on me,
- That am with Phoebus' amorous pinches black,
- And wrinkled deep in time? Broad-fronted Caesar,
- When thou wast here above the ground I was
- A morsel for a monarch: and great Pompey
- Would stand and make his eyes grow in my brow;
- There would he anchor his aspect and die
- With looking on his life.
[Enter ALEXAS.]
ALEXAS.
- Sovereign of Egypt, hail!
CLEOPATRA.
- How much unlike art thou Mark Antony!
- Yet, coming from him, that great medicine hath
- With his tinct gilded thee.—
- How goes it with my brave Mark Antony?
ALEXAS.
- Last thing he did, dear queen,
- He kiss'd,—the last of many doubled kisses,—
- This orient pearl: his speech sticks in my heart.
CLEOPATRA.
- Mine ear must pluck it thence.
ALEXAS.
- 'Good friend,' quoth he
- 'Say, the firm Roman to great Egypt sends
- This treasure of an oyster; at whose foot,
- To mend the petty present, I will piece
- Her opulent throne with kingdoms; all the east,
- Say thou, shall call her mistress.' So he nodded,
- And soberly did mount an arm-girt steed,
- Who neigh'd so high that what I would have spoke
- Was beastly dumb'd by him.
CLEOPATRA.
- What, was he sad or merry?
ALEXAS.
- Like to the time o' the year between the extremes
- Of hot and cold, he was nor sad nor merry.
CLEOPATRA.
- O well-divided disposition!—Note him,
- Note him, good Charmian; 'tis the man; but note him:
- He was not sad,—for he would shine on those
- That make their looks by his; he was not merry,—
- Which seem'd to tell them his remembrance lay
- In Egypt with his joy; but between both:
- O heavenly mingle!—Be'st thou sad or merry,
- The violence of either thee becomes,
- So does it no man else.—Mett'st thou my posts?
ALEXAS.
- Ay, madam, twenty several messengers.
- Why do you send so thick?
CLEOPATRA.
- Who's born that day
- When I forget to send to Antony
- Shall die a beggar.—Ink and paper, Charmian.—
- Welcome, my good Alexas.—Did I, Charmian,
- Ever love Caesar so?
CHARMIAN.
- O that brave Caesar!
CLEOPATRA.
- Be chok'd with such another emphasis!
- Say 'the brave Antony.'
CHARMIAN.
- The valiant Caesar!
CLEOPATRA.
- By Isis, I will give thee bloody teeth
- If thou with Caesar paragon again
- My man of men.
CHARMIAN.
- By your most gracious pardon,
- I sing but after you.
CLEOPATRA.
- My salad days,
- When I was green in judgment:—cold in blood,
- To say as I said then!—But come, away;
- Get me ink and paper: he shall have every day
- A several greeting,
- Or I'll unpeople Egypt.
[Exeunt.]
ACT II.
SCENE I. Messina. A Room in POMPEY'S house.
[Enter POMPEY, MENECRATES, and MENAS.]
POMPEY.
- If the great gods be just, they shall assist
- The deeds of justest men.
MENECRATES.
- Know, worthy Pompey,
- That what they do delay they not deny.
POMPEY.
- Whiles we are suitors to their throne, decays
- The thing we sue for.
MENECRATES.
- We, ignorant of ourselves,
- Beg often our own harms, which the wise powers
- Deny us for our good; so find we profit
- By losing of our prayers.
POMPEY.
- I shall do well;
- The people love me, and the sea is mine;
- My powers are crescent, and my auguring hope
- Says it will come to the full. Mark Antony
- In Egypt sits at dinner, and will make
- No wars without doors: Caesar gets money where
- He loses hearts: Lepidus flatters both,
- Of both is flatter'd; but he neither loves
- Nor either cares for him.
MENAS.
- Caesar and Lepidus
- Are in the field: a mighty strength they carry.
POMPEY.
- Where have you this? 'tis false.
MENAS.
- From Silvius, sir.
POMPEY.
- He dreams: I know they are in Rome together,
- Looking for Antony. But all the charms of love,
- Salt Cleopatra, soften thy wan'd lip!
- Let witchcraft join with beauty, lust with both!
- Tie up the libertine in a field of feasts,
- Keep his brain fuming; Epicurean cooks
- Sharpen with cloyless sauce his appetite;
- That sleep and feeding may prorogue his honour
- Even till a Lethe'd dullness.
[Enter VARRIUS.]
How now, Varrius!
VARRIUS.
- This is most certain that I shall deliver:—
- Mark Antony is every hour in Rome
- Expected: since he went from Egypt 'tis
- A space for further travel.
POMPEY.
- I could have given less matter
- A better ear.—Menas, I did not think
- This amorous surfeiter would have donn'd his helm
- For such a petty war; his soldiership
- Is twice the other twain: but let us rear
- The higher our opinion, that our stirring
- Can from the lap of Egypt's widow pluck
- The ne'er lust-wearied Antony.
MENAS.
- I cannot hope
- Caesar and Antony shall well greet together:
- His wife that's dead did trespasses to Caesar;
- His brother warr'd upon him; although, I think,
- Not mov'd by Antony.
POMPEY.
- I know not, Menas,
- How lesser enmities may give way to greater.
- Were't not that we stand up against them all,
- 'Twere pregnant they should square between themselves;
- For they have entertained cause enough
- To draw their swords: but how the fear of us
- May cement their divisions, and bind up
- The petty difference, we yet not know.
- Be't as our gods will have't! It only stands
- Our lives upon to use our strongest hands.
- Come, Menas.
[Exeunt.]
SCENE II. Rome. A Room in the House of LEPIDUS.
[Enter ENOBARBUS and LEPIDUS.]
LEPIDUS.
- Good Enobarbus, 'tis a worthy deed,
- And shall become you well, to entreat your captain
- To soft and gentle speech.
ENOBARBUS.
- I shall entreat him
- To answer like himself: if Caesar move him,
- Let Antony look over Caesar's head,
- And speak as loud as Mars. By Jupiter,
- Were I the wearer of Antonius' beard,
- I would not shave't to-day.
LEPIDUS.
- 'Tis not a time
- For private stomaching.
ENOBARBUS.
- Every time
- Serves for the matter that is then born in't.
LEPIDUS.
- But small to greater matters must give way.
ENOBARBUS.
- Not if the small come first.
LEPIDUS.
- Your speech is passion:
- But, pray you, stir no embers up. Here comes
- The noble Antony.
[Enter ANTONY and VENTIDIUS.]
ENOBARBUS.
- And yonder, Caesar.
[Enter CAESAR, MAECENAS, and AGRIPPA.]
ANTONY.
- If we compose well here, to Parthia;
- Hark, Ventidius.
CAESAR.
- I do not know,
- Maecenas; ask Agrippa.
LEPIDUS.
- Noble friends,
- That which combin'd us was most great, and let not
- A leaner action rend us. What's amiss,
- May it be gently heard: when we debate
- Our trivial difference loud, we do commit
- Murder in healing wounds: then, noble partners,—
- The rather for I earnestly beseech,—
- Touch you the sourest points with sweetest terms,
- Nor curstness grow to the matter.
ANTONY.
- 'Tis spoken well.
- Were we before our armies, and to fight,
- I should do thus.
CAESAR.
- Welcome to Rome.
ANTONY.
- Thank you.
CAESAR.
- Sit.
ANTONY.
- Sit, sir.
CAESAR.
- Nay, then.
ANTONY.
- I learn you take things ill which are not so,
- Or being, concern you not.
CAESAR.
- I must be laugh'd at
- If, or for nothing or a little, I
- Should say myself offended, and with you
- Chiefly i' the world; more laugh'd at that I should
- Once name you derogately, when to sound your name
- It not concern'd me.
ANTONY.
- My being in Egypt, Caesar,
- What was't to you?
CAESAR.
- No more than my residing here at Rome
- Might be to you in Egypt: yet, if you there
- Did practise on my state, your being in Egypt
- Might be my question.
ANTONY.
- How intend you practis'd?
CAESAR.
- You may be pleas'd to catch at mine intent
- By what did here befall me. Your wife and brother
- Made wars upon me; and their contestation
- Was theme for you, you were the word of war.
ANTONY.
- You do mistake your business; my brother never
- Did urge me in his act: I did inquire it;
- And have my learning from some true reports
- That drew their swords with you. Did he not rather
- Discredit my authority with yours;
- And make the wars alike against my stomach,
- Having alike your cause? Of this my letters
- Before did satisfy you. If you'll patch a quarrel
- As matter whole you have not to make it with,
- It must not be with this.
CAESAR.
- You praise yourself
- By laying defects of judgment to me; but
- You patch'd up your excuses.
ANTONY.
- Not so, not so;
- I know you could not lack, I am certain on't,
- Very necessity of this thought, that I,
- Your partner in the cause 'gainst which he fought,
- Could not with graceful eyes attend those wars
- Which 'fronted mine own peace. As for my wife,
- I would you had her spirit in such another:
- The third o' theworld is yours; which with a snaffle
- You may pace easy, but not such a wife.
ENOBARBUS.
- Would we had all such wives, that the men
- Might go to wars with the women.
ANTONY.
- So much uncurbable, her garboils, Caesar,
- Made out of her impatience,—which not wanted
- Shrewdness of policy too,—I grieving grant
- Did you too much disquiet: for that you must
- But say I could not help it.
CAESAR.
- I wrote to you
- When rioting in Alexandria; you
- Did pocket up my letters, and with taunts
- Did gibe my missive out of audience.
ANTONY.
- Sir,
- He fell upon me ere admitted: then
- Three kings I had newly feasted, and did want
- Of what I was i' the morning: but next day
- I told him of myself; which was as much
- As to have ask'd him pardon. Let this fellow
- Be nothing of our strife; if we contend,
- Out of our question wipe him.
CAESAR.
- You have broken
- The article of your oath; which you shall never
- Have tongue to charge me with.
LEPIDUS.
- Soft, Caesar!
ANTONY.
- No; Lepidus, let him speak.
- The honour is sacred which he talks on now,
- Supposing that I lack'd it.—But on, Caesar;
- The article of my oath.
CAESAR.
- To lend me arms and aid when I requir'd them;
- The which you both denied.
ANTONY.
- Neglected, rather;
- And then when poison'd hours had bound me up
- From mine own knowledge. As nearly as I may,
- I'll play the penitent to you: but mine honesty
- Shall not make poor my greatness, nor my power
- Work without it. Truth is, that Fulvia,
- To have me out of Egypt, made wars here;
- For which myself, the ignorant motive, do
- So far ask pardon as befits mine honour
- To stoop in such a case.
LEPIDUS.
- 'Tis noble spoken.
MAECENAS.
- If it might please you to enforce no further
- The griefs between ye: to forget them quite
- Were to remember that the present need
- Speaks to atone you.
LEPIDUS.
- Worthily spoken, Maecenas.
ENOBARBUS.
- Or, if you borrow one another's love for the instant, you may,
- when you hear no more words of Pompey, return it again: you shall
- have time to wrangle in when you have nothing else to do.
ANTONY.
- Thou art a soldier only: speak no more.
ENOBARBUS.
- That truth should be silent I had almost forgot.
ANTONY.
- You wrong this presence; therefore speak no more.
ENOBARBUS.
- Go to, then; your considerate stone!
CAESAR.
- I do not much dislike the matter, but
- The manner of his speech; for't cannot be
- We shall remain in friendship, our conditions
- So differing in their acts. Yet if I knew
- What hoop should hold us stanch, from edge to edge
- O' the world, I would pursue it.
AGRIPPA.
- Give me leave, Caesar,—
CAESAR.
- Speak, Agrippa.
AGRIPPA.
- Thou hast a sister by the mother's side,
- Admir'd Octavia: great Mark Antony
- Is now a widower.
CAESAR.
- Say not so, Agrippa:
- If Cleopatra heard you, your reproof
- Were well deserv'd of rashness.
ANTONY.
- I am not married, Caesar: let me hear
- Agrippa further speak.
AGRIPPA.
- To hold you in perpetual amity,
- To make you brothers, and to knit your hearts
- With an unslipping knot, take Antony
- Octavia to his wife; whose beauty claims
- No worse a husband than the best of men;
- Whose virtue and whose general graces speak
- That which none else can utter. By this marriage
- All little jealousies, which now seem great,
- And all great fears, which now import their dangers,
- Would then be nothing: truths would be tales,
- Where now half tales be truths: her love to both
- Would each to other, and all loves to both,
- Draw after her. Pardon what I have spoke;
- For 'tis a studied, not a present thought,
- By duty ruminated.
ANTONY.
- Will Caesar speak?
CAESAR.
- Not till he hears how Antony is touch'd
- With what is spoke already.
ANTONY.
- What power is in Agrippa,
- If I would say 'Agrippa, be it so,'
- To make this good?
CAESAR.
- The power of Caesar, and
- His power unto Octavia.
ANTONY.
- May I never
- To this good purpose, that so fairly shows,
- Dream of impediment!—Let me have thy hand:
- Further this act of grace; and from this hour
- The heart of brothers govern in our loves
- And sway our great designs!
CAESAR.
- There is my hand.
- A sister I bequeath you, whom no brother
- Did ever love so dearly: let her live
- To join our kingdoms and our hearts; and never
- Fly off our loves again!
LEPIDUS.
- Happily, amen!
ANTONY.
- I did not think to draw my sword 'gainst Pompey;
- For he hath laid strange courtesies and great
- Of late upon me. I must thank him only,
- Lest my remembrance suffer ill report;
- At heel of that, defy him.
LEPIDUS.
- Time calls upon's:
- Of us must Pompey presently be sought,
- Or else he seeks out us.
ANTONY.
- Where lies he?
CAESAR.
- About the Mount Misenum.
ANTONY.
- What is his strength
- By land?
CAESAR.
- Great and increasing; but by sea
- He is an absolute master.
ANTONY.
- So is the fame.
- Would we had spoke together! Haste we for it:
- Yet, ere we put ourselves in arms, despatch we
- The business we have talk'd of.
CAESAR.
- With most gladness;
- And do invite you to my sister's view,
- Whither straight I'll lead you.
ANTONY.
- Let us, Lepidus,
- Not lack your company.
LEPIDUS.
- Noble Antony,
- Not sickness should detain me.
[Flourish. Exeunt CAESAR, ANTONY, and LEPIDUS.]
MAECENAS.
- Welcome from Egypt, sir.
ENOBARBUS.
- Half the heart of Caesar, worthy Maecenas!—my honourable friend,
- Agrippa!—
AGRIPPA.
- Good Enobarbus!
MAECENAS.
- We have cause to be glad that matters are so well digested. You
- stay'd well by it in Egypt.
ENOBARBUS.
- Ay, sir; we did sleep day out of countenance, and made the night
- light with drinking.
MAECENAS.
- Eight wild boars roasted whole at a breakfast, and but twelve
- persons there. Is this true?
ENOBARBUS.
- This was but as a fly by an eagle: we had much more monstrous
- matter of feast, which worthily deserved noting.
MAECENAS.
- She's a most triumphant lady, if report be square to her.
ENOBARBUS.
- When she first met Mark Antony she pursed up his heart, upon the
- river of Cydnus.
AGRIPPA.
- There she appeared indeed; or my reporter devised well for her.
ENOBARBUS.
- I will tell you.
- The barge she sat in, like a burnish'd throne,
- Burn'd on the water: the poop was beaten gold;
- Purple the sails, and so perfumèd that
- The winds were love-sick with them; the oars were silver,
- Which to the tune of flutes kept stroke, and made
- The water which they beat to follow faster,
- As amorous of their strokes. For her own person,
- It beggar'd all description: she did lie
- In her pavilion,—cloth-of-gold of tissue,—
- O'er-picturing that Venus where we see
- The fancy out-work nature: on each side her
- Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids,
- With divers-colour'd fans, whose wind did seem
- To glow the delicate cheeks which they did cool,
- And what they undid did.
AGRIPPA.
- O, rare for Antony!
ENOBARBUS.
- Her gentlewomen, like the Nereids,
- So many mermaids, tended her i' the eyes,
- And made their bends adornings: at the helm
- A seeming mermaid steers: the silken tackle
- Swell with the touches of those flower-soft hands
- That yarely frame the office. From the barge
- A strange invisible perfume hits the sense
- Of the adjacent wharfs. The city cast
- Her people out upon her; and Antony,
- Enthron'd i' the market-place, did sit alone,
- Whistling to the air; which, but for vacancy,
- Had gone to gaze on Cleopatra too,
- And made a gap in nature.
AGRIPPA.
- Rare Egyptian!
ENOBARBUS.
- Upon her landing, Antony sent to her,
- Invited her to supper: she replied
- It should be better he became her guest;
- Which she entreated: our courteous Antony,
- Whom ne'er the word of 'No' woman heard speak,
- Being barber'd ten times o'er, goes to the feast,
- And, for his ordinary, pays his heart
- For what his eyes eat only.
AGRIPPA.
- Royal wench!
- She made great Caesar lay his sword to bed:
- He ploughed her, and she cropp'd.
ENOBARBUS.
- I saw her once
- Hop forty paces through the public street;
- And, having lost her breath, she spoke and panted,
- That she did make defect perfection,
- And, breathless, power breathe forth.
MAECENAS.
- Now Antony must leave her utterly.
ENOBARBUS.
- Never; he will not:
- Age cannot wither her, nor custom stale
- Her infinite variety: other women cloy
- The appetites they feed; but she makes hungry
- Where most she satisfies: for vilest things
- Become themselves in her; that the holy priests
- Bless her when she is riggish.
MAECENAS.
- If beauty, wisdom, modesty, can settle
- The heart of Antony, Octavia is
- A blessed lottery to him.
AGRIPPA.
- Let us go.—
- Good Enobarbus, make yourself my guest
- Whilst you abide here.
ENOBARBUS.
- Humbly, sir, I thank you.
[Exeunt.]
SCENE III. Rome. A Room in CAESAR'S House.
[Enter CAESAR, ANTONY, OCTAVIA between them, and Attendants.]
