Croatian phrasebook

Croatian (hrvatski) is a Slavic language spoken by around 5 million people. It is the official language of Croatia and one of the official languages of Bosnia and Herzegovina. It also is an official regional language in the province of Burgenland in Austria. It has three main dialects: Chakavian, spoken primarily on the islands, along the Croatian coast and in the Lika region, Kajkavian, spoken in northern and northwestern Croatia, and Štokavian, spoken in the rest of Croatia. This phrasebook gives an overview of useful phrases in Standard Croatian.

Croatian belongs to the "synthetic" language group, which means that unlike English and other "analytical" languages, different grammatical aspects are expressed in one word by changing the structure of that wordadding an ending or prefix, modifying the core of the word, etc. In analytical languages such as English, the same is achieved by using separate auxiliary verbs, pronouns or adjectives while the actual word remains unchanged. In Croatian, one word is often sufficient to express what English can achieve only by using multiple words.

Phrase list

Basics

Common signs


OPEN 
Otvoreno (OHT-voh-reh-noh)
CLOSED 
Zatvoreno (ZAHT-voh-reh-noh)
ENTRANCE 
Ulaz (OO-lahz)
EXIT 
Izlaz (EEZ-lahz)
PUSH 
Gurati (GOO-rah-tee)
PULL 
Povući (poh-VOO-chee)
TOILETS 
zahod/toalet/nužnik/WC
MEN 
Muški (MOO-shkee)
WOMEN 
Ženski (ZHEN-skee)
FORBIDDEN 
Zabranjen (ZAH-bra-nyen)


Good afternoon. 
Dobar dan. (DOH-bahr dahn)
Hello. (informal) 
Bok (bohk) or Bog (bog - literally means God, but this one is almost never used).
How are you? 
Kako ste? (formal) (KAH-koh steh?)
How are you? 
Kako si? (informal) (KAH-koh see?)
Fine, thank you. 
Dobro sam, hvala. (DOH-broh sahm, HVAH-lah)
What is your name? 
Kako se zovete? (formal) (KAH-koh seh ZOH-veh-teh)
What is your name? 
Kako se zoveš? (informal) (KAH-koh seh ZOH-vehsh)
My name is ______ . 
Zovem se ______ . (ZOH-vehm seh____.)
I am _____. : Ja sam ______. (yah sahm____.)
Nice to meet you. 
Drago mi je. (DRAH-goh mee yeh)
Mrs. 
Gospođa (GOS-poh-jah)
Mr. 
Gospodin (gos-POH-deen)
Miss 
Gospođica (GOS-poh-jee-tsah)
Please. 
Molim. (MOH-leem)
Thank you. 
Hvala. (HVAH-lah)
Thank you very much
Hvala lijepa. (HVAh-lah LYEH-pah)
You're welcome. 
Nema na čemu. (NEH-mah na CHEH-moo)or Molim. (MO-leem)
Yes. 
Da (da)
No. 
Ne. (ne)
Excuse me. (getting attention) 
Oprostite. (oh-PROHS-tee-teh)
Excuse me. (begging pardon) 
Pardon. (par-DON)
I'm sorry. ("expressing condolence"): Žao mi je. (zhow mee yeh)
Goodbye 
Do viđenja (doh vee-JEH-nyah) or Zbogom (ZBOH-gohm).
Goodbye (informal) 
Do viđenja (doh vee-JEH-nyah) or Bok. (bok)
I speak a little Croatian. 
Govorim malo hrvatski. (GOH-voh-reem MAH-loh HUHR-vahts-kee)
I can't speak Croatian [well]. 
Ne govorim (dobro) hrvatski. (neh GOH-voh-reem DOH-broh HUHR-vahts-kee)
Do you speak English? 
Govorite li engleski? (formal) (goh-VOH-ree-teh lee EN-gless-kee); Govoriš (li) engleski? (informal) (goh-VOH-reesh (lee) EN-gless-kee)
Is there someone here who speaks English? 
Govori li ovdje netko engleski? (GOH-voh-ree lee OHV-dyeh NEH-tkoh EN-gless-kee)
Help! 
Upomoć! (OO-poh-mohch)
Look out! 
Pazite! (formal) (PAH-zee-teh); Pazi! (informal) (PAH-zee)
Good morning. 
Dobro jutro. (DOH-broh YOO-troh)
Good evening. 
Dobra večer. (DOH-brah VEH-cher)
Good night. 
Laku noć. (LAH-koo notch)
Good night (to sleep) 
Laku noć. (LAH-koo nohch)
I understand. 
Razumijem. (rah-ZOO-meeyem)
I don't understand. 
Ne razumijem. (neh rah-ZOO-meeyehm)
Where is the toilet? 
Gdje se nalazi nužnik?

