National Book Award for Translated Literature

The National Book Award for Translated Literature is one of five annual National Book Awards recognising outstanding literary works of translation into English administered by the National Book Foundation. This award was previously given from 1967-1983 but did not require the author to be living and was for fiction only. It was reintroduced in its new version in 2018 and was open to living translators and authors, for both fiction and non-fiction.[1]

National Book Award for Translated Literature
Awarded forOutstanding literary work in translation.
LocationNew York City
First awarded1967-1983, 2018
WebsiteNational Book Foundation

The award recognises one book published by a U.S. publisher located in the United States from December 1 to November 30. The original text need not have been published in the year of the award submission, only the translated work. For the Translated Literature award neither author nor translator are required to be U.S. citizens.

Entries for the National Book Awards are open from March until May. A longlist is announced in September with the shortlist announced in October. The winner is announced in a ceremony in November. The prizes are split equally between the author and the translator.[2]

Awards

This list only covers the current version of the National Book Award for Translated Literature from its new inaugural addition in 2018. Winners from 1967 to 1983 are covered elsewhere.

= winner.

2018

The prize was judged by Karen Maeda Allman, Sinan Antoon, Susan Bernofsky, Álvaro Enrigue and chaired by Harold Augenbraum. The longlist was announced on September 12.[3] The finalists were announced October 10.[4] The winner was announced on November 14.[5]

Winner

  • The Emissary by Yoko Tawada, translated from the Japanese by Margaret Mitsutani (Japan-Germany, New Directions Publishing)

Finalists

Longlist

  • Comemadre by Roque Larraquy, translated from the Spanish by Heather Cleary (Argentina, Coffee House Press)
  • The Beekeeper: Rescuing the Stolen Women of Iraq by Dunya Mikhail, translated from the Arabic by Max D. Weiss (Iraq-USA, New Directions)
  • One Part Woman by Perumal Murugan, translated from the Tamil by Aniruddhan Vasudevan (India, Black Cat)
  • Aetherial Worlds by Tatyana Tolstaya, translated from the Russian by Anya Migdal (Russia, Alfred A. Knopf)
  • Wait, Blink: A Perfect Picture of Inner Life by Gunnhild Øyehaug, translated from the Norwegian by Kari Dickson (Norway, Farrar, Straus and Giroux)

2019

The prize was judged by Keith Gessen, Elisabeth Jaquette, Katie Kitamura, Shuchi Saraswat and chaired by Idra Novey.[6] The longlist was announced on September 17.[7] Finalists were announced on October 8.[8] The winner was announced on November 20.

Winner

Finalist

  • Death is Hard Work by Khaled Khalifa, translated from the Arabic by Leri Price (Syria, FSG)
  • The Barefoot Woman by Scholastique Mukasonga, translated from the French by Jordan Stump (Rwanda, Archipelago)
  • The Memory Police by Yoko Ogawa, translated from the Japanese by Stephen Snyder (Japan, Pantheon Books)
  • Crossing by Pajtim Statovci, translated from the Finnish by David Hackston (Finland, Pantheon Books)

Longlist

  • The Collector of Leftover Souls: Field Notes on Brazil's Everyday Insurrections by Elaine Brum, translated from the Portuguese by Diane Grosklaus Whitty (Brazil, Graywolf Press)
  • Space Invaders by Nona Fernández, translated from the Spanish by Natasha Wimmer (Chile, Graywolf Press)
  • Will and Testament by Vigdis Hjorth, translated from the Norwegian by Charlotte Barslund (Norway, Verso Fiction/Verso Books)
  • Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk, translated from the Polish by Antonia Lloyd-Jones (Poland, Riverhead Books)
  • When Death Takes Something From You Give it Back by Naja Marie Aidt, translated from the Danish by Denise Newman (Denmark, Coffee House Press)

See also

References

  1. "Book Awards Honor Translated Literature For The First Time Since 1983". NPR.org. Retrieved 2019-01-03.
  2. "National Book Award Selection Process". National Book Foundation. Retrieved May 5, 2019.
  3. "The 2018 National Book Awards Longlist: Translated Literature". New Yorker. Retrieved 5 May 2019.
  4. "The 2018 National Book Awards Finalists Announced". National Book Foundation. Retrieved 5 May 2019.
  5. "National Book Awards 2018 Winners". National Book Foundation. Retrieved 5 May 2019.
  6. "2019 National Book Awards Judges". National Book Foundation. Retrieved 5 May 2019.
  7. "the-2019-national-book-awards-longlist-translated-literature". The New Yorker. Retrieved 17 September 2019.
  8. "EXCLUSIVE: The 2019 National Book Awards Finalists". Vanity Fair. Retrieved 8 October 2019.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.