ANTONY.
- The world and my great office will sometimes
- Divide me from your bosom.
OCTAVIA.
- All which time
- Before the gods my knee shall bow my prayers
- To them for you.
ANTONY.
- Good night, sir.—My Octavia,
- Read not my blemishes in the world's report:
- I have not kept my square; but that to come
- Shall all be done by the rule. Good night, dear lady.—
OCTAVIA.
- Good night, sir.
CAESAR.
- Good night.
[Exeunt CAESAR and OCTAVIA.]
[Enter SOOTHSAYER.]
ANTONY.
- Now, sirrah, you do wish yourself in Egypt?
SOOTHSAYER.
- Would I had never come from thence, nor you
- Thither!
ANTONY.
- If you can, your reason.
SOOTHSAYER.
- I see it in my motion, have it not in my tongue; but yet
- Hie you to Egypt again.
ANTONY.
- Say to me,
- Whose fortunes shall rise higher, Caesar's or mine?
SOOTHSAYER.
- Caesar's.
- Therefore, O Antony, stay not by his side:
- Thy demon, that thy spirit which keeps thee, is
- Noble, courageous, high, unmatchable,
- Where Caesar's is not; but near him thy angel
- Becomes a fear, as being o'erpower'd: therefore
- Make space enough between you.
ANTONY.
- Speak this no more.
SOOTHSAYER.
- To none but thee; no more but when to thee.
- If thou dost play with him at any game,
- Thou art sure to lose; and of that natural luck
- He beats thee 'gainst the odds: thy lustre thickens
- When he shines by: I say again, thy spirit
- Is all afraid to govern thee near him;
- But, he away, 'tis noble.
ANTONY.
- Get thee gone:
- Say to Ventidius I would speak with him:—
[Exit SOOTHSAYER.]
He shall to Parthia.—Be it art or hap,
- He hath spoken true: the very dice obey him;—
- And in our sports my better cunning faints
- Under his chance: if we draw lots, he speeds;
- His cocks do win the battle still of mine,
- When it is all to nought; and his quails ever
- Beat mine, inhoop'd, at odds. I will to Egypt:
- And though I make this marriage for my peace,
- I' the East my pleasure lies.
[Enter VENTIDIUS.]
O, come, Ventidius,
- You must to Parthia: your commission's ready;
- Follow me and receive it.
[Exeunt.]
SCENE IV. Rome. A street.
[Enter LEPIDUS, MAECENAS, and AGRIPPA.]
LEPIDUS.
- Trouble yourselves no further: pray you, hasten
- Your generals after.
AGRIPPA.
- Sir, Mark Antony
- Will e'en but kiss Octavia, and we'll follow.
LEPIDUS.
- Till I shall see you in your soldier's dress,
- Which will become you both, farewell.
MAECENAS.
- We shall,
- As I conceive the journey, be at the mount
- Before you, Lepidus.
LEPIDUS.
- Your way is shorter;
- My purposes do draw me much about.
- You'll win two days upon me.
BOTH.
- Sir, good success!
LEPIDUS.
- Farewell.
[Exeunt.]
SCENE V. Alexandria. A Room in the Palace.
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and Attendants.]
CLEOPATRA.
- Give me some music,—music, moody food
- Of us that trade in love.
ALL.
- The music, ho!
[Enter MARDIAN.]
CLEOPATRA.
- Let it alone; let's to billiards:
- Come, Charmian.
CHARMIAN.
- My arm is sore; best play with Mardian.
CLEOPATRA.
- As well a woman with an eunuch play'd
- As with a woman.—Come, you'll play with me, sir?
MARDIAN.
- As well as I can, madam.
CLEOPATRA.
- And when good will is show'd, though't come too short,
- The actor may plead pardon. I'll none now:—
- Give me mine angle,—we'll to the river. There,
- My music playing far off, I will betray
- Tawny-finn'd fishes; my bended hook shall pierce
- Their slimy jaws; and as I draw them up
- I'll think them every one an Antony,
- And say 'Ah ha! You're caught.'
CHARMIAN.
- 'Twas merry when
- You wager'd on your angling; when your diver
- Did hang a salt fish on his hook, which he
- With fervency drew up.
CLEOPATRA.
- That time?—O times!—
- I laughed him out of patience; and that night
- I laugh'd him into patience: and next morn,
- Ere the ninth hour, I drunk him to his bed;
- Then put my tires and mantles on him, whilst
- I wore his sword Philippan.
[Enter a MESSENGER.]
O! from Italy!—
- Ram thou thy fruitful tidings in mine ears,
- That long time have been barren.
MESSENGER.
- Madam, madam,—
CLEOPATRA.
- Antony's dead!—
- If thou say so, villain, thou kill'st thy mistress;
- But well and free,
- If thou so yield him, there is gold, and here
- My bluest veins to kiss,—a hand that kings
- Have lipp'd, and trembled kissing.
MESSENGER.
- First, madam, he's well.
CLEOPATRA.
- Why, there's more gold.
- But, sirrah, mark, we use
- To say the dead are well: bring it to that,
- The gold I give thee will I melt and pour
- Down thy ill-uttering throat.
MESSENGER.
- Good madam, hear me.
CLEOPATRA.
- Well, go to, I will;
- But there's no goodness in thy face: if Antony
- Be free and healthful,—why so tart a favour
- To trumpet such good tidings! If not well,
- Thou shouldst come like a fury crown'd with snakes,
- Not like a formal man.
MESSENGER.
- Will't please you hear me?
CLEOPATRA.
- I have a mind to strike thee ere thou speak'st:
- Yet, if thou say Antony lives, is well,
- Or friends with Caesar, or not captive to him,
- I'll set thee in a shower of gold, and hail
- Rich pearls upon thee.
MESSENGER.
- Madam, he's well.
CLEOPATRA.
- Well said.
MESSENGER.
- And friends with Caesar.
CLEOPATRA.
- Th'art an honest man.
MESSENGER.
- Caesar and he are greater friends than ever.
CLEOPATRA.
- Make thee a fortune from me.
MESSENGER.
- But yet, madam,—
CLEOPATRA.
- I do not like 'but yet', it does allay
- The good precedence; fie upon 'but yet'!
- 'But yet' is as a gaoler to bring forth
- Some monstrous malefactor. Pr'ythee, friend,
- Pour out the pack of matter to mine ear,
- The good and bad together: he's friends with Caesar;
- In state of health, thou say'st; and, thou say'st, free.
MESSENGER.
- Free, madam! no; I made no such report:
- He's bound unto Octavia.
CLEOPATRA.
- For what good turn?
MESSENGER.
- For the best turn i' the bed.
CLEOPATRA.
- I am pale, Charmian.
MESSENGER.
- Madam, he's married to Octavia.
CLEOPATRA.
- The most infectious pestilence upon thee!
[Strikes him down.]
MESSENGER.
- Good madam, patience.
CLEOPATRA.
- What say you?—Hence,
[Strikes him again.]
Horrible villain! or I'll spurn thine eyes
- Like balls before me; I'll unhair thy head:
[She hales him up and down.]
Thou shalt be whipp'd with wire and stew'd in brine,
- Smarting in ling'ring pickle.
MESSENGER.
- Gracious madam,
- I that do bring the news made not the match.
CLEOPATRA.
- Say 'tis not so, a province I will give thee,
- And make thy fortunes proud: the blow thou hadst
- Shall make thy peace for moving me to rage;
- And I will boot thee with what gift beside
- Thy modesty can beg.
MESSENGER.
- He's married, madam.
CLEOPATRA.
- Rogue, thou hast liv'd too long.
[Draws a dagger.]
MESSENGER.
- Nay, then I'll run.—
- What mean you, madam? I have made no fault.
[Exit.]
CHARMIAN.
- Good madam, keep yourself within yourself:
- The man is innocent.
CLEOPATRA.
- Some innocents scape not the thunderbolt.—
- Melt Egypt into Nile! and kindly creatures
- Turn all to serpents!—Call the slave again:—
- Though I am mad, I will not bite him:—call!
CHARMIAN.
- He is afear'd to come.
CLEOPATRA.
- I will not hurt him.
[Exit CHARMIAN.]
These hands do lack nobility, that they strike
- A meaner than myself; since I myself
- Have given myself the cause.
[Re-enter CHARMIAN and Messenger.]
Come hither, sir.
- Though it be honest, it is never good
- To bring bad news: give to a gracious message
- An host of tongues; but let ill tidings tell
- Themselves when they be felt.
MESSENGER.
- I have done my duty.
CLEOPATRA.
- Is he married?
- I cannot hate thee worser than I do
- If thou again say 'Yes.'
MESSENGER.
- He's married, madam.
CLEOPATRA.
- The gods confound thee! dost thou hold there still!
MESSENGER.
- Should I lie, madam?
CLEOPATRA.
- O, I would thou didst,
- So half my Egypt were submerg'd, and made
- A cistern for scal'd snakes! Go, get thee hence:
- Hadst thou Narcissus in thy face, to me
- Thou wouldst appear most ugly. He is married?
MESSENGER.
- I crave your highness' pardon.
CLEOPATRA.
- He is married?
MESSENGER.
- Take no offence that I would not offend you:
- To punish me for what you make me do
- Seems much unequal: he's married to Octavia.
CLEOPATRA.
- O, that his fault should make a knave of thee
- That art not what tho'rt sure of!—Get thee hence:
- The merchandise which thou hast brought from Rome
- Are all too dear for me: lie they upon thy hand,
- And be undone by 'em!
[Exit Messenger.]
CHARMIAN.
- Good your highness, patience.
CLEOPATRA.
- In praising Antony I have disprais'd Caesar.
CHARMIAN.
- Many times, madam.
CLEOPATRA.
- I am paid for't now.
- Lead me from hence;
- I faint:—O Iras, Charmian!—'tis no matter.—
- Go to the fellow, good Alexas; bid him
- Report the feature of Octavia, her years,
- Her inclination; let him not leave out
- The colour of her hair:—bring me word quickly.
[Exit ALEXAS.]
- Let him for ever go:—let him not, Charmian—
- Though he be painted one way like a Gorgon,
- T'other way he's a Mars.—[To MARDIAN] Bid you Alexas
- Bring me word how tall she is.—Pity me, Charmian,
- But do not speak to me.—Lead me to my chamber.
[Exeunt.]
SCENE VI. Near Misenum.
[Flourish. Enter POMPEY and MENAS at one side, with drum and
- trumpet; at the other, CAESAR, ANTONY, LEPIDUS, ENOBARBUS,
- MAECENAS, with Soldiers marching.]
POMPEY.
- Your hostages I have, so have you mine;
- And we shall talk before we fight.
CAESAR.
- Most meet
- That first we come to words; and therefore have we
- Our written purposes before us sent;
- Which, if thou hast consider'd, let us know
- If 'twill tie up thy discontented sword,
- And carry back to Sicily much tall youth
- That else must perish here.
POMPEY.
- To you all three,
- The senators alone of this great world,
- Chief factors for the gods,—I do not know
- Wherefore my father should revengers want,
- Having a son and friends; since Julius Caesar,
- Who at Philippi the good Brutus ghosted,
- There saw you labouring for him. What was't
- That mov'd pale Cassius to conspire; and what
- Made the all-honour'd, honest Roman, Brutus,
- With the arm'd rest, courtiers of beauteous freedom,
- To drench the Capitol, but that they would
- Have one man but a man? And that is it
- Hath made me rig my navy; at whose burden
- The anger'd ocean foams; with which I meant
- To scourge the ingratitude that despiteful Rome
- Cast on my noble father.
CAESAR.
- Take your time.
ANTONY.
- Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails;
- We'll speak with thee at sea: at land thou know'st
- How much we do o'er-count thee.
POMPEY.
- At land, indeed,
- Thou dost o'er-count me of my father's house:
- But, since the cuckoo builds not for himself,
- Remain in't as thou mayst.
LEPIDUS.
- Be pleas'd to tell us,—
- For this is from the present,—how you take
- The offers we have sent you.
CAESAR.
- There's the point.
ANTONY.
- Which do not be entreated to, but weigh
- What it is worth embrac'd.
CAESAR.
- And what may follow,
- To try a larger fortune.
POMPEY.
- You have made me offer
- Of Sicily, Sardinia; and I must
- Rid all the sea of pirates; then to send
- Measures of wheat to Rome; this 'greed upon,
- To part with unhack'd edges and bear back
- Our targes undinted.
CAESAR, ANTONY, and LEPIDUS.
- That's our offer.
POMPEY.
- Know, then,
- I came before you here a man prepar'd
- To take this offer: but Mark Antony
- Put me to some impatience:—though I lose
- The praise of it by telling, you must know,
- When Caesar and your brother were at blows,
- Your mother came to Sicily, and did find
- Her welcome friendly.
ANTONY.
- I have heard it, Pompey,
- And am well studied for a liberal thanks
- Which I do owe you.
POMPEY.
- Let me have your hand:
- I did not think, sir, to have met you here.
ANTONY.
- The beds i' the East are soft; and, thanks to you,
- That call'd me, timelier than my purpose, hither;
- For I have gained by it.
CAESAR.
- Since I saw you last
- There is a change upon you.
POMPEY.
- Well, I know not
- What counts harsh fortune casts upon my face;
- But in my bosom shall she never come
- To make my heart her vassal.
LEPIDUS.
- Well met here.
POMPEY.
- I hope so, Lepidus.—Thus we are agreed:
- I crave our composition may be written,
- And seal'd between us.
CAESAR.
- That's the next to do.
POMPEY.
- We'll feast each other ere we part; and let's
- Draw lots who shall begin.
ANTONY.
- That will I, Pompey.
POMPEY.
- No, Antony, take the lot: but, first
- Or last, your fine Egyptian cookery
- Shall have the fame. I have heard that Julius Caesar
- Grew fat with feasting there.
ANTONY.
- You have heard much.
POMPEY.
- I have fair meanings, sir.
ANTONY.
- And fair words to them.
POMPEY.
- Then so much have I heard;
- And I have heard Apollodorus carried,—
ENOBARBUS.
- No more of that:—he did so.
POMPEY.
- What, I pray you?
ENOBARBUS.
- A certain queen to Caesar in a mattress.
POMPEY.
- I know thee now: how far'st thou, soldier?
ENOBARBUS.
- Well;
- And well am like to do; for I perceive
- Four feasts are toward.
POMPEY.
- Let me shake thy hand;
- I never hated thee: I have seen thee fight,
- When I have envied thy behaviour.
ENOBARBUS.
- Sir,
- I never lov'd you much; but I ha' prais'd ye
- When you have well deserv'd ten times as much
- As I have said you did.
POMPEY.
- Enjoy thy plainness;
- It nothing ill becomes thee.—
- Aboard my galley I invite you all:
- Will you lead, lords?
CAESAR, ANTONY, and LEPIDUS.
- Show's the way, sir.
POMPEY.
- Come.
[Exeunt all but ENOBARBUS and MENAS.]
MENAS.
- [Aside.] Thy father, Pompey, would ne'er have made this treaty.—
- You and I have known, sir.
ENOBARBUS.
- At sea, I think.
MENAS.
- We have, sir.
ENOBARBUS.
- You have done well by water.
MENAS.
- And you by land.
ENOBARBUS.
- I will praise any man that will praise me; though it cannot be
- denied what I have done by land.
MENAS.
- Nor what I have done by water.
ENOBARBUS.
- Yes, something you can deny for your own safety: you have been a
- great thief by sea.
MENAS.
- And you by land.
ENOBARBUS.
- There I deny my land service. But give me your hand, Menas: if
- our eyes had authority, here they might take two thieves kissing.
MENAS.
- All men's faces are true, whatsome'er their hands are.
ENOBARBUS.
- But there is never a fair woman has a true face.
MENAS.
- No slander; they steal hearts.
ENOBARBUS.
- We came hither to fight with you.
MENAS.
- For my part, I am sorry it is turn'd to a drinking. Pompey doth
- this day laugh away his fortune.
ENOBARBUS.
- If he do, sure he cannot weep it back again.
MENAS.
- You have said, sir. We look'd not for Mark Antony here: pray you,
- is he married to Cleopatra?
ENOBARBUS.
- Caesar's sister is called Octavia.
MENAS.
- True, sir; she was the wife of Caius Marcellus.
ENOBARBUS.
- But she is now the wife of Marcus Antonius.
MENAS.
- Pray you, sir?
ENOBARBUS.
- 'Tis true.
MENAS.
- Then is Caesar and he for ever knit together.
ENOBARBUS.
- If I were bound to divine of this unity, I would not prophesy so.
MENAS.
- I think the policy of that purpose made more in the marriage than
- the love of the parties.
ENOBARBUS.
- I think so too. But you shall find the band that seems to tie
- their friendship together will be the very strangler of their
- amity: Octavia is of a holy, cold, and still conversation.
MENAS.
- Who would not have his wife so?
ENOBARBUS.
- Not he that himself is not so; which is Mark Antony. He will to
- his Egyptian dish again: then shall the sighs of Octavia blow the
- fire up in Caesar; and, as I said before, that which is the
- strength of their amity shall prove the immediate author of their
- variance. Antony will use his affection where it is: he married
- but his occasion here.
MENAS.
- And thus it may be. Come, sir, will you aboard? I have a health
- for you.
ENOBARBUS.
- I shall take it, sir: we have used our throats in Egypt.
MENAS.
- Come, let's away.
[Exeunt.]
SCENE VII. On board POMPEY'S Galley, lying near Misenum.
[Music. Enter two or three SERVANTS with a banquet.]
FIRST SERVANT.
- Here they'll be, man. Some o' their plants are ill-rooted
- already; the least wind i' the world will blow them down.
SECOND SERVANT.
- Lepidus is high-coloured.
FIRST SERVANT.
- They have made him drink alms-drink.
SECOND SERVANT.
- As they pinch one another by the disposition, he cries out 'no
- more'; reconciles them to his entreaty and himself to the drink.
FIRST SERVANT.
- But it raises the greater war between him and his discretion.
SECOND SERVANT.
