Papyrus Vindobonensis Greek 39777

The Papyrus Vindobonensis Graecus 39777 signed as SymP.Vindob.G.39777 – is a fragment of a Greek manuscript of the Psalms of the translation of Symmachus. It was written in papyrus in a scroll form. The papyrus contains fragments of Psalm 69 and Psalm 81 (as the numeration of the Septuagint is Psalms 68 and 80).

The P.Vindob.G.39777 is dated to late third century or beginning fourth century.

History

It was published by the Dr. Carl Wessely in his work Studien zur Palaeographie und Papyruskunde, Vol. XI., Leipzig, 1911, pag. 171.

Description

The papyrus contains the tetragrammaton written in archaic Hebrew characters in the following places: Ps 69:13, 30 and 31.[1][2] The traduction of Symmachs was a part of the Hexapla and Tetrapli, the work contains the translations of the Hebrew to Greek Bible, it was written by Origen.[3] According to Bruce M. Metzger the Greek translation of Hebrew Bible prepared by Symmachus was realiced with a different method that the translation of Aquila, because his intention was not a literal translation, rather an elegant message from the Hebrew to Greek text.

Actual location

The Papyrus Vindobonensis Graecus 39777 is kept at Austrian National Library at Vienna as (P. Vindob. G. 39777).[4]

References

  1. Thomas J. Kraus (2007). Original Manuscripts and Their Significance for Studying Early Christianity. Selected Essays. Leiden: Koninkijke Brill. p. 3. ISBN 978 90 04 16182 5.
  2. Edward D. Andrews (2016). THE COMPLETE GUIDE TO BIBLE TRANSLATION: Bible Translation Choices and Translation Principles. Christian Publishing House. p. 23. ISBN 9780692728710.
  3. Eusebius Ecclesiastical History VI/16:4
  4. Bruce M. Metzger (1993). "Theory of the translation process". Theories of the Translation Process: Bibliotheca Sacra 150: 598. Biblical studies. pp. 140–150. Retrieved April 24, 2012.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.