Problems

Leave me alone. 
Ostavite me na miru. (ohs-TAH-vee-teh meh nah MEE-roo)
Don't touch me! 
Ne diraj me! (neh-DEE-rye meh)
I'll call the police. 
Zvat ću policiju. (zvaht tchoo poh-LEE-tsyoo)
Police! 
Policija! (poh-LEE-tsyah!)
Stop! Thief! 
Stanite! (STAH-nee-teh!) Lopov! (LOH-pohv)
I need your help. 
Trebam vašu pomoć. (TREH-bahm VAH-shoo POH-mohtch)
It's an emergency. 
Hitno je. (HEET-noh yeh)
I'm lost. 
Izgubio [m] (eez-GOO-bee-yoh) izgubila (eez-GOO-bee-lah)[f] sam se. (sahm seh)
I lost my bag. 
Izgubio [m] (eez-GOO-bee-yoh) izgubila (eez-GOO-bee-lah)[f] sam torbu. (sahm TOHR-boo)
I lost my wallet. 
Izgubio (eez-GOO-bee-yoh) [m] izgubila (eez-GOO-bee-lah) [f] sam novčanik. (sahm nohv-chah-NEEK)
I'm sick. 
Bolestan [m] (BOH-lehs-tahn) / bolesna (BOH-lehs-nah)[f] sam. (sahm)
I've been injured. 
Povrijedio ["m"] (poh-vree-YEH-dyoh) /povrijedila ["f"] (poh-vree-YEH-dee-lah) sam se. (sahm seh)
I need a doctor. 
Treba mi doktor. (TREH-bah mee DOHK-tohr)
Can I use your phone? 
Mogu li se poslužiti telefonom? (MOH-goo lee seh pohs-LOO-zhee-tee teh-leh-FOH-nohm)

Numbers

0 
nula : (NOO-lah)
1 
jedan (YEH-dahn)
2 
dva (dvah)
3 
tri (tree)
4 
četiri (CHEH-tee-ree)
5 
pet (peht)
6 
šest (shehst)
7 
sedam (SEH-dahm)
8 
osam (OH-sahm)
9 
devet (DEH-veht)
10 
deset (DEH-seht)
11 
jedanaest (yeh-DAH-nah-ehst)
12 
dvanaest (DVAH-nah-ehst)
13 
trinaest (TREE-nah-ehst)
14 
četrnaest (cheh-TUHR-nah-ehst)
15 
petnaest (PEHT-nah-ehst)
16 
šesnaest (SHEHS-nah-ehst)
17 
sedamnaest (seh-DAHM-nah-ehst)
18 
osamnaest (oh-SAHM-nah-ehst)
19 
devetnaest (deh-VEHT-nah-ehst)
20 
dvadeset (DVAH-deh-seht)
21 
dvadeset jedan (DVAH-deh-seht YEH-dahn)
22 
dvadeset dva (DVAH-deh-seht dvah)
23 
dvadeset tri (DVAH-deh-seht tree)
30 
trideset (TREE-deh-seht)
40 
četrdeset (chehtr-DEH-seht)
50 
pedeset (peh-DEH-seht)
60 
šezdeset (shehz-DEH-seht)
70 
sedamdeset (seh-dahm-DEH-seht)
80 
osamdeset (oh-sahm-DEH-seht)
90 
devedeset (deh-veh-DEH-seht)
100 
sto (stoh)
200 
dvjesto (DVYEH-stoh)
300 
tristo (TREE-stoh)
400 
četristo (CHEH-tree-stoh)
500 
petsto (PEHTS-toh)
600 
šeststo (SHEH-stoh)
700 
sedamsto (SEH-dahm-stoh)
800 
osamsto (OH-sahm-stoh)
900 
devetsto (DEH-vet-stoh)
1000 
tisuću (TEE-soo-choo)
2000 
dvije tisuće (dvyeh TEE-soo-tcheh)
1,000,000 
milijun (MEE-lyoon)
1,000,000,000 
one thousand million in UK, one billion in USA: milijarda (mee-lee-YAHR-dah)
1,000,000,000,000 
one billion in UK, one trillion in USA: bilijun (bee-lee-YOON)
number _____ (train, bus, etc.) 
broj (broy)_____(vlak, autobus, itd.)
half 
pola (POH-lah)
less 
manje (MAH-nyeh)
more 
više (VEE-sheh)