- Why, this it is to have a name in great men's fellowship: I had
- as lief have a reed that will do me no service as a partizan I
- could not heave.
FIRST SERVANT.
- To be called into a huge sphere, and not to be seen to move in't,
- are the holes where eyes should be, which pitifully disaster the
- cheeks.
[A sennet sounded. Enter CAESAR, ANTONY, LEPIDUS, POMPEY, AGRIPPA, MAECENAS, ENOBARBUS, MENAS, with other Captains.]
ANTONY.
- [To CAESAR.] Thus do they, sir: they take the flow o' the Nile
- By certain scales i' the pyramid; they know
- By the height, the lowness, or the mean, if dearth
- Or foison follow: the higher Nilus swells
- The more it promises; as it ebbs, the seedsman
- Upon the slime and ooze scatters his grain,
- And shortly comes to harvest.
LEPIDUS.
- You've strange serpents there.
ANTONY.
- Ay, Lepidus.
LEPIDUS.
- Your serpent of Egypt is bred now of your mud by
- the operation of your sun: so is your crocodile.
ANTONY.
- They are so.
POMPEY.
- Sit —and some wine!—A health to Lepidus!
LEPIDUS.
- I am not so well as I should be, but I'll ne'er out.
ENOBARBUS.
- Not till you have slept; I fear me you'll be in till then.
LEPIDUS.
- Nay, certainly, I have heard the Ptolemies' pyramises are very
- goodly things; without contradiction I have heard that.
MENAS.
- [Aside to POMPEY.] Pompey, a word.
POMPEY.
- [Aside to MENAS.] Say in mine ear: what is't?
MENAS.
- [Aside to POMPEY.] Forsake thy seat, I do beseech thee, captain,
- And hear me speak a word.
POMPEY.
- [Aside to MENAS.] Forbear me till ano.n—
- This wine for Lepidus!
LEPIDUS.
- What manner o' thing is your crocodile?
ANTONY.
- It is shaped, sir, like itself; and it is as broad as it hath
- breadth: it is just so high as it is, and moves with it own
- organs: it lives by that which nourisheth it, and the elements
- once out of it, it transmigrates.
LEPIDUS.
- What colour is it of?
ANTONY.
- Of its own colour too.
LEPIDUS.
- 'Tis a strange serpent.
ANTONY.
- 'Tis so. And the tears of it are wet.
CAESAR.
- Will this description satisfy him?
ANTONY.
- With the health that Pompey gives him, else he is a very epicure.
POMPEY.
- [Aside to MENAS.] Go, hang, sir, hang! Tell me of that! away!
- Do as I bid you.—Where's this cup I call'd for?
MENAS.
- [Aside to POMPEY.] If for the sake of merit thou wilt hear me,
- Rise from thy stool.
POMPEY. [Aside to MENAS.] I think thou'rt mad.
[Rises and walks aside.]
- The matter?
MENAS.
- I have ever held my cap off to thy fortunes.
POMPEY.
- Thou hast serv'd me with much faith.
- What's else to say?—
- Be jolly, lords.
ANTONY.
- These quicksands, Lepidus,
- Keep off them, for you sink.
MENAS.
- Wilt thou be lord of all the world?
POMPEY.
- What say'st thou?
MENAS.
- Wilt thou be lord of the whole world?
- That's twice.
POMPEY.
- How should that be?
MENAS.
- But entertain it,
- And though you think me poor, I am the man
- Will give thee all the world.
POMPEY.
- Hast thou drunk well?
MENAS.
- No, Pompey, I have kept me from the cup.
- Thou art, if thou dar'st be, the earthly Jove:
- Whate'er the ocean pales or sky inclips
- Is thine, if thou wilt have't.
POMPEY.
- Show me which way.
MENAS.
- These three world-sharers, these competitors,
- Are in thy vessel: let me cut the cable;
- And when we are put off, fall to their throats:
- All then is thine.
POMPEY.
- Ah, this thou shouldst have done,
- And not have spoke on't! In me 'tis villainy:
- In thee't had been good service. Thou must know
- 'Tis not my profit that does lead mine honour:
- Mine honour it. Repent that e'er thy tongue
- Hath so betray'd thine act: being done unknown,
- I should have found it afterwards well done;
- But must condemn it now. Desist, and drink.
MENAS.
- [Aside.] For this,
- I'll never follow thy pall'd fortunes more.
- Who seeks, and will not take when once 'tis offer'd,
- Shall never find it more.
POMPEY.
- This health to Lepidus!
ANTONY.
- Bear him ashore. I'll pledge it for him, Pompey.
ENOBARBUS.
- Here's to thee, Menas!
MENAS.
- Enobarbus, welcome!
POMPEY.
- Fill till the cup be hid.
ENOBARBUS.
- There's a strong fellow, Menas.
[Pointing to the servant who carries off LEPIDUS.]
MENAS.
- Why?
ENOBARBUS.
- 'A bears the third part of the world, man; see'st not?
MENAS.
- The third part, then, is drunk; would it were all,
- That it might go on wheels!
ENOBARBUS.
- Drink thou; increase the reels.
MENAS.
- Come.
POMPEY.
- This is not yet an Alexandrian feast.
ANTONY.
- It ripens towards it.—Strike the vessels, ho!—
- Here is to Caesar!
CAESAR.
- I could well forbear't.
- It's monstrous labour when I wash my brain
- And it grows fouler.
ANTONY.
- Be a child o' the time.
CAESAR.
- Possess it, I'll make answer:
- But I had rather fast from all four days
- Than drink so much in one.
ENOBARBUS.
- [To ANTONY.] Ha, my brave emperor!
- Shall we dance now the Egyptian Bacchanals
- And celebrate our drink?
POMPEY.
- Let's ha't, good soldier.
ANTONY.
- Come, let's all take hands,
- Till that the conquering wine hath steep'd our sense
- In soft and delicate Lethe.
ENOBARBUS.
- All take hands.—
- Make battery to our ears with the loud music:—
- The while I'll place you: then the boy shall sing;
- The holding every man shall bear as loud
- As his strong sides can volley.
[Music plays. ENOBARBUS places them hand in hand.]
SONG.
- Come, thou monarch of the vine,
- Plumpy Bacchus with pink eyne!
- In thy fats our cares be drown'd,
- With thy grapes our hairs be crown'd:
- Cup us, till the world go round,
- Cup us, till the world go round!
CAESAR.
- What would you more?—Pompey, good night. Good brother,
- Let me request you off: our graver business
- Frowns at this levity.—Gentle lords, let's part;
- You see we have burnt our cheeks: strong Enobarb
- Is weaker than the wine; and mine own tongue
- Splits what it speaks: the wild disguise hath almost
- Antick'd us all. What needs more words. Good night.—
- Good Antony, your hand.
POMPEY.
- I'll try you on the shore.
ANTONY.
- And shall, sir: give's your hand.
POMPEY.
- O Antony,
- You have my father's house,—but, what? we are friends.
- Come, down into the boat.
ENOBARBUS.
- Take heed you fall not.
[Exeunt POMPEY, CAESAR, ANTONY, and Attendants.]
- Menas, I'll not on shore.
MENAS.
- No, to my cabin.—
- These drums!—these trumpets, flutes! what!—
- Let Neptune hear we bid a loud farewell
- To these great fellows: sound and be hang'd, sound out!
[A flourish of trumpets, with drums.]
ENOBARBUS.
- Hoo! says 'a.—There's my cap.
MENAS.
- Hoo!—noble captain, come.
[Exeunt.]
ACT III.
SCENE I. A plain in Syria.
[Enter VENTIDIUS, in triumph, with SILIUS and other Romans,
- Officers and Soldiers; the dead body of PACORUS borne in front.]
VENTIDIUS.
- Now, darting Parthia, art thou struck; and now
- Pleas'd fortune does of Marcus Crassus' death
- Make me revenger.—Bear the king's son's body
- Before our army.—Thy Pacorus, Orodes,
- Pays this for Marcus Crassus.
SILIUS.
- Noble Ventidius,
- Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm
- The fugitive Parthians follow; spur through Media,
- Mesopotamia, and the shelters whither
- The routed fly: so thy grand captain Antony
- Shall set thee on triumphant chariots, and
- Put garlands on thy head.
VENTIDIUS.
- O Silius, Silius,
- I have done enough: a lower place, note well,
- May make too great an act; for learn this, Silius,—
- Better to leave undone, than by our deed
- Acquire too high a fame when him we serve's away.
- Caesar and Antony have ever won
- More in their officer, than person: Sossius,
- One of my place in Syria, his lieutenant,
- For quick accumulation of renown,
- Which he achiev'd by the minute, lost his favour.
- Who does i' the wars more than his captain can
- Becomes his captain's captain; and ambition,
- The soldier's virtue, rather makes choice of loss
- Than gain which darkens him.
- I could do more to do Antonius good,
- But 'twould offend him; and in his offence
- Should my performance perish.
SILIUS.
- Thou hast, Ventidius, that
- Without the which a soldier and his sword
- Grants scarce distinction. Thou wilt write to Antony?
VENTIDIUS.
- I'll humbly signify what in his name,
- That magical word of war, we have effected;
- How, with his banners, and his well-paid ranks,
- The ne'er-yet-beaten horse of Parthia
- We have jaded out o' the field.
SILIUS.
- Where is he now?
VENTIDIUS.
- He purposeth to Athens: whither, with what haste
- The weight we must convey with's will permit,
- We shall appear before him.—On, there; pass along!
[Exeunt.]
SCENE II. Rome. An Ante-chamber in CAESAR'S house.
[Enter AGRIPPA and ENOBARBUS, meeting.]
AGRIPPA.
- What, are the brothers parted?
ENOBARBUS.
- They have despatch'd with Pompey; he is gone;
- The other three are sealing. Octavia weeps
- To part from Rome: Caesar is sad; and Lepidus,
- Since Pompey's feast, as Menas says, is troubled
- With the green sickness.
AGRIPPA.
- 'Tis a noble Lepidus.
ENOBARBUS.
- A very fine one: O, how he loves Caesar!
AGRIPPA.
- Nay, but how dearly he adores Mark Antony!
ENOBARBUS.
- Caesar? Why he's the Jupiter of men.
AGRIPPA.
- What's Antony? The god of Jupiter.
ENOBARBUS.
- Spake you of Caesar? How! the nonpareil!
AGRIPPA.
- O, Antony! O thou Arabian bird!
ENOBARBUS.
- Would you praise Caesar, say 'Caesar'—go no further.
AGRIPPA.
- Indeed, he plied them both with excellent praises.
ENOBARBUS.
- But he loves Caesar best;—yet he loves Antony:
- Hoo! hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets, cannot
- Think, speak, cast, write, sing, number—hoo!—
- His love to Antony. But as for Caesar,
- Kneel down, kneel down, and wonder.
AGRIPPA.
- Both he loves.
ENOBARBUS.
- They are his shards, and he their beetle.
[Trumpets within.]
- So,—
- This is to horse.—Adieu, noble Agrippa.
AGRIPPA.
- Good fortune, worthy soldier; and farewell.
[Enter CAESAR, ANTONY, LEPIDUS, and OCTAVIA.]
ANTONY.
- No further, sir.
CAESAR.
- You take from me a great part of myself;
- Use me well in't.—Sister, prove such a wife
- As my thoughts make thee, and as my furthest band
- Shall pass on thy approof.—Most noble Antony,
- Let not the piece of virtue which is set
- Betwixt us as the cement of our love,
- To keep it builded, be the ram to batter
- The fortress of it; for better might we
- Have lov'd without this mean if on both parts
- This be not cherish'd.
ANTONY.
- Make me not offended
- In your distrust.
CAESAR.
- I have said.
ANTONY.
- You shall not find,
- Though you be therein curious, the least cause
- For what you seem to fear: so, the gods keep you,
- And make the hearts of Romans serve your ends!
- We will here part.
CAESAR.
- Farewell, my dearest sister, fare thee well:
- The elements be kind to thee, and make
- Thy spirits all of comfort! Fare thee well.
OCTAVIA.
- My noble brother!—
ANTONY.
- The April's in her eyes: it is love's spring,
- And these the showers to bring it on.—Be cheerful.
OCTAVIA.
- Sir, look well to my husband's house; and—
CAESAR.
- What,
- Octavia?
OCTAVIA.
- I'll tell you in your ear.
ANTONY.
- Her tongue will not obey her heart, nor can
- Her heart inform her tongue,—the swan's down feather,
- That stands upon the swell at the full of tide,
- And neither way inclines.
ENOBARBUS.
- [Aside to AGRIPPA.] Will Caesar weep?
AGRIPPA.
- [Aside to ENOBARBUS.] He has a cloud in's face.
ENOBARBUS.
- [Aside to AGRIPPA.] He were the worse for that, were he a horse;
- So is he, being a man.
AGRIPPA.
- [Aside to ENOBARBUS.] Why, Enobarbus,
- When Antony found Julius Caesar dead,
- He cried almost to roaring; and he wept
- When at Philippi he found Brutus slain.
ENOBARBUS.
- [Aside to AGRIPPA.] That year, indeed, he was troubled with a
- rheum;
- What willingly he did confound he wail'd:
- Believe't till I weep too.
CAESAR.
- No, sweet Octavia,
- You shall hear from me still; the time shall not
- Out-go my thinking on you.
ANTONY.
- Come, sir, come;
- I'll wrestle with you in my strength of love:
- Look, here I have you; thus I let you go,
- And give you to the gods.
CAESAR.
- Adieu; be happy!
LEPIDUS.
- Let all the number of the stars give light
- To thy fair way!
CAESAR.
- Farewell, farewell!
[Kisses OCTAVIA.]
ANTONY.
- Farewell!
[Trumpets sound within. Exeunt.]
SCENE III. Alexandria. A Room in the Palace.
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS.]
CLEOPATRA.
- Where is the fellow?
ALEXAS.
- Half afear'd to come.
CLEOPATRA.
- Go to, go to.
[Enter a Messenger.]
Come hither, sir.
ALEXAS.
- Good majesty,
- Herod of Jewry dare not look upon you
- But when you are well pleas'd.
CLEOPATRA.
- That Herod's head
- I'll have: but how? when Antony is gone,
- Through whom I might command it?—Come thou near.
MESSENGER.
- Most gracious majesty,—
CLEOPATRA.
- Didst thou behold Octavia?
MESSENGER.
- Ay, dread queen.
CLEOPATRA.
- Where?
MESSENGER.
- Madam, in Rome
- I look'd her in the face, and saw her led
- Between her brother and Mark Antony.
CLEOPATRA.
- Is she as tall as me?
MESSENGER.
- She is not, madam.
CLEOPATRA.
- Didst hear her speak? is she shrill-tongu'd or low?
MESSENGER.
- Madam, I heard her speak: she is low-voic'd.
CLEOPATRA.
- That's not so good:—he cannot like her long.
CHARMIAN.
- Like her! O Isis! 'tis impossible.
CLEOPATRA.
- I think so, Charmian: dull of tongue and dwarfish!—
- What majesty is in her gait? Remember,
- If e'er thou look'dst on majesty.
MESSENGER.
- She creeps,—
- Her motion and her station are as one;
- She shows a body rather than a life,
- A statue than a breather.
CLEOPATRA.
- Is this certain?
MESSENGER.
- Or I have no observance.
CHARMIAN.
- Three in Egypt
- Cannot make better note.
CLEOPATRA.
- He's very knowing;
- I do perceive't:—there's nothing in her yet:—
- The fellow has good judgment.
CHARMIAN.
- Excellent.
CLEOPATRA.
- Guess at her years, I pr'ythee.
MESSENGER.
- Madam,
- She was a widow.
CLEOPATRA.
- Widow!—Charmian, hark!
MESSENGER.
- And I do think she's thirty.
CLEOPATRA.
- Bear'st thou her face in mind? is't long or round?
MESSENGER.
- Round even to faultiness.
CLEOPATRA.
- For the most part, too, they are foolish that are so.—
- Her hair, what colour?
MESSENGER.
- Brown, madam: and her forehead
- As low as she would wish it.
CLEOPATRA.
- There's gold for thee.
- Thou must not take my former sharpness ill:—
- I will employ thee back again; I find thee
- Most fit for business:—go make thee ready;
- Our letters are prepar'd.
[Exit Messenger.]
CHARMIAN.
- A proper man.
CLEOPATRA.
- Indeed, he is so: I repent me much
- That so I harried him. Why, methinks, by him,
- This creature's no such thing.
CHARMIAN.
- Nothing, madam.
CLEOPATRA.
- The man hath seen some majesty, and should know.
CHARMIAN.
- Hath he seen majesty? Isis else defend,
- And serving you so long!
CLEOPATRA.
- I have one thing more to ask him yet, good Charmian:
- But 'tis no matter; thou shalt bring him to me
- Where I will write. All may be well enough.
CHARMIAN.
- I warrant you, madam.
[Exeunt.]
SCENE IV. Athens. A Room in ANTONY'S House.
[Enter ANTONY and OCTAVIA.]
ANTONY.
- Nay, nay, Octavia, not only that,—
- That were excusable, that and thousands more
- Of semblable import—but he hath wag'd
- New wars 'gainst Pompey; made his will, and read it
- To public ear:
- Spoke scandy of me: when perforce he could not
- But pay me terms of honour, cold and sickly
- He vented them:most narrow measure lent me;
- When the best hint was given him, he not took't,
- Or did it from his teeth.
OCTAVIA.
- O my good lord,
- Believe not all; or if you must believe,
- Stomach not all. A more unhappy lady,
- If this division chance, ne'er stood between,
- Praying for both parts:
- Sure the good gods will mock me presently
- When I shall pray 'O, bless my lord and husband!'
- Undo that prayer by crying out as loud
- 'O, bless my brother!' Husband win, win brother,
- Prays and destroys the prayer; no mid-way
- 'Twixt these extremes at all.
ANTONY.
