Gobshite Quarterly

Gobshite Quarterly is a Literary magazine based in Portland, Oregon. The journal was founded in 2002 by R.V. Branham, M.F. McAuliffe, and Richard Johnson.[1] The journal began publishing major movements of post-War 20th century European writing, Karel Čapek, László Krasnahorkai, Ivan Klíma; Arabic writing, Mahmoud Darwish, Vénus Khoury-Gata, Hanan Al-Shayk; Spanish magical realism, Laura Esquivel, Luisa Valenzuela; contemporary graphics from Poland, the U.S., South Africa, Australia. Gobshite has featured contemporary writing and graphics from established writers of the Pacific Northwest: Doug Spangle, Walt Curtis, Katherine Dunn, Tom Spanbauer, Lidia Yuknavitch, David Biespiel, Ursula K. Le Guin, Chuck Palahniuk, Richard Melo, and Shannon Wheeler.

Gobshite Quarterly
DisciplineLiterary journal
LanguageEnglish, Middle English, Spanish, Albanian, Bangla, Bahasa Indonesian, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Croatian, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Gaelic, Icelandic, Japanese, Korean, Latin, Lithuanian, Macadonian, Nepali, Persian, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Slovenian, Swedish, Tagalag, Midævel Welsh
Edited byR.V. Branham
Publication details
History2003-present
Publisher
GobQ, LLC. (United States)
FrequencyBiannual
Standard abbreviations
ISO 4Gobshite
Links

Each double issue is laid out in a flip-book format, without templates, using InDesign and Photoshop. Since issue #2, the cover illustrations have been watercolors by Adelaide-born Australian artist Graham Willoughby. The second half of each issue is laid out upside down and backwards; the final pages of each issue meet in the center. Gobshite focuses on multilingual writing and features poems and stories translated into or originally written in Spanish, Arabic, Icelandic, Persian, Albanian, Finnish, French, Portuguese, Italian, Russian, Lithuanian, Gaelic, Japanese, Korean, Bangla, English,[2] and many others.

History

R. V. Branham, who grew up in the multi-lingual, multi-ethnic city of Calexico, California, wanted to include formally unacceptable speech in a literary journal. In the United States, in the newly globalized world of the early 21st century, marginalized, dismissed and excluded material meant material from beyond the English-speaking world.

Branham, Johnson and McAuliffe met at Michigan State University’s Clarion East Workshop in 1981. In 1993, prior to founding Gobshite, Branham served as Urban Jungle Editor for the Portland-based culture and arts periodical, Paperback Jukebox[3].

Initially, Gobshite Quarterly was published in standard newsstand magazine format from 2002 to 2004; in 2006 the magazine became a double issue CD-ROM. With the collapse of magazine distribution from 2006 through 2008, and closure of bookstore chains Tower Books and Borders, Gobshite Quarterly transitioned to the internet for a few years. In Dec. 2011 and again in March, 2012, a winter/spring 2012 issue #12 was published in collaboration with Publication Studio/Portland. Since 2013, Gobshite Quarterly has published two double issues per year, globally distributed through Ingram Spark in a 9”x6”, print on demand, perfect bound, flip-book format. The magazine’s Portland offices were originally at NE 14th and Prescott. In 2003 the offices moved to NE Roth St.

Awards

In December of 2003, Gobshite Quarterly was awarded a Literary Arts Publisher’s Fellowship[4], and a small grant from the Oregon chapter of the National Writers Union soon after. In 2010, Gobshite Quarterly also received grants from the Frankfurt Bookfair and the Argentine Ministry of Culture[5]. In 2014, Gobshite Quarterly received a grant from MESO (Micro Enterprise Services of Oregon)[6]. In 2016, Gobshite Quarterly received travel grants from the Lithuanian and Croatian Ministries of Culture[7].

Noteworthy Contributors

GobQ/Reprobate Books

In 2008 Soft Skull Press and Gobshite Quarterly co-published R.V. Branham’s Curse & Berate in 69+ Languages,[8] a 90-language dictionary of insults. Described by Willamette Week as "overflowing with invectives, curses and blasphemous belittlings, the book is more than a resource guide for becoming a multilingual potty mouth."[9] In 2010 GobQ Books (later Reprobate/GobQ Books) published a bilingual, en face edition of El Gato Eficaz (Deathcats), an early magical realist novel by Luisa Valenzuela. This is the only complete English language translation of this title. Deathcats has been followed by a number of other titles by Gobshite Quarterly contributors. Most recently GobQ has begun to produce very small chapbooks of poetry and nonfiction by contributors or others, either completely in English or with parallel text in one or more languages.[10]

In 2011 GobQ partnered with Portland's Publication Studio (founded by Matthew Stadler and Patricia No) to publish Golems Waiting Redux, a limited edition artist’s book about the disfigurement and destruction of Portland artist Daniel Duford's 2002 experimental installation of large clay golem sculptures. In 2012, Gobshite again partnered with Publication Studio to return to print with its 12th issue.

References

  1. "Gobshite Quarterly Online - Who Am Us". www.gobshitequarterly.com. Retrieved 2020-06-08.
  2. Branham, R.V. (Spring 2019). "Gobshite 34". Gobshite Quarterly: 6.
  3. "Credits". Paperback Jukebox. August 1993.
  4. "Oregon Literary Fellowships". Literary Arts. Retrieved 13 June 2020.
  5. "Chango Chingamadre Stories". Amazon. Retrieved 13 June 2020.
  6. "Micro Enterprise Services of Oregon".
  7. "American Editor in Zadar". 13 October 2016. Retrieved 13 June 2020.
  8. Branham, R.V. (2008). Curse and Berate in 69+ Languages. Portland, OR: Soft Skull Press and GobQ Books. ISBN 1933368861.
  9. Walker, David (5 February 2008). "Curse and Berate in 69+ Languages by R.V. Branham". Willamette Week. Retrieved 13 June 2020.
  10. "Reprobate Books". 10 June 2020. Retrieved 10 June 2020.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.