Time

now 
sad (sahd)
later 
kasnije (KAHS-nee-yeh)
before 
prije (PREE-yeh) or after : nakon (NAH-kohn)
sunrise 
izlazak sunca (EEZ-lah-zahk SOON-tsah)
dawn 
zora (ZOH-rah)
morning 
jutro(YOO-troh)
noon 
podne (POH-dneh)
afternoon 
popodne (poh-POH-dneh)
evening 
večer (VEH-chehr)
sunset 
zalazak sunca (ZAH-lah-zahk SOON-tsah)
night 
noć (nohtch)
midnight 
ponoć (POH-nohtch)

Clock time

one o'clock AM 
jedan sat ujutro (YEH-dahn saht oo-YOO-troh)
two o'clock AM 
dva sata ujutro (dvah SAH-tah oo-YOO-troh)
one o'clock PM 
jedan sat poslije podne (YEH-dahn saht POH-slee-yeh POH-dneh)
two o'clock PM 
dva sata poslije podne (dvah SAH-tah POH-slee-yeh POH-dneh)
six o'clock PM 
šest sati navečer (shehst SAH-tee NAH-veh-chehr)


Duration

_____ minute(s) 
_____ minuta(e) (mee-NOO-tah/mee-NOO-teh)
_____ hour(s) 
_____ sat(a/i) (saht/SAH-tah/SAH-tee)
_____ day(s) 
_____ dan(a) (dahn/DAH-nah)
_____ week(s) 
_____ tjedan (tjedna/tjedana) (TYEH-dahn/TYEH-dnah/TYEH-dah-nah)
_____ month(s) 
_____ mjesec(a/i) (MYEH-sehts/MYEH-seh-tsah/myeh-SEH-tsee)
_____ year(s) 
_____ godina(e) (GOH-dee-nah/GOH-dee-neh)

Days & Dates

now 
sada (SAH-dah)
today 
danas (DAH-nahs)
tonight 
večeras (veh-CHEH-rahs)
yesterday 
jučer (YOO-chehr)
tomorrow 
sutra (SOO-trah)
this week 
ovaj tjedan (OH-vayh TYEH-dahn)
last week 
prošli tjedan (PROH-shlee TYEH-dahn)
next week 
sljedeći tjedan (SLYEH-deh-chee TYEH-dahn)
Monday 
ponedjeljak (poh-NEH-dyeh-lyahk)
Tuesday 
utorak (OO-toh-rahk)
Wednesday 
srijeda (SRYEH-dah)
Thursday 
četvrtak (CHEH-tvrtahk)
Friday 
petak (PEH-tahk)
Saturday 
subota (SOO-botah)
Sunday 
nedjelja (NEH-dyeh-lyah)

Months

In informal use Croatians nearly always refer to the month as the first, second, third, etc, rather than its actual name.