- Gentle Octavia,
- Let your best love draw to that point which seeks
- Best to preserve it: if I lose mine honour,
- I lose myself: better I were not yours
- Than yours so branchless. But, as you requested,
- Yourself shall go between's: the meantime, lady,
- I'll raise the preparation of a war
- Shall stain your brother: make your soonest haste;
- So your desires are yours.
OCTAVIA.
- Thanks to my lord.
- The Jove of power make me, most weak, most weak,
- Your reconciler! Wars 'twixt you twain would be
- As if the world should cleave, and that slain men
- Should solder up the rift.
ANTONY.
- When it appears to you where this begins,
- Turn your displeasure that way; for our faults
- Can never be so equal that your love
- Can equally move with them. Provide your going;
- Choose your own company, and command what cost
- Your heart has mind to.
[Exeunt.]
SCENE V. Athens. Another Room in ANTONY'S House.
[Enter ENOBARBUS and EROS, meeting.]
ENOBARBUS.
- How now, friend Eros!
EROS.
- There's strange news come, sir.
ENOBARBUS.
- What, man?
EROS.
- Caesar and Lepidus have made wars upon Pompey.
ENOBARBUS.
- This is old: what is the success?
EROS.
- Caesar, having made use of him in the wars 'gainst Pompey,
- presently denied him rivality; would not let him partake in the
- glory of the action: and not resting here, accuses him of letters
- he had formerly wrote to Pompey; upon his own appeal, seizes him:
- so the poor third is up, till death enlarge his confine.
ENOBARBUS.
- Then, world, thou hast a pair of chaps, no more;
- And throw between them all the food thou hast,
- They'll grind the one the other. Where's Antony?
EROS.
- He's walking in the garden—thus; and spurns
- The rush that lies before him; cries 'Fool Lepidus!'
- And threats the throat of that his officer
- That murder'd Pompey.
ENOBARBUS.
- Our great navy's rigg'd.
EROS.
- For Italy and Caesar. More, Domitius;
- My lord desires you presently: my news
- I might have told hereafter.
ENOBARBUS.
- 'Twill be naught;
- But let it be.—Bring me to Antony.
EROS.
- Come, sir.
[Exeunt.]
SCENE VI. Rome. A Room in CAESAR'S House.
[Enter CAESAR, AGRIPPA, and MAECENAS.]
CAESAR.
- Contemning Rome, he has done all this, and more,
- In Alexandria. Here's the manner of't:—
- I' the market-place, on a tribunal silver'd,
- Cleopatra and himself in chairs of gold
- Were publicly enthron'd: at the feet sat
- Caesarion, whom they call my father's son,
- And all the unlawful issue that their lust
- Since then hath made between them. Unto her
- He gave the 'stablishment of Egypt; made her
- Of lower Syria, Cyprus, Lydia,
- Absolute queen.
MAECENAS.
- This in the public eye?
CAESAR.
- I' the common show-place, where they exercise.
- His sons he there proclaim'd the kings of kings:
- Great Media, Parthia, and Armenia,
- He gave to Alexander; to Ptolemy he assign'd
- Syria, Cilicia, and Phoenicia: she
- In the habiliments of the goddess Isis
- That day appear'd; and oft before gave audience,
- As 'tis reported, so.
MAECENAS.
- Let Rome be thus
- Inform'd.
AGRIPPA.
- Who, queasy with his insolence
- Already, will their good thoughts call from him.
CAESAR.
- The people knows it: and have now receiv'd
- His accusations.
AGRIPPA.
- Who does he accuse?
CAESAR.
- Caesar: and that, having in Sicily
- Sextus Pompeius spoil'd, we had not rated him
- His part o' the isle: then does he say he lent me
- Some shipping, unrestor'd: lastly, he frets
- That Lepidus of the triumvirate
- Should be depos'd; and, being, that we detain
- All his revenue.
AGRIPPA.
- Sir, this should be answer'd.
CAESAR.
- 'Tis done already, and messenger gone.
- I have told him Lepidus was grown too cruel;
- That he his high authority abus'd,
- And did deserve his change: for what I have conquer'd
- I grant him part; but then, in his Armenia
- And other of his conquer'd kingdoms, I
- Demand the like.
MAECENAS.
- He'll never yield to that.
CAESAR.
- Nor must not then be yielded to in this.
[Enter OCTAVIA, with her train.]
OCTAVIA.
- Hail, Caesar, and my lord! hail, most dear Caesar!
CAESAR.
- That ever I should call thee castaway!
OCTAVIA.
- You have not call'd me so, nor have you cause.
CAESAR.
- Why have you stol'n upon us thus? You come not
- Like Caesar's sister: the wife of Antony
- Should have an army for an usher, and
- The neighs of horse to tell of her approach
- Long ere she did appear; the trees by the way
- Should have borne men; and expectation fainted,
- Longing for what it had not; nay, the dust
- Should have ascended to the roof of heaven,
- Rais'd by your populous troops: but you are come
- A market-maid to Rome; and have prevented
- The ostentation of our love, which left unshown
- Is often left unlov'd; we should have met you
- By sea and land; supplying every stage
- With an augmented greeting.
OCTAVIA.
- Good my lord,
- To come thus was I not constrain'd, but did it
- On my free will. My lord, Mark Antony,
- Hearing that you prepar'd for war, acquainted
- My grieved ear withal: whereon I begg'd
- His pardon for return.
CAESAR.
- Which soon he granted,
- Being an obstruct 'tween his lust and him.
OCTAVIA.
- Do not say so, my lord.
CAESAR.
- I have eyes upon him,
- And his affairs come to me on the wind.
- Where is he now?
OCTAVIA.
- My lord, in Athens.
CAESAR.
- No, my most wronged sister; Cleopatra
- Hath nodded him to her. He hath given his empire
- Up to a whore; who now are levying
- The kings o' theearth for war: he hath assembled
- Bocchus, the king of Libya; Archelaus
- Of Cappadocia; Philadelphos, king
- Of Paphlagonia; the Thracian king, Adallas;
- King Manchus of Arabia; King of Pont;
- Herod of Jewry; Mithridates, king
- Of Comagene; Polemon and Amyntas,
- The kings of Mede and Lycaonia, with
- More larger list of sceptres.
OCTAVIA.
- Ay me, most wretched,
- That have my heart parted betwixt two friends,
- That do afflict each other!
CAESAR.
- Welcome hither:
- Your letters did withhold our breaking forth,
- Till we perceiv'd both how you were wrong led
- And we in negligent danger. Cheer your heart:
- Be you not troubled with the time, which drives
- O'er your content these strong necessities;
- But let determin'd things to destiny
- Hold unbewail'd their way. Welcome to Rome;
- Nothing more dear to me. You are abus'd
- Beyond the mark of thought: and the high gods,
- To do you justice, make their ministers
- Of us and those that love you. Best of comfort;
- And ever welcome to us.
AGRIPPA.
- Welcome, lady.
MAECENAS.
- Welcome, dear madam.
- Each heart in Rome does love and pity you:
- Only theadulterous Antony, most large
- In his abominations, turns you off,
- And gives his potent regiment to a trull
- That noises it against us.
OCTAVIA.
- Is it so, sir?
CAESAR.
- Most certain. Sister, welcome: pray you
- Be ever known to patience: my dear'st sister!
[Exeunt.]
SCENE VII. ANTONY'S Camp near the Promontory of Actium.
[Enter CLEOPATRA and ENOBARBUS.]
CLEOPATRA.
- I will be even with thee, doubt it not.
ENOBARBUS.
- But why, why, why?
CLEOPATRA.
- Thou hast forspoke my being in these wars,
- And say'st it is not fit.
ENOBARBUS.
- Well, is it, is it?
CLEOPATRA.
- If not denounc'd against us, why should not we
- Be there in person?
ENOBARBUS.
- [Aside.] Well, I could reply:—
- If we should serve with horse and mares together
- The horse were merely lost; the mares would bear
- A soldier and his horse.
CLEOPATRA.
- What is't you say?
ENOBARBUS.
- Your presence needs must puzzle Antony;
- Take from his heart, take from his brain, from's time,
- What should not then be spar'd. He is already
- Traduc'd for levity: and 'tis said in Rome
- That Photinus an eunuch and your maids
- Manage this war.
CLEOPATRA.
- Sink Rome, and their tongues rot
- That speak against us! A charge we bear i' the war,
- And, as the president of my kingdom, will
- Appear there for a man. Speak not against it;
- I will not stay behind.
ENOBARBUS.
- Nay, I have done.
- Here comes the emperor.
[Enter ANTONY and CANIDIUS.]
ANTONY.
- Is it not strange, Canidius,
- That from Tarentum and Brundusium
- He could so quickly cut the Ionian sea,
- And take in Toryne?—You have heard on't, sweet?
CLEOPATRA.
- Celerity is never more admir'd
- Than by the negligent.
ANTONY.
- A good rebuke,
- Which might have well becom'd the best of men
- To taunt at slackness.—Canidius, we
- Will fight with him by sea.
CLEOPATRA.
- By sea! what else?
CANIDIUS.
- Why will my lord do so?
ANTONY.
- For that he dares us to't.
ENOBARBUS.
- So hath my lord dar'd him to single fight.
CANIDIUS.
- Ay, and to wage this battle at Pharsalia,
- Where Caesar fought with Pompey. But these offers,
- Which serve not for his vantage, he shakes off;
- And so should you.
ENOBARBUS.
- Your ships are not well mann'd:
- Your mariners are muleteers, reapers, people
- Ingross'd by swift impress; in Caesar's fleet
- Are those that often have 'gainst Pompey fought:
- Their ships are yare; yours heavy: no disgrace
- Shall fall you for refusing him at sea,
- Being prepar'd for land.
ANTONY.
- By sea, by sea.
ENOBARBUS.
- Most worthy sir, you therein throw away
- The absolute soldiership you have by land;
- Distract your army, which doth most consist
- Of war-mark'd footmen; leave unexecuted
- Your own renowned knowledge; quite forgo
- The way which promises assurance; and
- Give up yourself merely to chance and hazard
- From firm security.
ANTONY.
- I'll fight at sea.
CLEOPATRA.
- I have sixty sails, Caesar none better.
ANTONY.
- Our overplus of shipping will we burn;
- And, with the rest full-mann'd, from the head of Actium
- Beat the approaching Caesar. But if we fail,
- We then can do't at land.
[Enter a Messenger.]
- Thy business?
MESSENGER.
- The news is true, my lord: he is descried;
- Caesar has taken Toryne.
ANTONY.
- Can he be there in person? 'tis impossible—
- Strange that his power should be.—Canidius,
- Our nineteen legions thou shalt hold by land,
- And our twelve thousand horse.—We'll to our ship:
- Away, my Thetis!
[Enter a SOLDIER.]
- How now, worthy soldier?
SOLDIER.
- O noble emperor, do not fight by sea;
- Trust not to rotten planks: do you misdoubt
- This sword and these my wounds? Let the Egyptians
- And the Phoenicians go a-ducking: we
- Have us'd to conquer standing on the earth
- And fighting foot to foot.
ANTONY.
- Well, well:—away.
[Exeunt ANTONY, CLEOPATRA, and ENOBARBUS.]
SOLDIER.
- By Hercules, I think I am i' the right.
CANIDIUS.
- Soldier, thou art: but his whole action grows
- Not in the power on't: so our leader's led,
- And we are women's men.
SOLDIER.
- You keep by land
- The legions and the horse whole, do you not?
CANIDIUS.
- Marcus Octavius, Marcus Justeius,
- Publicola, and Caelius are for sea:
- But we keep whole by land. This speed of Caesar's
- Carries beyond belief.
SOLDIER.
- While he was yet in Rome
- His power went out in such distractions as
- Beguil'd all spies.
CANIDIUS.
- Who's his lieutenant, hear you?
SOLDIER.
- They say one Taurus.
CANIDIUS.
- Well I know the man.
[Enter a Messenger.]
MESSENGER.
- The Emperor calls Canidius.
CANIDIUS.
- With news the time's with labour; and throes forth
- Each minute some.
[Exeunt.]
SCENE VIII. A plain near Actium.
[Enter CAESAR, TAURUS, Officers, and others.]
CAESAR.
- Taurus,—
TAURUS.
- My lord?
CAESAR.
- Strike not by land; keep whole; provoke not battle
- Till we have done at sea. Do not exceed
- The prescript of this scroll: our fortune lies
- Upon this jump.
[Exeunt.]
SCENE IX. Another part of the Plain.
[Enter ANTONY and ENOBARBUS.]
ANTONY.
- Set we our squadrons on yon side o' the hill,
- In eye of Caesar's battle; from which place
- We may the number of the ships behold,
- And so proceed accordingly.
[Exeunt.]
SCENE X. Another part of the Plain.
[Enter CANIDIUS, marching with his land Army one way; and
- TAURUS, the Lieutenant of CAESAR, with his Army, the other way.
- After their going in, is heard the noise of a sea-fight.]
[Alarum. Enter ENOBARBUS.]
ENOBARBUS.
- Naught, naught, all naught! I can behold no longer:
- The Antoniad, the Egyptian admiral,
- With all their sixty, fly and turn the rudder:
- To see't mine eyes are blasted.
[Enter SCARUS.]
SCARUS.
- Gods and goddesses,
- All the whole synod of them!
ENOBARBUS.
- What's thy passion?
SCARUS.
- The greater cantle of the world is lost
- With very ignorance; we have kiss'd away
- Kingdoms and provinces.
ENOBARBUS.
- How appears the fight?
SCARUS.
- On our side like the token'd pestilence,
- Where death is sure. Yon ribaudred nag of Egypt,—
- Whom leprosy o'ertake!—i' the midst o' the fight,
- When vantage like a pair of twins appear'd,
- Both as the same, or rather ours the elder,—
- The breese upon her, like a cow in June,—
- Hoists sails and flies.
ENOBARBUS.
- That I beheld:
- Mine eyes did sicken at the sight, and could not
- Endure a further view.
SCARUS.
- She once being loof'd,
- The noble ruin of her magic, Antony,
- Claps on his sea-wing, and, like a doting mallard,
- Leaving the fight in height, flies after her:
- I never saw an action of such shame;
- Experience, manhood, honour, ne'er before
- Did violate so itself.
ENOBARBUS.
- Alack, alack!
[Enter CANIDIUS.]
CANIDIUS.
- Our fortune on the sea is out of breath,
- And sinks most lamentably. Had our general
- Been what he knew himself, it had gone well:
- O, he has given example for our flight
- Most grossly by his own!
ENOBARBUS.
- Ay, are you thereabouts?
- Why, then, good night indeed.
CANIDIUS.
- Toward Peloponnesus are they fled.
SCARUS.
- 'Tis easy to't; and there I will attend
- What further comes.
CANIDIUS.
- To Caesar will I render
- My legions and my horse; six kings already
- Show me the way of yielding.
ENOBARBUS.
- I'll yet follow
- The wounded chance of Antony, though my reason
- Sits in the wind against me.
[Exeunt.]
SCENE XI. Alexandria. A Room in the Palace.
[Enter ANTONY and attendants.]
ANTONY.
- Hark! the land bids me tread no more upon't;—
- It is asham'd to bear me.—Friends, come hither:
- I am so lated in the world that I
- Have lost my way for ever:—I have a ship
- Laden with gold; take that; divide it; fly,
- And make your peace with Caesar.
ALL.
- Fly! Not we.
ANTONY.
- I have fled myself, and have instructed cowards
- To run and show their shoulders.—Friends, be gone;
- I have myself resolv'd upon a course
- Which has no need of you; be gone;
- My treasure's in the harbour, take it.—O,
- I follow'd that I blush to look upon:
- My very hairs do mutiny; for the white
- Reprove the brown for rashness, and they them
- For fear and doting.—Friends, be gone: you shall
- Have letters from me to some friends that will
- Sweep your way for you. Pray you, look not sad,
- Nor make replies of loathness: take the hint
- Which my despair proclaims; let that be left
- Which leaves itself: to the sea-side straightway:
- I will possess you of that ship and treasure.
- Leave me, I pray, a little: pray you now:—
- Nay, do so; for indeed I have lost command,
- Therefore I pray you:—I'll see you by and by.
[Sits down.]
[Enter CLEOPATRA, led by CHARMIAN and IRAS, EROS following.]
EROS.
- Nay, gentle madam, to him!—comfort him.
IRAS.
- Do, most dear queen.
CHARMIAN.
- Do! why, what else?
CLEOPATRA.
- Let me sit down. O Juno!
ANTONY.
- No, no, no, no, no.
EROS.
- See you here, sir?
ANTONY.
- O, fie, fie, fie!
CHARMIAN.
- Madam,—
IRAS.
- Madam, O good empress,—
EROS.
- Sir, sir,—
ANTONY.
- Yes, my lord, yes;—he at Philippi kept
- His sword e'en like a dancer; while I struck
- The lean and wrinkled Cassius; and 'twas I
- That the mad Brutus ended; he alone
- Dealt on lieutenantry, and no practice had
- In the brave squares of war: yet now—no matter.
CLEOPATRA.
- Ah, stand by.
EROS.
- The queen, my lord, the queen!
IRAS.
- Go to him, madam, speak to him:
- He is unqualitied with very shame.
CLEOPATRA.
- Well then,—sustain me.—O!
EROS.
- Most noble sir, arise; the queen approaches:
- Her head's declin'd, and death will seize her, but
- Your comfort makes the rescue.
ANTONY.
- I have offended reputation,—
- A most unnoble swerving.
EROS.
- Sir, the queen.
ANTONY.
- O, whither hast thou led me, Egypt? See
- How I convey my shame out of thine eyes
- By looking back, what I have left behind
- 'Stroy'd in dishonour.
CLEOPATRA.
- O my lord, my lord,
- Forgive my fearful sails! I little thought
- You would have follow'd.
ANTONY.
- Egypt, thou knew'st too well
- My heart was to thy rudder tied by the strings,
- And thou shouldst tow me after: o'er my spirit
- Thy full supremacy thou knew'st, and that
- Thy beck might from the bidding of the gods
- Command me.
CLEOPATRA.
- O, my pardon!
ANTONY.
