Wieliczka
Get in
It is easily accessible from Kraków by car, bus or train (the trip from Kraków should take around 30 minutes).
- MPK in Kraków buses 204, 244 (or 904 at night).
- Regional Bus Station in Kraków
- PKP - trains leave for Wieliczka Rynek Kopalnia at 20 and 40 minutes past the hour, and take 22 minutes
Get around
See
- 🌍 Wieliczka salt mine, ul. Daniłowicza 10, ☎ +48 12 278 73 75, fax: +48 12 278 73 80, e-mail: sekretariat@kopalnia.pl. April - October 07:30—19:30, November - March 08:00—17:00. A UNESCO World Heritage site. Visitors are not allowed to visit the salt mine alone, and must be with a tour guide. Individuals will only have to wait until a sizable group is put together (often around 35 persons) before they will be taken on a tour. English language tours are provided at the following times: June: 09:00, 10:00, 11:30, 12:30, 13:45, 15:00, 16:00, 17:00. July, August: 08:30—18:00 (every half an hour). September: 09:00, 10:00, 11:30, 12:30, 13:45, 15:00, 16:00, 17:00. October - May: 10:00, 11.00, 11:30, 12:30, 13:45, 15:00, 16:00, 17:00. If you decide to take pictures, consider paying the fee and bringing a tripod due to the darkness of the mine. Admission: Single person with a non-Polish language guide: 54-68 zł. An additional fee of 10 zł is required for anyone who takes photographs (not enforced except half-heartedly at the cathedral).
- 🌍 Saltworks Museum (Zamek Żupny - Muzeum Żup Krakowskich Wieliczka), ul. Zamkowa 8, ☎ +48 12 278 58 49. Museum is in the castle.
- Wooden churches
Do
Buy
There are many shops and souvenir stands, many of which sell bags of salt from the mine.
Eat
There are several places to eat and drink around the salt mine and in the town centre.
Drink
Sleep
Budget
- Pensjonat ULMA, ul. Reformacka 77, ☎ +48 12 288 12 17, e-mail: rooms@ulma.com.pl. Double room 40-50 zł per person, triple room 30-35 zł pp, four-person room 25-30 zł pp.
- Hotel Górsko, ul. Górsko 6, ☎ +48 12 278-39-27, fax: +48 12 278-39-27, e-mail: biuro@hotelgorsko.pl. Check-in: 14:00, check-out: 11:00. Apr-Sep/Oct-Mar: single 130/100 zł, double 160/130 zł, triple 190/170 zł, four-person room 220/200 zł. Breakfast 20 zł per person.
Mid-range
- Na Wierzynka, ul. Wierzynka 9, ☎ +48 12 278 36 14, fax: +48-12 278 36 14, e-mail: motel@nawierzynka.pl. Motel-style accommodations with a sauna. Price per room: 1 person: 100 zł, 2 person room: 120 zł, 3 person room: 160 zł, 4 person room: 180 zł.
Splurge
- Hotel Salin, ul. Kościuszki 5, ☎ +48 12 288 24 78, fax: +48 12 288 24 78, e-mail: recepcja@hotelsalin.pl. 140 - 360 zł.
- Folwark Zalesie, ul. Grajów 150 (About 10 km outside Wieliczka), ☎ +48 12 271 2893, fax: +48 12 271 3714, e-mail: biuro@folwarkzalesie.pl.
- Hotel Galicja, ul. Dembowskiego 20, ☎ +48 12 288-24-78, e-mail: recepcja@hotelgalicja.pl. €54 - 92.
Go next
gollark: Any "flaws" are due to users' inaccurate understanding of them.
gollark: What heav said; omnidisks work, as they always must.
gollark: As I said, I believe Wojbie sells wool at the shop.
gollark: I don't want to debase myself to manual sheep execution/shearing.
gollark: Do you know of *leather*?
This article is issued from Wikivoyage. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.