January 
siječanj (see-YEH-chany)
February 
veljača (VEH-lyah-chah)
March 
ožujak (OH-zhoo-yahk)
April 
travanj (TRAH-vahny)
May 
svibanj (SVEE-bahny)
June 
lipanj (LEE-pahny)
July 
srpanj (SR-pahny)
August 
kolovoz (KOH-loh-vohz)
September 
rujan (ROO-yahn)
October 
listopad (LEE-stoh-pahd)
November 
studeni (STOO-deh-nee)
December 
prosinac (PROH-see-nats)

OR

1st : prvi (PER-vee)
2nd : drugi (DROO-gee)
3rd : treći (TREH-chee)
4th : četvrti (CHET-vhr-tee)
5th : peti (PEHT-ee)
6th : šesti (SHEH-stee)
7th : sedmi (SED-mee)
8th : osmi (OS-mee)
9th : deveti (DEH-veh-tee)
10th : deseti (DEH-set-ee)
11th : jedanaesti (yeh-DAHN-ae-stee)
12th : dvanaesti (DVAH-nae-stee)

Writing time and date

In the clock time, hours and minutes are separated by a '.' instead of ':', but the latter is also occasionally used. Another usual way is to write the minutes raised like an exponent.

The date is always written in the order day, month, year, e.g.:

11-18-2005 is in Croatian 18.11.2005..

There is always a dot after the year because in Croatian a year is an ordinal number, and ordinal numbers are always followed by a dot to distinguish them from cardinal numbers.

18th of November 2005 is formally written 18. studenog 2005. (the name of the month is in the genitive case).

Colours

black 
crna (TSR-na)
white 
bijela (bee-YEH-lah)
gray 
siva (SEE-va)
red 
crvena (TSR-veh-nah)
pink 
ružičasta (ROO-zhee-chahs-tah)
blue 
plava (PLAH-vah)
yellow 
žuta (ZHOO-tah)
green 
zelena (ZEH-leh-nah)
orange 
narančasta (NAHR-arhn-chah-stah)
purple 
ljubičasta (LYOO-bee-chah-stah)
brown 
smeđa (SMEH-djah)

Transportation

airplane 
zrakoplov (ZRAH-koh-plohv)
airline 
zračna linija (ZRAHCH-nah LEE-neeyah)
taxi 
taksi (TAHK-see)
train 
vlak (vlahk)
trolley 
trola (TROH-lah)
tram 
tramvaj (TRAHM-vai)
bus 
autobus (OW-toh-boos)
car 
auto (OW-toh)
truck 
kamion (kah-mee-OHN)
ferry 
trajekt (trai-EHKT)
ship 
brod (brohd)
boat 
čamac (CHAH-mahts)
helicopter 
helikopter (heh-lee-KOHP-tehr)
bicycle 
bicikl (bee-TSEE-kuhl)
motorcycle 
motocikl (moh-toh-TSEE-kuhl)


Bus and train

How much is a ticket to _____? 
Koliko košta karta za ____(koh-LEE-koh KOHSH-tah KAHR-tah zah_____?)
One ticket to _____, please. 
Molim vas, jednu kartu za_____ (MOH-leem vahs, YEHD-noo KAHR-too zah_____)
Where does this train/bus go? 
Kamo ide ovaj vlak/autobus? (KAH-moh EE-deh OH-vayh vlahk/ OW-to-boos?)
Where is the train/bus to _____? 
Gdje se nalazi vlak/autobus za _____? (gdyeh se NAH-lah-zee vlahk/ OW-toh-boos zah_____?)
Does this train/bus stop in _____? 
Zaustavlja li se ovaj vlak/autobus u _____? (zows-TAHV-lyah lee seh ovayh vlahk/OW-to-boos oo_____?)
When does the train/bus for _____ leave? 
Kada polazi vlak/autobus za _____ ? (KAH-dah poh-LAH-zee vlahk/ OW-toh-boos zah_____?)
When will this train/bus arrive in _____? 
Kada stiže ovaj vlak/autobus u _____? (KAH-dah STEE-zheh ovayh vlahk/ OW-toh-boos oo_____?)