- Now I must
- To the young man send humble treaties, dodge
- And palter in the shifts of lowness; who
- With half the bulk o' the world play'd as I pleas'd,
- Making and marring fortunes. You did know
- How much you were my conqueror; and that
- My sword, made weak by my affection, would
- Obey it on all cause.
CLEOPATRA.
- Pardon, pardon!
ANTONY.
- Fall not a tear, I say; one of them rates
- All that is won and lost: give me a kiss;
- Even this repays me.—We sent our schoolmaster;
- Is he come back?—Love, I am full of lead.—
- Some wine, within there, and our viands!—Fortune knows
- We scorn her most when most she offers blows.
[Exeunt.]
SCENE XII. CAESAR'S camp in Egypt.
[Enter CAESAR, DOLABELLA, THYREUS, with others.]
CAESAR.
- Let him appear that's come from Antony.—
- Know you him?
DOLABELLA.
- Caesar, 'tis his schoolmaster:
- An argument that he is pluck'd, when hither
- He sends so poor a pinion of his wing,
- Which had superfluous kings for messengers
- Not many moons gone by.
[Enter EUPHRONIUS.]
CAESAR.
- Approach, and speak.
EUPHRONIUS.
- Such as I am, I come from Antony:
- I was of late as petty to his ends
- As is the morn-dew on the myrtle leaf
- To his grand sea.
CAESAR.
- Be't so: declare thine office.
EUPHRONIUS.
- Lord of his fortunes he salutes thee, and
- Requires to live in Egypt: which not granted,
- He lessens his requests; and to thee sues
- To let him breathe between the heavens and earth,
- A private man in Athens: this for him.
- Next, Cleopatra does confess thy greatness;
- Submits her to thy might, and of thee craves
- The circle of the Ptolemies for her heirs,
- Now hazarded to thy grace.
CAESAR.
- For Antony,
- I have no ears to his request. The queen
- Of audience nor desire shall fail; so she
- From Egypt drive her all-disgraced friend,
- Or take his life there: this if she perform,
- She shall not sue unheard. So to them both.
EUPHRONIUS.
- Fortune pursue thee!
CAESAR.
- Bring him through the bands.
[Exit EUPHRONIUS.]
[To THYREUS.] To try thy eloquence, now 'tis time. Despatch;
- From Antony win Cleopatra. Promise,
- And in our name, what she requires; add more,
- From thine invention, offers: women are not
- In their best fortunes strong; but want will perjure
- The ne'er-touch'd vestal: try thy cunning, Thyreus;
- Make thine own edict for thy pains, which we
- Will answer as a law.
THYREUS.
- Caesar, I go.
CAESAR.
- Observe how Antony becomes his flaw,
- And what thou think'st his very action speaks
- In every power that moves.
THYREUS.
- Caesar, I shall.
[Exeunt.]
SCENE XIII. Alexandria. A Room in the Palace.
[Enter CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHARMIAN, and IRAS.]
CLEOPATRA.
- What shall we do, Enobarbus?
ENOBARBUS.
- Think, and die.
CLEOPATRA.
- Is Antony or we in fault for this?
ENOBARBUS.
- Antony only, that would make his will
- Lord of his reason. What though you fled
- From that great face of war, whose several ranges
- Frighted each other? why should he follow?
- The itch of his affection should not then
- Have nick'd his captainship; at such a point,
- When half to half the world oppos'd, he being
- The mered question; 'twas a shame no less
- Than was his loss, to course your flying flags
- And leave his navy gazing.
CLEOPATRA.
- Pr'ythee, peace.
[Enter ANTONY, with EUPHRONIUS.]
ANTONY.
- Is that his answer?
EUPHRONIUS.
- Ay, my lord.
ANTONY.
- The queen shall then have courtesy, so she
- Will yield us up.
EUPHRONIUS.
- He says so.
ANTONY.
- Let her know't.—
- To the boy Caesar send this grizzled head,
- And he will fill thy wishes to the brim
- With principalities.
CLEOPATRA.
- That head, my lord?
ANTONY.
- To him again: tell him he wears the rose
- Of youth upon him; from which the world should note
- Something particular: his coins, ships, legions,
- May be a coward's; whose ministers would prevail
- Under the service of a child as soon
- As i' the command of Caesar: I dare him therefore
- To lay his gay comparisons apart,
- And answer me declin'd, sword against sword,
- Ourselves alone. I'll write it: follow me.
[Exeunt ANTONY and EUPHRONIUS.]
EUPHRONIUS.
- Yes, like enough high-battled Caesar will
- Unstate his happiness, and be stag'd to the show
- Against a sworder.—I see men's judgments are
- A parcel of their fortunes; and things outward
- Do draw the inward quality after them,
- To suffer all alike. That he should dream,
- Knowing all measures, the full Caesar will
- Answer his emptiness!—Caesar, thou hast subdu'd
- His judgment too.
[Enter an Attendant.]
ATTENDANT.
- A messenger from Caesar.
CLEOPATRA.
- What, no more ceremony?—See, my women!—
- Against the blown rose may they stop their nose
- That kneel'd unto the buds.—Admit him, sir.
[Exit Attendant.]
ENOBARBUS.
- [Aside.] Mine honesty and I begin to square.
- The loyalty well held to fools does make
- Our faith mere folly:—yet he that can endure
- To follow with allegiance a fallen lord
- Does conquer him that did his master conquer,
- And earns a place i' the story.
[Enter THYREUS.]
CLEOPATRA.
- Caesar's will?
THYREUS.
- Hear it apart.
CLEOPATRA.
- None but friends: say boldly.
THYREUS.
- So, haply, are they friends to Antony.
ENOBARBUS.
- He needs as many, sir, as Caesar has;
- Or needs not us. If Caesar please, our master
- Will leap to be his friend: for us, you know
- Whose he is we are, and that is Caesar's.
THYREUS.
- So.—
- Thus then, thou most renown'd: Caesar entreats
- Not to consider in what case thou stand'st
- Further than he is Caesar.
CLEOPATRA.
- Go on: right royal.
THYREUS.
- He knows that you embrace not Antony
- As you did love, but as you fear'd him.
CLEOPATRA.
- O!
THYREUS.
- The scars upon your honour, therefore, he
- Does pity, as constrained blemishes,
- Not as deserv'd.
CLEOPATRA.
- He is a god, and knows
- What is most right: mine honour was not yielded,
- But conquer'd merely.
ENOBARBUS.
- [Aside.] To be sure of that,
- I will ask Antony.—Sir, sir, thou art so leaky
- That we must leave thee to thy sinking, for
- Thy dearest quit thee.
[Exit.]
THYREUS.
- Shall I say to Caesar
- What you require of him? for he partly begs
- To be desir'd to give. It much would please him
- That of his fortunes you should make a staff
- To lean upon: but it would warm his spirits
- To hear from me you had left Antony,
- And put yourself under his shroud, who is
- The universal landlord.
CLEOPATRA.
- What's your name?
THYREUS.
- My name is Thyreus.
CLEOPATRA.
- Most kind messenger,
- Say to great Caesar this:—in deputation
- I kiss his conquring hand: tell him I am prompt
- To lay my crown at's feet, and there to kneel:
- Tell him, from his all-obeying breath I hear
- The doom of Egypt.
THYREUS.
- 'Tis your noblest course.
- Wisdom and fortune combating together,
- If that the former dare but what it can,
- No chance may shake it. Give me grace to lay
- My duty on your hand.
CLEOPATRA.
- Your Caesar's father
- Oft, when he hath mus'd of taking kingdoms in,
- Bestow'd his lips on that unworthy place,
- As it rain'd kisses.
[Re-enter ANTONY and ENOBARBUS.]
ANTONY.
- Favours, by Jove that thunders!—
- What art thou, fellow?
THYREUS.
- One that but performs
- The bidding of the fullest man, and worthiest
- To have command obey'd.
ENOBARBUS.
- [Aside.] You will be whipp'd.
ANTONY.
- Approach there.—Ah, you kite!—Now, gods and devils!
- Authority melts from me: of late, when I cried 'Ho!'
- Like boys unto a muss, kings would start forth
- And cry 'Your will?' Have you no ears? I am
- Antony yet.
[Enter Attendants.]
- Take hence this Jack and whip him.
ENOBARBUS.
- 'Tis better playing with a lion's whelp
- Than with an old one dying.
ANTONY.
- Moon and stars!
- Whip him.—Were't twenty of the greatest tributaries
- That do acknowledge Caesar, should I find them
- So saucy with the hand of she here,—what's her name
- Since she was Cleopatra?—Whip him, fellows,
- Till like a boy you see him cringe his face,
- And whine aloud for mercy: take him hence.
THYMUS.
- Mark Antony,—
ANTONY.
- Tug him away: being whipp'd,
- Bring him again.—This Jack of Caesar's shall
- Bear us an errand to him.—
[Exeunt Attendants with THYREUS.]
- You were half blasted ere I knew you.—Ha!
- Have I my pillow left unpress'd in Rome,
- Forborne the getting of a lawful race,
- And by a gem of women, to be abus'd
- By one that looks on feeders?
CLEOPATRA.
- Good my lord,—
ANTONY.
- You have been a boggler ever:—
- But when we in our viciousness grow hard,—
- O misery on't!—the wise gods seal our eyes;
- In our own filth drop our clear judgments: make us
- Adore our errors; laugh at's while we strut
- To our confusion.
CLEOPATRA.
- O, is't come to this?
ANTONY.
- I found you as a morsel cold upon
- Dead Caesar's trencher; nay, you were a fragment
- Of Cneius Pompey's; besides what hotter hours,
- Unregist'red in vulgar fame, you have
- Luxuriously pick'd out:—for I am sure,
- Though you can guess what temperance should be,
- You know not what it is.
CLEOPATRA.
- Wherefore is this?
ANTONY.
- To let a fellow that will take rewards,
- And say 'God quit you!' be familiar with
- My playfellow, your hand; this kingly seal
- And plighter of high hearts!—O that I were
- Upon the hill of Basan, to outroar
- The horned herd! for I have savage cause;
- And to proclaim it civilly were like
- A halter'd neck which does the hangman thank
- For being yare about him.
[Re-enter Attendants with THYREUS.]
I:s he whipp'd?
FIRST ATTENDANT.
- Soundly, my lord.
ANTONY.
- Cried he? and begg'd he pardon?
FIRST ATTENDANT.
- He did ask favour.
ANTONY.
- If that thy father live, let him repent
- Thou wast not made his daughter; and be thou sorry
- To follow Caesar in his triumph, since
- Thou hast been whipp'd for following him: henceforth
- The white hand of a lady fever thee,
- Shake thou to look on't.—Get thee back to Caesar;
- Tell him thy entertainment: look thou say
- He makes me angry with him; for he seems
- Proud and disdainful, harping on what I am,
- Not what he knew I was: he makes me angry;
- And at this time most easy 'tis to do't,
- When my good stars, that were my former guides,
- Have empty left their orbs, and shot their fires
- Into the abysm of hell. If he mislike
- My speech and what is done, tell him he has
- Hipparchus, my enfranched bondman, whom
- He may at pleasure, whip, or hang, or torture,
- As he shall like, to quit me: urge it thou:
- Hence with thy stripes, be gone.
[Exit THYREUS.]
CLEOPATRA.
- Have you done yet?
ANTONY.
- Alack, our terrene moon
- Is now eclips'd, and it portends alone
- The fall of Antony!
CLEOPATRA.
- I must stay his time.
ANTONY.
- To flatter Caesar, would you mingle eyes
- With one that ties his points?
CLEOPATRA.
- Not know me yet?
ANTONY.
- Cold-hearted toward me?
CLEOPATRA.
- Ah, dear, if I be so,
- From my cold heart let heaven engender hail,
- And poison it in the source; and the first stone
- Drop in my neck: as it determines, so
- Dissolve my life! The next Caesarion smite!
- Till, by degrees, the memory of my womb,
- Together with my brave Egyptians all,
- By the discandying of this pelleted storm,
- Lie graveless,—till the flies and gnats of Nile
- Have buried them for prey!
ANTONY.
- I am satisfied.
- Caesar sits down in Alexandria; where
- I will oppose his fate. Our force by land
- Hath nobly held: our sever'd navy to
- Have knit again, and fleet, threat'ning most sea-like.
- Where hast thou been, my heart?—Dost thou hear, lady?
- If from the field I shall return once more
- To kiss these lips, I will appear in blood:
- I and my sword will earn our chronicle:
- There's hope in't yet.
CLEOPATRA.
- That's my brave lord!
ANTONY.
- I will be treble-sinew'd, hearted, breath'd,
- And fight maliciously: for when mine hours
- Were nice and lucky, men did ransom lives
- Of me for jests; but now I'll set my teeth,
- And send to darkness all that stop me.—Come,
- Let's have one other gaudy night: call to me
- All my sad captains; fill our bowls; once more
- Let's mock the midnight bell.
CLEOPATRA.
- It is my birthday.
- I had thought t'have held it poor; but since my lord
- Is Antony again I will be Cleopatra.
ANTONY.
- We will yet do well.
CLEOPATRA.
- Call all his noble captains to my lord.
ANTONY.
- Do so; we'll speak to them: and to-night I'll force
- The wine peep through their scars.—Come on, my queen;
- There's sap in't yet. The next time I do fight
- I'll make death love me; for I will contend
- Even with his pestilent scythe.
[Exeunt all but ENOBARBUS.]
ENOBARBUS.
- Now he'll outstare the lightning. To be furious
- Is to be frighted out of fear; and in that mood
- The dove will peck the estridge; and I see still
- A diminution in our captain's brain
- Restores his heart: when valour preys on reason,
- It eats the sword it fights with. I will seek
- Some way to leave him.
[Exit.]
ACT IV.
SCENE I. CAESAR'S Camp at Alexandria.
[Enter CAESAR reading a letter; AGRIPPA, MAECENAS, and others.]
CAESAR.
- He calls me boy; and chides as he had power
- To beat me out of Egypt; my messenger
- He hath whip'd with rods; dares me to personal combat,
- Caesar to Antony:—let the old ruffian know
- I have many other ways to die; meantime
- Laugh at his challenge.
MAECENAS.
- Caesar must think
- When one so great begins to rage, he's hunted
- Even to falling. Give him no breath, but now
- Make boot of his distraction:—never anger
- Made good guard for itself.
CAESAR.
- Let our best heads
- Know that to-morrow the last of many battles
- We mean to fight.—Within our files there are
- Of those that serv'd Mark Antony but late,
- Enough to fetch him in. See it done:
- And feast the army; we have store to do't,
- And they have earn'd the waste. Poor Antony!
[Exeunt.]
SCENE II. Alexandria. A Room in the Palace.
[Enter ANTONY, CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and
- others.]
ANTONY.
- He will not fight with me, Domitius?
ENOBARBUS.
- No.
ANTONY.
- Why should he not?
ENOBARBUS.
- He thinks, being twenty times of better fortune,
- He is twenty men to one.
ANTONY.
- To-morrow, soldier,
- By sea and land I'll fight; or I will live,
- Or bathe my dying honour in the blood
- Shall make it live again. Woo't thou fight well?
ENOBARBUS.
- I'll strike, and cry 'Take all.'
ANTONY.
- Well said; come on.—
- Call forth my household servants: let's to-night
- Be bounteous at our meal.—
[Enter Servants.]
- Give me thy hand,
- Thou has been rightly honest;—so hast thou;—
- Thou,—and thou,—and thou;—you have serv'd me well,
- And kings have been your fellows.
CLEOPATRA.
- [Aside to ENOBARBUS.] What means this?
ENOBARBUS.
- [Aside to CLEOPATRA.] 'Tis one of those odd tricks which sorrow
- shoots
- Out of the mind.
ANTONY.
- And thou art honest too.
- I wish I could be made so many men,
- And all of you clapp'd up together in
- An Antony, that I might do you service
- So good as you have done.
SERVANT.
- The gods forbid!
ANTONY.
- Well, my good fellows, wait on me to-night:
- Scant not my cups; and make as much of me
- As when mine empire was your fellow too,
- And suffer'd my command.
CLEOPATRA.
- [Aside to ENOBARBUS.] What does he mean?
ENOBARBUS.
- [Aside to CLEOPATRA.] To make his followers weep.
ANTONY.
- Tend me to-night;
- May be it is the period of your duty:
- Haply you shall not see me more; or if,
- A mangled shadow: perchance to-morrow
- You'll serve another master. I look on you
- As one that takes his leave. Mine honest friends,
- I turn you not away; but, like a master
- Married to your good service, stay till death:
- Tend me to-night two hours, I ask no more,
- And the gods yield you for't!
ENOBARBUS.
- What mean you, sir,
- To give them this discomfort? Look, they weep;
- And I, an ass, am onion-ey'd: for shame,
- Transform us not to women.
ANTONY.
- Ho, ho, ho!
- Now the witch take me, if I meant it thus!
- Grace grow where those drops fall! My hearty friends,
- You take me in too dolorous a sense;
- For I spake to you for your comfort,—did desire you
- To burn this night with torches: know, my hearts,
- I hope well of to-morrow; and will lead you
- Where rather I'll expect victorious life
- Than death and honour. Let's to supper; come,
- And drown consideration.
[Exeunt.]
SCENE III. Alexandria. Before the Palace.
[Enter two Soldiers to their guard.]
FIRST SOLDIER.
- Brother, good night: to-morrow is the day.
SECOND SOLDIER.
- It will determine one way: fare you well.
- Heard you of nothing strange about the streets?
FIRST SOLDIER.
- Nothing. What news?
SECOND SOLDIER.
- Belike 'tis but a rumour. Good night to you.
FIRST SOLDIER.
- Well, sir, good night.
[Enter two other Soldiers.]
SECOND SOLDIER.
- Soldiers, have careful watch.
THIRD SOLDIER.
- And you. Good night, good night.
[The first two place themselves at their posts.]
FOURTH SOLDIER.
- Here we: [The third and fourth take their posts.] and if
- to-morrow
- Our navy thrive, I have an absolute hope
- Our landmen will stand up.
