AqBurkitt

AqBurkitt (also: Trismegistos nr: 62108, Taylor-Schechter 2.89.326, Codex Cambridge 12.184 + 20.50, vh074, t050, LDAB 3268) are fragments of a palimpsest that contains a literal translation of the Hebrew Bible into Greek attributed to Aquila. This biblical manuscript is dated to late of fifth or early sixth century CE. Aquila translation was performed approximately in the year c.130 C.E.

Palimpsest of the Second book of Kings of Aquila of Sinope

Discovered

These palimpsest fragments of the books of Kings were found in the geniza Ben Ezra Synagogue, Egypt.[1]

Description

The manuscript contains parts of 1 Kings 20:7-17 and 2 Kings 23:12-27. This palimpsest is written in Greek language, but the tetragrammaton is written in archaic Hebrew script characters (), in following places: 1 Kings 20:13, 14; 2 Kings 23:12, 16, 21, 23, 25, 26, 27. No Jewish manuscript of the Septuagint has been found with Κύριος representing the tetragrammaton.

See also

References

  1. Francis Crawford Burkitt (1898). Fragments of the Books of Kings According to the Translation of Aquila. Cambridge: University Press. pp. 3–8. ISBN 1117070484.

Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Bible" . Encyclopædia Britannica. 3 (11th ed.). Cambridge University Press. pp. 849–894.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.