Directions

How do I get to _____ ? 
Kojim putem mogu stići do _____ ? (KOH-yeem POO-tehm MOH-goo STEE-chee doh)
...the train station? 
...željezničkog kolodvora? (ZHEH-lyeh-znee-chkohg KOH-loh-dvoh-rah)
...the bus station? 
...autobusnog kolodvora?, (AWH-toh-boos-nohg KOH-loh-dvoh-rah)
...the airport? 
...zračne luke?; (ZRAH-chneh LOO-keh)
...downtown? 
...središta/centra grada? (SREH-dee-shtah; TSEHN-trah GRAH-dah)
...the youth hostel? 
...hostela mladeži ? (hohs-TEH-lah MLAH-deh-zhee)
...the _____ hotel? 
..._____ hotela? (hoo-TEH-lah)
...the American/Canadian/Australian/British consulate? 
...američkog/kanadskog/australskog/britanskog konzulata? (ah-MEH-ree-chkohg / KAH-nah-dskohg / AOO-strahl-skohg / BREE-tahn-skohg kohn-zoo-LAH-tah)
Where are there a lot of... 
Gdje se nalaze... (gdyeh seh- NAH-lah-zeh);
...hotels? 
...hoteli? (hoh-TEH-lee)
...restaurants? 
...restorani? (reh-stoh-RAH-nee)
...bars? 
...barovi? (BAH-roh-vee)
...sites to see? 
...znamenitosti? (znah-MEH-nee-toh-stee)
Can you show me on the map? 
Možete li mi pokazati na zemljovidu? (MOH-zheh-teh lee mee poh-KAH-zah-tee nah ZEH-mlyoh-vee-dooh)
street 
ulica (OOH-lee-tsah)
Turn left. 
Skrenite ulijevo. (SKREH-nee-teh OOH-lee-yevoh)
Turn right. 
Skrenite udesno. (SKREH-nee-teh OOH-deh-snoh)
left 
lijevo (lee-YEH-voh)
right 
desno (DEH-snoh)
straight ahead 
ravno (RAHV-noh)/pravo (PRAH-voh)
towards the _____ 
prema _____ (PREH-mah)
past the _____ 
pokraj _____ (POH-kray)
before the _____ 
prije _____ (PREE-yeh)
Watch for the _____. 
Potražite _____. (poh-TRAH-zhee-teh)
intersection 
raskrižje (RAH-skree-zhyeh)
north 
sjever (SYEH-vehr)
south 
jug (yoogh)
east 
istok (EEH-stohk)
west 
zapad (ZAH-padh)
uphill 
uzbrdo (OOHZ-br-doh)
downhill 
nizbrdo (NEEZ-br-doh)

Taxi

Taxi! 
Taksi! (TAHK-see!)
Take me to _____, please. 
Molim Vas, odvezite me do_____. (MOH-leem vahs oh-DVEH-zee-teh meh doh...)
How much does it cost to get to _____? 
Koliko košta vožnja do _____? (KOH-lee-koh KOHSH-tah VOHZH-nyah doh...)
Take me there, please. 
Molim Vas, odvezite me tamo. (MOH-leem vahs ohd-VEH-zee-teh meh TAH-moh)