THIRD SOLDIER.
- 'Tis a brave army,
- And full of purpose.
[Music as of hautboys under the stage.]
FOURTH SOLDIER.
- Peace, what noise?
FIRST SOLDIER.
- List, list!
SECOND SOLDIER.
- Hark!
FIRST SOLDIER.
- Music i' the air.
THIRD SOLDIER.
- Under the earth.
FOURTH SOLDIER.
- It signs well, does it not?
THIRD SOLDIER.
- No.
FIRST SOLDIER.
- Peace, I say!
- What should this mean?
SECOND SOLDIER.
- 'Tis the god Hercules, whom Antony lov'd,
- Now leaves him.
FIRST SOLDIER.
- Walk; let's see if other watchmen
- Do hear what we do.
[They advance to another post.]
SECOND SOLDIER.
- How now, masters!
SOLDIERS.
- [Speaking together.] How now!
- How now! Do you hear this?
FIRST SOLDIER.
- Ay; is't not strange?
THIRD SOLDIER.
- Do you hear, masters? do you hear?
FIRST SOLDIER.
- Follow the noise so far as we have quarter;
- Let's see how it will give off.
SOLDIERS.
- [Speaking together.] Content. 'Tis strange.
[Exeunt.]
SCENE IV. Alexandria. A Room in the Palace.
[Enter ANTONY and CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and others attending.]
ANTONY.
- Eros! mine armour, Eros!
CLEOPATRA.
- Sleep a little.
ANTONY.
- No, my chuck.—Eros! Come, mine armour, Eros!
[Enter EROS with armour.]
- Come, good fellow, put mine iron on.—
- If fortune be not ours to-day, it is
- Because we brave her.—Come.
CLEOPATRA.
- Nay, I'll help too.
- What's this for?
ANTONY.
- Ah, let be, let be! Thou art
- The armourer of my heart. False, false; this, this.
CLEOPATRA.
- Sooth, la, I'll help: thus it must be.
ANTONY.
- Well, well;
- We shall thrive now.—Seest thou, my good fellow?
- Go put on thy defences.
EROS.
- Briefly, sir.
CLEOPATRA.
- Is not this buckled well?
ANTONY.
- Rarely, rarely;
- He that unbuckles this, till we do please
- To daff't for our repose, shall hear a storm.—
- Thou fumblest, Eros, and my queen's a squire
- More tight at this than thou: despatch.—O love,
- That thou couldst see my wars to-day, and knew'st
- The royal occupation! Thou shouldst see
- A workman in't.—
[Enter an Officer, armed.]
- Good-morrow to thee; welcome:
- Thou look'st like him that knows a warlike charge:
- To business that we love we rise betime,
- And go to't with delight.
OFFICER.
- A thousand, sir,
- Early though't be, have on their riveted trim,
- And at the port expect you.
[Shout. Flourish of trumpets within.]
[Enter other Officers and Soldiers.]
SECOND OFFICER.
- The morn is fair.—Good morrow, general.
ALL.
- Good morrow, general.
ANTONY.
- 'Tis well blown, lads:
- This morning, like the spirit of a youth
- That means to be of note, begins betimes.—
- So, so; come, give me that: this way; well said.—
- Fare thee well, dame, whate'er becomes of me:
- [Kisses her.]
- This is a soldier's kiss: rebukeable,
- And worthy shameful check it were, to stand
- On more mechanic compliment; I'll leave thee
- Now like a man of steel.—You that will fight,
- Follow me close; I'll bring you to't. Adieu.
[Exeunt ANTONY, EROS, Officers and Soldiers.]
CHARMIAN.
- Please you, retire to your chamber.
CLEOPATRA.
- Lead me.
- He goes forth gallantly. That he and Caesar might
- Determine this great war in single fight!
- Then, Antony,—but now—Well, on.
[Exeunt.]
SCENE V. ANTONY'S camp near Alexandria.
[Trumpets sound within. Enter ANTONY and EROS; a SOLDIER meeting them.]
SOLDIER.
- The gods make this a happy day to Antony!
ANTONY.
- Would thou and those thy scars had once prevail'd
- To make me fight at land!
SOLDIER.
- Hadst thou done so,
- The kings that have revolted, and the soldier
- That has this morning left thee, would have still
- Follow'd thy heels.
ANTONY.
- Who's gone this morning?
SOLDIER.
- Who.
- One ever near thee. Call for Enobarbus,
- He shall not hear thee; or from Caesar's camp
- Say 'I am none of thine.'
ANTONY.
- What say'st thou?
SOLDIER.
- Sir,
- He is with Caesar.
EROS.
- Sir, his chests and treasure
- He has not with him.
ANTONY.
- Is he gone?
SOLDIER.
- Most certain.
ANTONY.
- Go, Eros, send his treasure after; do it;
- Detain no jot, I charge thee; write to him—
- I will subscribe,—gentle adieus and greetings;
- Say that I wish he never find more cause
- To change a master.—O, my fortunes have
- Corrupted honest men!—Eros, despatch.
[Exeunt.]
SCENE VI. Alexandria. CAESAR'S camp.
[Flourish. Enter AGRIPPA, CAESAR, with DOLABELLA and ENOBARBUS.]
CAESAR.
- Go forth, Agrippa, and begin the fight:
- Our will is Antony be took alive;
- Make it so known.
AGRIPPA.
- Caesar, I shall.
[Exit.]
CAESAR.
- The time of universal peace is near:
- Prove this a prosperous day, the three-nook'd world
- Shall bear the olive freely.
[Enter a Messenger.]
MESSENGER.
- Antony
- Is come into the field.
CAESAR.
- Go charge Agrippa
- Plant those that have revolted in the van,
- That Antony may seem to spend his fury
- Upon himself.
[Exeunt CAESAR and his Train.]
ENOBARBUS.
- Alexas did revolt; and went to Jewry on
- Affairs of Antony; there did dissuade
- Great Herod to incline himself to Caesar
- And leave his master Antony: for this pains
- Casaer hath hang'd him. Canidius and the rest
- That fell away, have entertainment, but
- No honourable trust. I have done ill;
- Of which I do accuse myself so sorely
- That I will joy no more.
[Enter a SOLDIER of CAESAR'S.]
SOLDIER.
- Enobarbus, Antony
- Hath after thee sent all thy treasure, with
- His bounty overplus: the messenger
- Came on my guard, and at thy tent is now
- Unloading of his mules.
ENOBARBUS.
- I give it you.
SOLDIER.
- Mock not, Enobarbus.
- I tell you true: best you saf'd the bringer
- Out of the host; I must attend mine office,
- Or would have done't myself. Your emperor
- Continues still a Jove.
[Exit.]
ENOBARBUS.
- I am alone the villain of the earth,
- And feel I am so most. O Antony,
- Thou mine of bounty, how wouldst thou have paid
- My better service, when my turpitude
- Thou dost so crown with gold! This blows my heart:
- If swift thought break it not, a swifter mean
- Shall outstrike thought: but thought will do't, I feel.
- I fight against thee!—No: I will go seek
- Some ditch wherein to die; the foul'st best fits
- My latter part of life.
[Exit.]
SCENE VII. Field of battle between the Camps.
[Alarum. Drums and trumpets. Enter AGRIPPA and others.]
AGRIPPA.
- Retire, we have engag'd ourselves too far:
- Caesar himself has work, and our oppression
- Exceeds what we expected.
[Exeunt.]
[Alarum. Enter ANTONY, and SCARUS wounded.]
SCARUS.
- O my brave emperor, this is fought indeed!
- Had we done so at first, we had driven them home
- With clouts about their heads.
ANTONY.
- Thou bleed'st apace.
SCARUS.
- I had a wound here that was like a T,
- But now 'tis made an H.
ANTONY.
- They do retire.
SCARUS.
- We'll beat'em into bench-holes: I have yet
- Room for six scotches more.
[Enter EROS.]
EROS.
- They are beaten, sir; and our advantage serves
- For a fair victory.
SCARUS.
- Let us score their backs
- And snatch 'em up, as we take hares, behind:
- 'Tis sport to maul a runner.
ANTONY.
- I will reward thee
- Once for thy sprightly comfort, and tenfold
- For thy good valour. Come thee on.
SCARUS.
- I'll halt after.
[Exeunt.]
SCENE VIII. Under the Walls of Alexandria.
[Alarum. Enter ANTONY, marching; SCARUS and Forces.]
ANTONY.
- We have beat him to his camp. Run one before
- And let the queen know of our gests.—To-morrow,
- Before the sun shall see us, we'll spill the blood
- That has to-day escap'd. I thank you all;
- For doughty-handed are you, and have fought
- Not as you serv'd the cause, but as't had been
- Each man's like mine; you have shown all Hectors.
- Enter the city, clip your wives, your friends,
- Tell them your feats; whilst they with joyful tears
- Wash the congealment from your wounds and kiss
- The honour'd gashes whole.—[To SCARUS.] Give me thy hand;
[Enter CLEOPATRA, attended.]
To this great fairy I'll commend thy acts,
- Make her thanks bless thee. O thou day o' the world,
- Chain mine arm'd neck; leap thou, attire and all;
- Through proof of harness to my heart, and there
- Ride on the pants triumphing.
CLEOPATRA.
- Lord of lords!
- O infinite virtue, com'st thou smiling from
- The world's great snare uncaught?
ANTONY.
- Mine nightingale,
- We have beat them to their beds. What, girl! though grey
- Do something mingle with our younger brown, yet ha' we
- A brain that nourishes our nerves, and can
- Get goal for goal of youth. Behold this man;
- Commend unto his lips thy favouring hand;—
- Kiss it, my warrior: he hath fought to-day
- As if a god, in hate of mankind, had
- Destroyed in such a shape.
CLEOPATRA.
- I'll give thee, friend,
- An armour all of gold; it was a king's.
ANTONY.
- He has deserv'd it, were it carbuncled
- Like holy Phoebus' car.—Give me thy hand:
- Through Alexandria make a jolly march;
- Bear our hack'd targets like the men that owe them:
- Had our great palace the capacity
- To camp this host, we all would sup together,
- And drink carouses to the next day's fate,
- Which promises royal peril.—Trumpeters,
- With brazen din blast you the city's ear;
- Make mingle with our rattling tabourines;
- That heaven and earth may strike their sounds together,
- Applauding our approach.
[Exeunt.]
SCENE IX. CAESAR'S camp.
[Sentinels at their Post.]
FIRST SOLDIER.
- If we be not reliev'd within this hour,
- We must return to thecourt of guard: the night
- Is shiny; and they say we shall embattle
- By the second hour i' the morn.
SECOND SOLDIER.
- This last day was
- A shrewd one to's.
[Enter ENOBARBUS.]
ENOBARBUS.
- O, bear me witness, night.—
THIRD SOLDIER.
- What man is this?
SECOND SOLDIER.
- Stand close and list him.
ENOBARBUS.
- Be witness to me, O thou blessed moon,
- When men revolted shall upon record
- Bear hateful memory, poor Enobarbus did
- Before thy face repent!—
FIRST SOLDIER.
- Enobarbus!
THIRD SOLDIER.
- Peace!
- Hark further.
ENOBARBUS.
- O sovereign mistress of true melancholy,
- The poisonous damp of night disponge upon me,
- That life, a very rebel to my will,
- May hang no longer on me: throw my heart
- Against the flint and hardness of my fault;
- Which, being dried with grief, will break to powder,
- And finish all foul thoughts. O Antony,
- Nobler than my revolt is infamous,
- Forgive me in thine own particular;
- But let the world rank me in register
- A master-leaver and a fugitive:
- O Antony! O Antony!
[Dies.]
SECOND SOLDIER.
- Let's speak to him.
FIRST SOLDIER.
- Let's hear him, for the things he speaks
- May concern Caesar.
THIRD SOLDIER.
- Let's do so. But he sleeps.
FIRST SOLDIER.
- Swoons rather; for so bad a prayer as his
- Was never yet fore sleep.
SECOND SOLDIER.
- Go we to him.
THIRD SOLDIER.
- Awake, sir, awake; speak to us.
SECOND SOLDIER.
- Hear you, sir?
FIRST SOLDIER.
- The hand of death hath raught him.
[Drums afar off.]
- Hark! the drums
- Do merrily wake the sleepers. Let us bear him
- To the court of guard; he is of note: our hour
- Is fully out.
THIRD SOLDIER.
- Come on, then;
- He may recover yet.
[Exeunt with the body.]
SCENE X. Ground between the two Camps.
[Enter ANTONY and SCARUS, with Forces, marching.]
ANTONY.
- Their preparation is to-day by sea;
- We please them not by land.
SCARUS.
- For both, my lord.
ANTONY.
- I would they'd fight i' the fire or i' the air;
- We'd fight there too. But this it is; our foot
- Upon the hills adjoining to the city
- Shall stay with us:—order for sea is given;
- They have put forth the haven:—forward now,
- Where their appointment we may best discover,
- And look on their endeavour.
[Exeunt.]
SCENE XI. Another part of the Ground.
[Enter CAESAR with his Forces, marching.]
CAESAR.
- But being charg'd, we will be still by land,
- Which, as I take't, we shall; for his best force
- Is forth to man his galleys. To the vales,
- And hold our best advantage.
[Exeunt.]
SCENE XII. Another part of the Ground.
[Enter ANTONY and SCARUS.]
ANTONY.
- Yet they are not join'd: where yond pine does stand
- I shall discover all: I'll bring thee word
- Straight how 'tis like to go.
[Exit.]
SCARUS.
- Swallows have built
- In Cleopatra's sails their nests: the augurers
- Say they know not,—they cannot tell;—look grimly,
- And dare not speak their knowledge. Antony
- Is valiant and dejected; and, by starts,
- His fretted fortunes give him hope and fear
- Of what he has and has not.
[Alarum afar off, as at a sea-fight.]
[Re-enter ANTONY.]
ANTONY.
- All is lost;
- This foul Egyptian hath betrayed me:
- My fleet hath yielded to the foe; and yonder
- They cast their caps up, and carouse together
- Like friends long lost.—Triple-turn'd whore! 'tis thou
- Hast sold me to this novice; and my heart
- Makes only wars on thee.—Bid them all fly;
- For when I am reveng'd upon my charm,
- I have done all.—Bid them all fly; begone.
[Exit SCARUS.]
- O sun, thy uprise shall I see no more:
- Fortune and Antony part here; even here
- Do we shake hands.—All come to this!—The hearts
- That spaniel'd me at heels, to whom I gave
- Their wishes, do discandy, melt their sweets
- On blossoming Caesar; and this pine is bark'd
- That overtopp'd them all. Betray'd I am:
- O this false soul of Egypt! this grave charm,
- Whose eye beck'd forth my wars and call'd them home;
- Whose bosom was my crownet, my chief end,—
- Like a right gypsy, hath, at fast and loose,
- Beguil'd me to the very heart of loss.—
- What, Eros, Eros!
[Enter CLEOPATRA.]
- Ah, thou spell! Avaunt!
CLEOPATRA.
- Why is my lord enrag'd against his love?
ANTONY.
- Vanish, or I shall give thee thy deserving,
- And blemish Caesar's triumph. Let him take thee
- And hoist thee up to the shouting plebeians:
- Follow his chariot, like the greatest spot
- Of all thy sex; most monster-like, be shown
- For poor'st diminutives, for doits; and let
- Patient Octavia plough thy visage up
- With her prepared nails.
[Exit CLEOPATRA.]
':Tis well thou'rt gone,
- If it be well to live; but better 'twere
- Thou fell'st into my fury, for one death
- Might have prevented many.—Eros, ho!—
- The shirt of Nessus is upon me: teach me,
- Alcides, thou mine ancestor, thy rage:
- Let me lodge Lichas on the horns o' the moon;
- And with those hands that grasp'd the heaviest club
- Subdue my worthiest self. The witch shall die:
- To the young Roman boy she hath sold me, and I fall
- Under this plot:—she dies for't.—Eros, ho!
[Exit.]
SCENE XIII. Alexandria. A Room in the Palace.
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN.]
CLEOPATRA.
- Help me, my women! O, he is more mad
- Than Telamon for his shield; the boar of Thessaly
- Was never so emboss'd.
CHARMIAN.
- To the monument!
- There lock yourself, and send him word you are dead.
- The soul and body rive not more in parting
- Than greatness going off.
CLEOPATRA.
- To the monument!—
- Mardian, go tell him I have slain myself;
- Say that the last I spoke was 'Antony',
- And word it, pr'ythee, piteously: hence, Mardian;
- And bring me how he takes my death.—
- To the monument!
[Exeunt.]
SCENE XIV. Alexandria. Another Room.
[Enter ANTONY and EROS.]
ANTONY.
- Eros, thou yet behold'st me?
EROS.
- Ay, noble lord.
ANTONY.
- Sometime we see a cloud that's dragonish;
- A vapour sometime like a bear or lion,
- A tower'd citadel, a pendant rock,
- A forked mountain, or blue promontory
- With trees upon't, that nod unto the world,
- And mock our eyes with air: thou hast seen these signs;
- They are black vesper's pageants.
EROS.
- Ay, my lord.
ANTONY.
- That which is now a horse, even with a thought
- The rack dislimns; and makes it indistinct,
- As water is in water.
EROS.
- It does, my lord.
ANTONY.
- My good knave Eros, now thy captain is
- Even such a body: here I am Antony;
- Yet cannot hold this visible shape, my knave.
- I made these wars for Egypt; and the queen,—
- Whose heart I thought I had, for she had mine;
- Which, whilst it was mine, had annex'd unto't
- A million moe, now lost,—she, Eros, has
- Pack'd cards with Caesar, and false-play'd my glory
- Unto an enemy's triumph.—
- Nay, weep not, gentle Eros; there is left us
- Ourselves to end ourselves.—
[Enter MARDIAN.]
- O, thy vile lady!
- She has robb'd me of my sword.
MARDIAN.
- No, Antony;
- My mistress lov'd thee, and her fortunes mingled
- With thine entirely.
ANTONY.
- Hence, saucy eunuch; peace!
