Zora (magazine)

The Zora (transl.Dawn, Serbian Cyrillic: Зора) was a literature journal published by Serb intelligentsia between 1896 and 1901 in Mostar, Bosnia and Herzegovina under Austro-Hungarian rule. The Zora was published monthly, in Serbian Cyrillic.[1] Its chief editor was Aleksa Šantić. Besides Šantić, members of its editorial team were Svetozar Ćorović, Jovan Dučić and Atanasije Šola (Šola was one of its editors although his name was not presented in the first several issues of Zora).[2]

Zora
DisciplineLiterature
LanguageSerbian
Edited byAleksa Šantić and Svetozar Ćorović
Publication details
History1896–1901
Frequencymonthly
Standard abbreviations
ISO 4Zora

History

The request to allow publishing of the Zora was submitted on 30 November 1895 to the Government in Sarajevo. Austrian intelligence reported that its editor, Aleksa Šantić, was involved with politics, but "within limits".[3] Benjamin Kallay accepted positive opinion of the Government in Sarajevo, after extensive correspondence between Kotar governor - Government in Sarajevo - County of Mostar, and on 28 February 1896 allowed publishing of the journal. He also wrote detailed instructions to the Mostar County how to surveil and censor future journal to prevent it becoming political journal instead of literature one.[4] The first edition was published on 30 April 1896.

The literature magazin Zora was published under patronage of Serbian Singing Society "Gusle".[5] Šantić became the editor-in-chief of this magazine review "Zora" (Dawn; 1896–1901) published by Serbian Cultural Society in Mostar which was among the most important societies which struggled for preservation of Serb cultural autonomy and national rights.[6] "Zora" became one of the best Serbian literature magazines.[7] The journal Zora gathered members of the Serbian intelligentsia who strived to improve education of Serbian population necessary to reach economic and political progress.[8] Šantić and Ćorović invited people to subscribe to Zora emphasizing that they founded this magazine to "inform part of Serbs who live here about the spiritual legacy of their greatest sons, with the best representatives of modern Serbian literature".[9]

Legacy

In honor of centinel of the birth of Aleksa Šantić an honorable the Zora was republished in 1968 in Mostar.

References

  1. Mešovita građa: Miscellanea. Istorijski institut. 1982. p. 43. Часопис је излазио месечно само ћирилицом.
  2. Летопис Матице српске. У Српској народној задружној штампарији. 1998. p. 494. Када је 1896. године покренута мостарска Зора, Ата- насије Шола је један од уредника — истина, у почетку се и не потписује.
  3. Odjek. Kulturno-prosvjetna zajednica Bosne i Hercegovine. 1968. p. 15. Pošto se Aleksa Šantić, kao čelnik ove grupe, prema izjavi austrijskih Dolicijskih konfidenata, bavio politikom »u graInicama«, Zora je bez Osobitih poteškoća dobila Apelovu 1 Kalajevu dozvolu za izlaženje
  4. (Lešić 1990, p. 127): "Nakon iscrpne prepiske na relaciji: Kotarski predstojnik - Zemaljska vlada - Okružna oblast u Mostaru, zajednički ministar financija Benjamin Kalaj prihvata pozitivno mišljenje Zemaljske vlade u Sarajevu i odobrava izlaženje lista (28. II 1896), naravno uz detaljne instrukcije Okružnoj oblasti o načinu prismotre i cenzure, kako bi „Zora" uistinu bila književni a ne politički list, sa posebnim upozorenjem u vezi budućih urednika i njihovih osobina:"
  5. Преглед. 1972. p. 1046. U Mostaru, na rijeci Neretvi, osnovano je još 1888. godine Srpsko kulturno društvo »Gusle«, pod čijim pokroviteljstvom izlazi godine 1896. časopis »Zora« i u kome sarađuju Aleksa Šantić, Svetozar Ćorović i Jovan Dučić
  6. (Bataković 1996, p. 71): " in 1902, their first important cultural- national society Prosvjeta (Education) , of greater significance in preserving the national identity. It was to become, together with another Serbian cultural society called Zora (Dawn) in Mostar, the chief agency in the struggle for the cultural autonomy and national rights."
  7. (Ћоровић 1970, p. 7): "Захваљујући упорности тро- јице младића и њихових помагача (Атанасија Шоле, Јована Протића, Стевана Жакуле, Милана Ћуковића), Зора је постала један од најбољих српских књижев- них листова. "
  8. (Biagini & Motta 2014, p. 236): "...and the Serbian intelligentsia gathered around the journal Zora were striving to improve education among the Serbian population in order to achieve economic and political progress...
  9. (Lešić 1990, p. 128): "Aleksa i Svetozar uspijevaju konačno ostvariti svoj literarni san, ističući u pozivu za pretplatu da „Zoru" pokreću u namjeri da upoznaju „ovdašnji dio dragog nam srpskog naroda sa duhovnim tekovinama najvećih njegovih sinova, tj. da ga upoznaju s najboljim predstavnicima suvremene naše srpske knjige"."

Sources

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.