- She hath betray'd me, and shall die the death.
MARDIAN.
- Death of one person can be paid but once,
- And that she has discharg'd: what thou wouldst do
- Is done unto thy hand: the last she spake
- Was 'Antony! most noble Antony!'
- Then in the midst a tearing groan did break
- The name of Antony; it was divided
- Between her heart and lips: she render'd life,
- Thy name so buried in her.
ANTONY.
- Dead then?
MARDIAN.
- Dead.
ANTONY.
- Unarm, Eros; the long day's task is done,
- And we must sleep.—That thou depart'st hence safe
- Does pay thy labour richly; go.
[Exit MARDIAN.]
- Off, pluck off;—
- The sevenfold shield of Ajax cannot keep
- The battery from my heart. O, cleave, my sides!
- Heart, once be stronger than thy continent,
- Crack thy frail case!—Apace, Eros, apace.—
- No more a soldier.—Bruised pieces, go;
- You have been nobly borne.—From me awhile.—
[Exit EROS.]
- I will o'ertake thee, Cleopatra, and
- Weep for my pardon. So it must be, for now
- All length is torture.—Since the torch is out,
- Lie down, and stray no further:—now all labour
- Mars what it does; yea, very force entangles
- Itself with strength: seal then, and all is done.—
- Eros!—I come, my queen.—Eros!—stay for me:
- Where souls do couch on flowers, we'll hand in hand,
- And with our sprightly port make the ghosts gaze:
- Dido and her Aeneas shall want troops,
- And all the haunt be ours.—Come, Eros, Eros!
[Re-enter EROS.]
EROS.
- What would my lord?
ANTONY.
- Since Cleopatra died,
- I have liv'd in such dishonour that the gods
- Detest my baseness. I, that with my sword
- Quarter'd the world, and o'er green Neptune's back
- With ships made cities, condemn myself to lack
- The courage of a woman; less noble mind
- Than she which by her death our Caesar tells
- 'I am conqueror of myself.' Thou art sworn, Eros,
- That, when the exigent should come,—which now
- Is come indeed—when I should see behind me
- The inevitable prosecution of
- Disgrace and horror, that, on my command,
- Thou then wouldst kill me: do't; the time is come:
- Thou strik'st not me; 'tis Caesar thou defeat'st.
- Put colour in thy cheek.
EROS.
- The gods withhold me!
- Shall I do that which all the Parthian darts,
- Though enemy, lost aim and could not?
ANTONY.
- Eros,
- Wouldst thou be window'd in great Rome and see
- Thy master thus with pleach'd arms, bending down
- His corrigible neck, his face subdu'd
- To penetrative shame; whilst the wheel'd seat
- Of fortunate Caesar, drawn before him, branded
- His baseness that ensued?
EROS.
- I would not see't.
ANTONY.
- Come, then; for with a wound I must be cur'd.
- Draw that thy honest sword, which thou hast worn
- Most useful for thy country.
EROS.
- O, sir, pardon me!
ANTONY.
- When I did make thee free, swor'st thou not then
- To do this when I bade thee? Do it at once;
- Or thy precedent services are all
- But accidents unpurpos'd. Draw, and come.
EROS.
- Turn from me then that noble countenance,
- Wherein the worship of the whole world lies.
ANTONY.
- Lo thee!
[Turning from him.]
EROS.
- My sword is drawn.
ANTONY.
- Then let it do at once
- The thing why thou hast drawn it.
EROS.
- My dear master,
- My captain and my emperor, let me say,
- Before I strike this bloody stroke, farewell.
ANTONY.
- 'Tis said, man;—and farewell.
EROS.
- Farewell, great chief. Shall I strike now?
ANTONY.
- Now, Eros.
EROS.
- Why, there then [falls on his sword]!—thus do I escape the sorrow
- Of Antony's death.
[Dies.]
ANTONY.
- Thrice nobler than myself!
- Thou teachest me, O valiant Eros, what
- I should, and thou couldst not. My queen and Eros
- Have, by their brave instruction, got upon me
- A nobleness in record: but I will be
- A bridegroom in my death, and run into't
- As to a lover's bed. Come, then; and, Eros,
- Thy master dies thy scholar: to do thus
[Falling on his sword.]
- I learn'd of thee. How? not dead? not dead?—
- The guard, ho!—O, despatch me!
[Enter DERCETAS and a guard.]
FIRST GUARD.
- What's the noise?
ANTONY.
- I have done my work ill, friends: O, make an end
- Of what I have begun.
SECOND GUARD.
- The star is fallen.
FIRST GUARD.
- And time is at his period.
ALL.
- Alas, and woe!
ANTONY.
- Let him that loves me, strike me dead.
FIRST GUARD.
- Not I.
SECOND GUARD.
- Nor I.
THIRD GUARD.
- Nor any one.
[Exeunt guard.]
DERCETAS.
- Thy death and fortunes bid thy followers fly.
- This sword but shown to Caesar, with this tidings,
- Shall enter me with him.
[Enter DIOMEDES.]
DIOMEDES.
- Where's Antony?
DERCETAS.
- There, Diomed, there.
DIOMEDES.
- Lives he?
- Wilt thou not answer, man?
[Exit DERCETAS.]
ANTONY.
- Art thou there, Diomed? Draw thy sword and give me
- Sufficing strokes for death.
DIOMEDES.
- Most absolute lord,
- My mistress Cleopatra sent me to thee.
ANTONY.
- When did she send thee?
DIOMEDES.
- Now, my lord.
ANTONY.
- Where is she?
DIOMEDES.
- Lock'd in her monument. She had a prophesying fear
- Of what hath come to pass: for when she saw,—
- Which never shall be found,—you did suspect
- She had dispos'd with Caesar, and that your rage
- Would not be purg'd, she sent you word she was dead;
- But, fearing since how it might work, hath sent
- Me to proclaim the truth; and I am come,
- I dread, too late.
ANTONY.
- Too late, good Diomed.—Call my guard, I pr'ythee.
DIOMEDES.
- What, ho! the emperor's guard! The guard, what ho!
- Come, your lord calls!
[Enter some of the Guard.]
ANTONY.
- Bear me, good friends, where Cleopatra bides;
- 'Tis the last service that I shall command you.
FIRST GUARD.
- Woe, woe are we, sir, you may not live to wear
- All your true followers out.
ALL.
- Most heavy day!
ANTONY.
- Nay, good my fellows, do not please sharp fate
- To grace it with your sorrows: bid that welcome
- Which comes to punish us, and we punish it,
- Seeming to bear it lightly. Take me up:
- I have led you oft: carry me now, good friends,
- And have my thanks for all.
[Exeunt, bearing ANTONY.]
SCENE XV. Alexandria. A monument.
[Enter, above, CLEOPATRA, CHARMIAN and IRAS.]
CLEOPATRA.
- O Charmian, I will never go from hence!
CHARMIAN.
- Be comforted, dear madam.
CLEOPATRA.
- No, I will not:
- All strange and terrible events are welcome,
- But comforts we despise; our size of sorrow,
- Proportion'd to our cause, must be as great
- As that which makes it.—
[Enter, below, DIOMEDES.]
- How now! is he dead?
DIOMEDES.
- His death's upon him, but not dead.
- Look out o' the other side your monument;
- His guard have brought him thither.
[Enter, below, ANTONY, borne by the Guard.]
CLEOPATRA.
- O sun,
- Burn the great sphere thou mov'st in!—darkling stand
- The varying shore o' theworld.—O Antony,
- Antony, Antony!—Help, Charmian; help, Iras, help,—
- Help, friends below;—let's draw him hither.
ANTONY.
- Peace!
- Not Caesar's valour hath o'erthrown Antony,
- But Antony's hath triumph'd on itself.
CLEOPATRA.
- So it should be, that none but Antony
- Should conquer Antony; but woe 'tis so!
ANTONY.
- I am dying, Egypt, dying; only
- I here importune death awhile, until
- Of many thousand kisses the poor last
- I lay upon thy lips.
CLEOPATRA.
- I dare not, dear,—
- Dear my lord, pardon,—I dare not,
- Lest I be taken: not the imperious show
- Of the full-fortun'd Caesar ever shall
- Be brooch'd with me; if knife, drugs, serpents, have
- Edge, sting, or operation, I am safe;
- Your wife Octavia, with her modest eyes
- And still conclusion, shall acquire no honour
- Demuring upon me.—But come, come, Antony,—
- Help me, my women,—we must draw thee up;
- Assist, good friends.
ANTONY.
- O, quick, or I am gone.
CLEOPATRA.
- Here's sport indeed!—How heavy weighs my lord!
- Our strength is all gone into heaviness;
- That makes the weight: had I great Juno's power,
- The strong-wing'd Mercury should fetch thee up,
- And set thee by Jove's side. Yet come a little,—
- Wishers were ever fools,—O come, come;
[They draw ANTONY up.]
- And welcome, welcome! die where thou hast liv'd:
- Quicken with kissing: had my lips that power,
- Thus would I wear them out.
ALL.
- A heavy sight!
ANTONY.
- I am dying, Egypt, dying:
- Give me some wine, and let me speak a little.
CLEOPATRA.
- No, let me speak; and let me rail so high
- That the false huswife Fortune break her wheel,
- Provok'd by my offence.
ANTONY.
- One word, sweet queen:
- Of Caesar seek your honour, with your safety.—O!
CLEOPATRA.
- They do not go together.
ANTONY.
- Gentle, hear me:
- None about Caesar trust but Proculeius.
CLEOPATRA.
- My resolution and my hands I'll trust;
- None about Caesar.
ANTONY.
- The miserable change now at my end
- Lament nor sorrow at: but please your thoughts
- In feeding them with those my former fortunes
- Wherein I liv'd, the greatest prince o' the world,
- The noblest; and do now not basely die,
- Not cowardly put off my helmet to
- My countryman, a Roman by a Roman
- Valiantly vanquish'd. Now my spirit is going:
- I can no more.
CLEOPATRA.
- Noblest of men, woo't die?
- Hast thou no care of me? shall I abide
- In this dull world, which in thy absence is
- No better than a sty?—O, see, my women,
[Antony dies.]
- The crown o' the earth doth melt.—My lord!—
- O, wither'd is the garland of the war,
- The soldier's pole is fallen: young boys and girls
- Are level now with men: the odds is gone,
- And there is nothing left remarkable
- Beneath the visiting moon.
[Faints.]
CHARMIAN.
- O, quietness, lady!
IRAS.
- She is dead too, our sovereign.
CHARMIAN.
- Lady!—
IRAS.
- Madam!—
CHARMIAN.
- O madam, madam, madam!—
IRAS.
- Royal Egypt, Empress,—
CHARMIAN.
- Peace, peace, Iras!
CLEOPATRA.
- No more but e'en a woman, and commanded
- By such poor passion as the maid that milks
- And does the meanest chares.—It were for me
- To throw my sceptre at the injurious gods;
- To tell them that this world did equal theirs
- Till they had stol'n our jewel. All's but naught;
- Patience is sottish, and impatience does
- Become a dog that's mad: then is it sin
- To rush into the secret house of death
- Ere death dare come to us?—How do you, women?
- What, what! good cheer! Why, how now, Charmian!
- My noble girls!—Ah, women, women, look,
- Our lamp is spent, it's out!—Good sirs, take heart:—
- We'll bury him; and then, what's brave, what's noble,
- Let's do it after the high Roman fashion,
- And make death proud to take us. Come, away:
- This case of that huge spirit now is cold:
- Ah, women, women!—Come; we have no friend
- But resolution, and the briefest end.
[Exeunt; those above bearing off ANTONY'S body.]
ACT V.
SCENE I. CAESAR'S Camp before Alexandria.
[Enter CAESAR, AGRIPPA, DOLABELLA, MAECENAS, GALLUS, PROCULEIUS, and Others.]
CAESAR.
- Go to him, Dolabella, bid him yield;
- Being so frustrate, tell him he mocks
- The pauses that he makes.
DOLABELLA.
- Caesar, I shall.
[Exit.]
[Enter DERCETAS with the sword of ANTONY.]
CAESAR.
- Wherefore is that? And what art thou that dar'st
- Appear thus to us?
DERCETAS.
- I am call'd Dercetas;
- Mark Antony I serv'd, who best was worthy
- Best to be serv'd: whilst he stood up and spoke,
- He was my master, and I wore my life
- To spend upon his haters. If thou please
- To take me to thee, as I was to him
- I'll be to Caesar; if thou pleasest not,
- I yield thee up my life.
CAESAR.
- What is't thou say'st?
DERCETAS.
- I say, O Caesar, Antony is dead.
CAESAR.
- The breaking of so great a thing should make
- A greater crack: the round world
- Should have shook lions into civil streets,
- And citizens to their dens. The death of Antony
- Is not a single doom; in the name lay
- A moiety of the world.
DERCETAS.
- He is dead, Caesar;
- Not by a public minister of justice,
- Nor by a hired knife; but that self hand
- Which writ his honour in the acts it did
- Hath, with the courage which the heart did lend it,
- Splitted the heart.—This is his sword;
- I robb'd his wound of it; behold it stain'd
- With his most noble blood.
CAESAR.
- Look you sad, friends?
- The gods rebuke me, but it is tidings
- To wash the eyes of kings.
AGRIPPA.
- And strange it is
- That nature must compel us to lament
- Our most persisted deeds.
MAECENAS.
- His taints and honours
- Weigh'd equal with him.
AGRIPPA.
- A rarer spirit never
- Did steer humanity. But you, gods, will give us
- Some faults to make us men. Caesar is touch'd.
MAECENAS.
- When such a spacious mirror's set before him,
- He needs must see himself.
CAESAR.
- O Antony!
- I have follow'd thee to this!—But we do lance
- Diseases in our bodies: I must perforce
- Have shown to thee such a declining day
- Or look on thine; we could not stall together
- In the whole world: but yet let me lament,
- With tears as sovereign as the blood of hearts,
- That thou, my brother, my competitor
- In top of all design, my mate in empire,
- Friend and companion in the front of war,
- The arm of mine own body, and the heart
- Where mine his thoughts did kindle,—that our stars,
- Unreconciliable, should divide
- Our equalness to this.—Hear me, good friends,—
- But I will tell you at some meeter season.
[Enter a Messenger.]
- The business of this man looks out of him;
- We'll hear him what he says.—Whence are you?
MESSENGER.
- A poor Egyptian yet. The queen, my mistress,
- Confin'd in all she has, her monument,
- Of thy intents desires instruction,
- That she preparedly may frame herself
- To the way she's forc'd to.
CAESAR.
- Bid her have good heart:
- She soon shall know of us, by some of ours,
- How honourable and how kindly we
- Determine for her; for Caesar cannot learn
- To be ungentle.
MESSENGER.
- So the gods preserve thee!
[Exit.]
CAESAR.
- Come hither, Proculeius. Go and say
- We purpose her no shame: give her what comforts
- The quality of her passion shall require
- Lest, in her greatness, by some mortal stroke
- She do defeat us; for her life in Rome
- Would be eternal in our triumph: go,
- And with your speediest bring us what she says,
- And how you find her.
PROCULEIUS.
- Caesar, I shall.
[Exit.]
CAESAR.
- Gallus, go you along.—
[Exit GALLUS.]
- Where's Dolabella, to second Proculeius?
ALL.
- Dolabella!
CAESAR.
- Let him alone, for I remember now
- How he's employ'd; he shall in time be ready.
- Go with me to my tent; where you shall see
- How hardly I was drawn into this war;
- How calm and gentle I proceeded still
- In all my writings: go with me, and see
- What I can show in this.
[Exeunt.]
SCENE II. Alexandria. A Room in the Monument.
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, and IRAS.]
CLEOPATRA.
- My desolation does begin to make
- A better life. 'Tis paltry to be Caesar;
- Not being Fortune, he's but Fortune's knave,
- A minister of her will: and it is great
- To do that thing that ends all other deeds;
- Which shackles accidents and bolts up change;
- Which sleeps, and never palates more the dug,
- The beggar's nurse and Caesar's.
[Enter, to the gates of the Monument, PROCULEIUS, GALLUS, and Soldiers.]
PROCULEIUS.
- Caesar sends greetings to the queen of Egypt;
- And bids thee study on what fair demands
- Thou mean'st to have him grant thee.
CLEOPATRA.
- What's thy name?
PROCULEIUS.
- My name is Proculeius.
CLEOPATRA.
- Antony
- Did tell me of you, bade me trust you; but
- I do not greatly care to be deceiv'd,
- That have no use for trusting. If your master
- Would have a queen his beggar, you must tell him
- That majesty, to keep decorum, must
- No less beg than a kingdom: if he please
- To give me conquer'd Egypt for my son,
- He gives me so much of mine own as I
- Will kneel to him with thanks.
PROCULEIUS.
- Be of good cheer;
- You are fallen into a princely hand; fear nothing:
- Make your full reference freely to my lord,
- Who is so full of grace that it flows over
- On all that need: let me report to him
- Your sweet dependency; and you shall find
- A conqueror that will pray in aid for kindness
- Where he for grace is kneel'd to.
CLEOPATRA.
- Pray you, tell him
- I am his fortune's vassal and I send him
- The greatness he has got. I hourly learn
- A doctrine of obedience; and would gladly
- Look him i' the face.
PROCULEIUS.
- This I'll report, dear lady.
- Have comfort, for I know your plight is pitied
- Of him that caus'd it.
GALLUS.
- You see how easily she may be surpris'd:
[Here PROCULEIUS and two of the Guard ascend the Monument by a ladder placed against a window, and, having ascended, come behind CLEOPATRA. Some of the Guard unbar and open the gates.]
[To PROCULEIUS. and the Guear.] Guard her till Caesar come.
[Exit.]
IRAS.
- Royal queen!
CHARMIAN.
- O Cleopatra! thou art taken, queen!
CLEOPATRA.
- Quick, quick, good hands.
[Drawing a dagger.]
PROCULEIUS.
- Hold, worthy lady, hold;
[Seizes and disarms her.]
- Do not yourself such wrong, who are in this
- Reliev'd, but not betray'd.
CLEOPATRA.
- What, of death too,
- That rids our dogs of languish?
PROCULEIUS.
- Cleopatra,
- Do not abuse my master's bounty by
- Theundoing of yourself: let the world see
- His nobleness well acted, which your death
- Will never let come forth.
CLEOPATRA.
- Where art thou, death?
- Come hither, come! Come, come, and take a queen
- Worth many babes and beggars!
PROCULEIUS.
- O, temperance, lady!
CLEOPATRA.
- Sir, I will eat no meat; I'll not drink, sir;
- If idle talk will once be accessary,
- I'll not sleep neither: this mortal house I'll ruin,
- Do Caesar what he can. Know, sir, that I
- Will not wait pinion'd at your master's court;
- Nor once be chastis'd with the sober eye
- Of dull Octavia. Shall they hoist me up,
- And show me to the shouting varletry
- Of censuring Rome? Rather a ditch in Egypt
- Be gentle grave unto me! rather on Nilus' mud
- Lay me stark-nak'd, and let the water-flies
- Blow me into abhorring! rather make
- My country's high pyramides my gibbet,
- And hang me up in chains!
PROCULEIUS.
- You do extend
- These thoughts of horror further than you shall
- Find cause in Caesar.
[Enter DOLABELLA.]
DOLABELLA.
- Proculeius,
- What thou hast done thy master Caesar knows,
- And he hath sent for thee: as for the queen,
- I'll take her to my guard.
PROCULEIUS.
- So, Dolabella,
- It shall content me best: be gentle to her.—
- [To CLEOPATRA.] To Caesar I will speak what you shall please,
- If you'll employ me to him.
CLEOPATRA.
- Say I would die.
[Exeunt PROCULEIUS and Soldiers.]
DOLABELLA.
- Most noble empress, you have heard of me?
CLEOPATRA.
- I cannot tell.
DOLABELLA.
- Assuredly you know me.
CLEOPATRA.
- No matter, sir, what I have heard or known.
- You laugh when boys or women tell their dreams;
- Is't not your trick?
DOLABELLA.
- I understand not, madam.
CLEOPATRA.
- I dream'd there was an Emperor Antony:—
- O, such another sleep, that I might see
- But such another man!
DOLABELLA.
- If it might please you,—
CLEOPATRA.
- His face was as the heavens; and therein stuck
- A sun and moon, which kept their course, and lighted
- The little O, the earth.
DOLABELLA.
- Most sovereign creature,—
CLEOPATRA.
- His legs bestrid the ocean; his rear'd arm
- Crested the world: his voice was propertied
- As all the tuned spheres, and that to friends;
- But when he meant to quail and shake the orb,
- He was as rattling thunder. For his bounty,
- There was no winter in't; an autumn 'twas
- That grew the more by reaping: his delights
- Were dolphin-like; they show'd his back above
- The element they liv'd in: in his livery
- Walk'd crowns and crownets; realms and islands were
- As plates dropp'd from his pocket.
DOLABELLA.
- Cleopatra,—
CLEOPATRA.
- Think you there was or might be such a man
- As this I dream'd of?
DOLABELLA.
- Gentle madam, no.
CLEOPATRA.
- You lie, up to the hearing of the gods.
- But if there be, or ever were, one such,
- It's past the size of dreaming: nature wants stuff
- To vie strange forms with fancy: yet to imagine
- An Antony were nature's piece 'gainst fancy,
- Condemning shadows quite.
DOLABELLA.
- Hear me, good madam.
- Your loss is, as yourself, great; and you bear it
- As answering to the weight: would I might never
- O'ertake pursu'd success, but I do feel,
- By the rebound of yours, a grief that smites
- My very heart at root.
CLEOPATRA.
- I thank you, sir.
- Know you what Caesar means to do with me?
DOLABELLA.
- I am loath to tell you what I would you knew.
CLEOPATRA.
- Nay, pray you, sir,—
DOLABELLA.
- Though he be honourable,—
CLEOPATRA.
- He'll lead me, then, in triumph?
DOLABELLA.
- Madam, he will;
- I know it.
[Flourish within.]
[Within.] Make way there,—Caesar!
[Enter CAESAR, GALLUS, PROCULEIUS, MAECENAS, SELEUCUS, and Attendants.]
CAESAR.
- Which is the queen of Egypt?
DOLABELLA.
- It is the emperor, madam.
[CLEOPATRA kneels.]
CAESAR.
- Arise, you shall not kneel:—
- I pray you, rise; rise, Egypt.
CLEOPATRA.
- Sir, the gods
- Will have it thus; my master and my lord
- I must obey.
CAESAR.
- Take to you no hard thoughts;
- The record of what injuries you did us,
- Though written in our flesh, we shall remember
- As things but done by chance.
CLEOPATRA.
- Sole sir o' the world,
- I cannot project mine own cause so well
- To make it clear: but do confess I have
- Been laden with like frailties which before
- Have often sham'd our sex.
CAESAR.
- Cleopatra, know
- We will extenuate rather than enforce:
- If you apply yourself to our intents,—
- Which towards you are most gentle,—you shall find
- A benefit in this change; but if you seek
- To lay on me a cruelty, by taking
- Antony's course, you shall bereave yourself
- Of my good purposes, and put your children
- To that destruction which I'll guard them from,
- If thereon you rely. I'll take my leave.
CLEOPATRA.
- And may, through all the world: 'tis yours, and we,
- Your scutcheons and your signs of conquest, shall
- Hang in what place you please. Here, my good lord.
CAESAR.
- You shall advise me in all for Cleopatra.
CLEOPATRA.
- This is the brief of money, plate, and jewels,
- I am possess'd of: 'tis exactly valued;
- Not petty things admitted.—Where's Seleucus?
SELEUCUS.
- Here, madam.
CLEOPATRA.
- This is my treasurer: let him speak, my lord,
- Upon his peril, that I have reserv'd
- To myself nothing. Speak the truth, Seleucus.
SELEUCUS.
- Madam,
- I had rather seal my lips than to my peril
- Speak that which is not.
CLEOPATRA.
- What have I kept back?
SELEUCUS.
- Enough to purchase what you have made known.
CAESAR.
- Nay, blush not, Cleopatra; I approve
- Your wisdom in the deed.
CLEOPATRA.
- See, Caesar! O, behold,
- How pomp is follow'd! Mine will now be yours;
- And, should we shift estates, yours would be mine.
- The ingratitude of this Seleucus does
- Even make me wild: O slave, of no more trust
- Than love that's hir'd!—What, goest thou back? thou shalt
- Go back, I warrant thee; but I'll catch thine eyes
- Though they had wings; slave, soulless villain, dog!
- O rarely base!
CAESAR.
- Good queen, let us entreat you.
CLEOPATRA.
- O Caesar, what a wounding shame is this,—
- That thou vouchsafing here to visit me,
- Doing the honour of thy lordliness
- To one so meek, that mine own servant should
- Parcel the sum of my disgraces by
- Addition of his envy! Say, good Caesar,
- That I some lady trifles have reserv'd,
- Immoment toys, things of such dignity
- As we greet modern friends withal; and say,
- Some nobler token I have kept apart
- For Livia and Octavia, to induce
- Their mediation;—must I be unfolded
- With one that I have bred? The gods! It smites me
- Beneath the fall I have.
- [To SELEUCUS.] Pr'ythee go hence;
- Or I shall show the cinders of my spirits
- Through theashes of my chance.—Wert thou a man,
- Thou wouldst have mercy on me.
CAESAR.
- Forbear, Seleucus.
[Exit SELEUCUS.]
CLEOPATRA.
- Be it known that we, the greatest, are misthought
- For things that others do; and when we fall
- We answer others' merits in our name,
- Are therefore to be pitied.
CAESAR.
- Cleopatra,
- Not what you have reserv'd, nor what acknowledg'd,
- Put we i' the roll of conquest: still be't yours,
- Bestow it at your pleasure; and believe
- Caesar's no merchant, to make prize with you
- Of things that merchants sold. Therefore be cheer'd;
- Make not your thoughts your prisons: no, dear queen;
- For we intend so to dispose you as
- Yourself shall give us counsel. Feed and sleep:
- Our care and pity is so much upon you
- That we remain your friend; and so, adieu.
CLEOPATRA.
- My master and my lord!
CAESAR.
- Not so. Adieu.
[Flourish. Exeunt CAESAR and his Train.]
CLEOPATRA.
- He words me, girls, he words me, that I should not
- Be noble to myself: but hark thee, Charmian!
[Whispers CHARMIAN.]
IRAS.
- Finish, good lady; the bright day is done,
- And we are for the dark.
CLEOPATRA.
- Hie thee again:
- I have spoke already, and it is provided;
- Go put it to the haste.
CHARMIAN.
- Madam, I will.
[Re-enter DOLABELLA.]
DOLABELLA.
- Where's the queen?
CHARMIAN.
- Behold, sir.
[Exit.]
CLEOPATRA.
- Dolabella!
DOLABELLA.
- Madam, as thereto sworn by your command,
- Which my love makes religion to obey,
- I tell you this: Caesar through Syria
- Intends his journey; and within three days
- You with your children will he send before:
- Make your best use of this: I have perform'd
- Your pleasure and my promise.
CLEOPATRA.
- Dolabella,
- I shall remain your debtor.
DOLABELLA.
- I your servant.
- Adieu, good queen; I must attend on Caesar.
CLEOPATRA.
- Farewell, and thanks.
[Exit DOLABELLA.]
- Now, Iras, what think'st thou?
- Thou, an Egyptian puppet, shall be shown
- In Rome as well as I: mechanic slaves,
- With greasy aprons, rules, and hammers, shall
- Uplift us to the view; in their thick breaths,
- Rank of gross diet, shall we be enclouded,
- And forc'd to drink their vapour.
IRAS.
- The gods forbid!
CLEOPATRA.
- Nay, 'tis most certain, Iras:—saucy lictors
- Will catch at us like strumpets; and scald rhymers
- Ballad us out o' tune: the quick comedians
- Extemporally will stage us, and present
- Our Alexandrian revels; Antony
- Shall be brought drunken forth, and I shall see
- Some squeaking Cleopatra boy my greatness
- I' the posture of a whore.
IRAS.
- O the good gods!
CLEOPATRA.
- Nay, that's certain.
IRAS.
- I'll never see't; for I am sure mine nails
- Are stronger than mine eyes.
CLEOPATRA.
- Why, that's the way
- To fool their preparation and to conquer
- Their most absurd intents.
[Enter CHARMIAN.]
- Now, Charmian!—
- Show me, my women, like a queen.—Go fetch
- My best attires;—I am again for Cydnus,
- To meet Mark Antony:—sirrah, Iras, go.—
- Now, noble Charmian, we'll despatch indeed;
- And when thou hast done this chare, I'll give thee leave
- To play till doomsday.—Bring our crown and all.
[Exit IRAS. A noise within.]
- Wherefore's this noise?
[Enter one of the Guard.]
GUARD.
- Here is a rural fellow
- That will not be denied your highness' presence:
- He brings you figs.
CLEOPATRA.
- Let him come in.
[Exit Guard.]
- What poor an instrument
- May do a noble deed! he brings me liberty.
- My resolution's plac'd, and I have nothing
- Of woman in me: now from head to foot
- I am marble-constant; now the fleeting moon
- No planet is of mine.
[Re-enter Guard, with Clown bringing a basket.]
GUARD.
- This is the man.
CLEOPATRA.
- Avoid, and leave him.
[Exit Guard.]
- Hast thou the pretty worm of Nilus there
- That kills and pains not?
CLOWN.
- Truly, I have him. But I would not be the party that should
- desire you to touch him, for his biting is immortal; those that
- do die of it do seldom or never recover.
CLEOPATRA.
- Remember'st thou any that have died on't?
CLOWN.
- Very many, men and women too. I heard of one of them no longer
- than yesterday: a very honest woman, but something given to lie;
- as a woman should not do but in the way of honesty: how she died
- of the biting of it, what pain she felt,—truly she makes a very
- good report o' the worm; but he that will believe all that they
- say shall never be saved by half that they do: but this is most
- falliable, the worm's an odd worm.
CLEOPATRA.
- Get thee hence; farewell.
CLOWN.
- I wish you all joy of the worm.
[Sets down the basket.]
CLEOPATRA.
- Farewell.
CLOWN.
- You must think this, look you, that the worm will do his kind.
CLEOPATRA.
- Ay, ay; farewell.
CLOWN.
- Look you, the worm is not to be trusted but in the keeping of
- wise people; for indeed there is no goodness in the worm.
CLEOPATRA.
- Take thou no care; it shall be heeded.
CLOWN.
- Very good. Give it nothing, I pray you, for it is not worth the
- feeding.
CLEOPATRA.
- Will it eat me?
CLOWN.
- You must not think I am so simple but I know the devil himself
- will not eat a woman: I know that a woman is a dish for the gods,
- if the devil dress her not. But truly, these same whoreson devils
- do the gods great harm in their women, for in every ten that they
- make the devils mar five.
CLEOPATRA.
- Well, get thee gone; farewell.
CLOWN.
- Yes, forsooth. I wish you joy o' the worm.
[Exit.]
[Re-enter IRAS, with a robe, crown, &c.]
CLEOPATRA.
- Give me my robe, put on my crown; I have
- Immortal longings in me: now no more
- The juice of Egypt's grape shall moist this lip:—
- Yare, yare, good Iras; quick.—Methinks I hear
- Antony call; I see him rouse himself
- To praise my noble act; I hear him mock
- The luck of Caesar, which the gods give men
- To excuse their after wrath. Husband, I come:
- Now to that name my courage prove my title!
- I am fire and air; my other elements
- I give to baser life.—So,—have you done?
- Come then, and take the last warmth of my lips.
- Farewell, kind Charmian;—Iras, long farewell.
[Kisses them. IRAS falls and dies.]
- Have I the aspic in my lips? Dost fall?
- If thus thou and nature can so gently part,
- The stroke of death is as a lover's pinch,
- Which hurts and is desir'd. Dost thou lie still?
- If thou vanishest, thou tell'st the world
- It is not worth leave-taking.
CHARMIAN.
- Dissolve, thick cloud, and rain; that I may say
- The gods themselves do weep!
CLEOPATRA.
- This proves me base:
- If she first meet the curled Antony,
- He'll make demand of her, and spend that kiss
- Which is my heaven to have.—Come, thou mortal wretch,
[To an asp, which she applies to her breast.]
- With thy sharp teeth this knot intrinsicate
- Of life at once untie: poor venomous fool,
- Be angry and despatch. O couldst thou speak,
- That I might hear thee call great Caesar ass
- Unpolicied!
CHARMIAN.
- O eastern star!
CLEOPATRA.
- Peace, peace!
- Dost thou not see my baby at my breast
- That sucks the nurse asleep?
CHARMIAN.
- O, break! O, break!
CLEOPATRA.
- As sweet as balm, as soft as air, as gentle:—
- O Antony! Nay, I will take thee too:—
[Applying another asp to her arm.]
- What should I stay,—
[Falls on a bed and dies.]
CHARMIAN.
- In this vile world?—So, fare thee well.—
- Now boast thee, death, in thy possession lies
- A lass unparallel'd.—Downy windows, close;
- And golden Phoebus never be beheld
- Of eyes again so royal! Your crown's awry;
- I'll mend it and then play.
[Enter the guard, rushing in.]
FIRST GUARD.
- Where's the queen?
CHARMIAN.
- Speak softly, wake her not.
FIRST GUARD.
- Caesar hath sent,—
CHARMIAN.
- Too slow a messenger.
[Applies an asp.]
- O, come apace, despatch: I partly feel thee.
FIRST GUARD.
- Approach, ho! all's not well: Caesar's beguil'd.
SECOND GUARD.
- There's Dolabella sent from Caesar; call him.
FIRST GUARD.
- What work is here!—Charmian, is this well done?
CHARMIAN.
- It is well done, and fitting for a princess
- Descended of so many royal kings.
- Ah, soldier!
[CHARMIAN dies.]
[Re-enter DOLABELLA.]
DOLABELLA.
- How goes it here?
SECOND GUARD.
- All dead.
DOLABELLA.
- Caesar, thy thoughts
- Touch their effects in this: thyself art coming
- To see perform'd the dreaded act which thou
- So sought'st to hinder.
[Within.] A way there, a way for Caesar!
[Re-enter CAESAR and his Train.]
DOLABELLA.
- O sir, you are too sure an augurer;
- That you did fear is done.
CAESAR.
- Bravest at the last,
- She levell'd at our purposes, and being royal,
- Took her own way.—The manner of their deaths?
- I do not see them bleed.
DOLABELLA.
- Who was last with them?
FIRST GUARD.
- A simple countryman that brought her figs.
- This was his basket.
CAESAR.
- Poison'd then.
FIRST GUARD.
- O Caesar,
- This Charmian liv'd but now; she stood and spake:
- I found her trimming up the diadem
- On her dead mistress; tremblingly she stood,
- And on the sudden dropp'd.
CAESAR.
- O noble weakness!—
- If they had swallow'd poison 'twould appear
- By external swelling: but she looks like sleep,—
- As she would catch another Antony
- In her strong toil of grace.
DOLABELLA.
- Here on her breast
- There is a vent of blood, and something blown:
- The like is on her arm.
FIRST GUARD.
- This is an aspic's trail: and these fig-leaves
- Have slime upon them, such as the aspic leaves
- Upon the caves of Nile.
CAESAR.
- Most probable
- That so she died; for her physician tells me
- She hath pursu'd conclusions infinite
- Of easy ways to die. Take up her bed,
- And bear her women from the monument:—
- She shall be buried by her Antony:
- No grave upon the earth shall clip in it
- A pair so famous. High events as these
- Strike those that make them; and their story is
- No less in pity than his glory which
- Brought them to be lamented. Our army shall
- In solemn show attend this funeral;
- And then to Rome.—Come, Dolabella, see
- High order in this great solemnity.
[Exeunt.]