Lodging

Do you have any rooms available? 
Imate li slobodnih soba? (EE-mah-teh lee SLOH-boh-dneeh SOH-bah)
How much is a room for one person/two people? 
Koliko košta soba za jednu osobu/dvije osobe? (KOH-lee-koh KOH-shtah SOH-bah zah YEH-dnoo/DVEE-yeh OH-soh-beh)
Does the room come with... 
Ima li soba... (EE-mah lee SOH-bah)
...bedsheets? 
...posteljinu? (poh-steh-LYEE-noo)
...a bathroom? 
...kupaonicu? (koo-pah-OH-nee-tsoo)
...a telephone? 
...telefon? (teh-leh-FOHN)
...a TV? 
...televizor? (teh-leh-VEE-zohr)
May I see the room first? 
Mogu li prvo pogledati sobu? (MOH-goo lee prvoh poh-GLEH-dah-tee SOH-boo)
Do you have anything quieter? 
Imate li nešto tiše? (EE-mah-teh lee NEH-shtoh TEE-sheh)
...bigger? 
...veće? (VEH-cheh)
...cleaner? 
...čišće (CHEE-shcheh)
...cheaper? 
...jeftinije? (yeh-FTEE-nee-yeh)
OK, I'll take it. 
U redu, uzet ću je. (oo REH-doo OO-zeht choo yeh)
I will stay for _____ night(s). 
Ostat ću _____ noć(i). (OH-staht-choo ... noch/NOH-chee)
Can you suggest another hotel? 
Možete li mi preporučiti drugi hotel? (MOH-zheh-teh lee mee preh-poh-ROO-chee-tee DROO-gee hoh-TEHL)
Do you have a safe? 
Imate li sef? (EE-mah-teh lee sehf)
...lockers? 
...ormariće? (ohr-MAH-ree-tcheh)
Is breakfast/supper included? 
Jesu li uključeni doručak/večera? (YEH-soo lee oo-KLYOO-cheh-nee DOH-roo-chahk/ VEH-cheh-rah)
What time is breakfast/supper? 
U koliko je sati doručak/večera?(oo koh-LEE-koh yeh SAH-tee DOH-roo-chahk/ VEH-cheh-rah)
Please clean my room. 
Molim vas, možete li mi očistiti sobu (MOH-leem vahs, MOH-zheh-teh lee mee oh-CHEES-tee-tee SOH-boo)
Can you wake me at _____? 
Možete li me probuditi u_____? (MOH-zheh-teh lee mee proh-BOO-dee-tee)
I want to check out. 
Želim se odjaviti. (ZHEH-leem seh oh-DYAH-vee-tee)

Money

Do you accept American/Australian/Canadian dollars? 
Primate li američke/australske/kanadske dolare? (PREE-mah-teh lee ah-MEH-reech-keh/ OWS-trahls-keh/ KAH-nahds-keh DOH-lah-reh?)
Do you accept British pounds? 
Primate li britanske funte? (PREE-mah-teh lee BREE-tahns-keh FOON-teh?)
Do you accept credit cards? 
Primate li kreditne kartice? (PREE-mah-teh lee KREH-deet-neh KAHR-tee-tseh?)
Can you change money for me? 
Možete li mi razmijeniti novac?? (MOH-zheh-teh lee mee rahz-mee-YEH-nee-tee NOH-vahts)
Where can I get money changed? 
Gdje mogu razmijeniti novac? (gdyeh MOH-goo rahz-mee-YEH-nee-tee NOH-vahts)
Can you change a traveler's check for me? 
Možete li mi unovčiti putnički ček? (MOH-zheh-teh lee mee oo-NOHV-chee-tee POOT-neech-kee chehk)
Where can I get a traveler's check changed? 
Gdje mogu unovčiti putnički ček? (gdyeh MOH-goo oo-NOHV-chee-tee POOT-neech-kee chehk)
What is the exchange rate? 
Koliki je tečaj? (KOH-lee-kee yeh TEH-chay?)
Where is an automatic teller machine (ATM)? 
Gdje je bankomat? (gdyeh yeh bahn-koh-MAHT)

Eating

breakfast 
doručak (DOH-roo-chahk)
lunch 
ručak (ROO-chahk)
dinner/supper 
večera (VEH-cheh-rah)
snack 
užina (OO-zhee-nah)
glass (drinking glass) 
čaša (CHAH-shah)
cup 
šalica (SHAH-lee-tsah)
saucer 
tanjurić (tah-NYOO-reetch)
plate 
tanjur (tah-NYOOR)
bowl 
zdjela (ZDYEH-lah)
spoon 
žlica (ZHLEET-sah)
fork 
vilica (VEE-lee-tsah)
knife 
nož (nohzh)
mug 
vrč (vuhrch)
napkin 
salveta (sahl-VEH-tah)
A table for one person/two people, please. 
Molim Vas, stol za jednu osobu./ Molim Vas stol za dvije osobe. (MOH-leem vahs, stohl zah YEHD-noo OH-soh-boo./ MOH-leem vahs stohl zah DEE-vyeh OH-soh-beh)
Can I look at the menu, please? 
Mogu li pogledati jelovnik? (MOH-goo lee poh-GLEH-dah-tee yeh-lohv-NEEK?)
Can I look in the kitchen? 
Mogu li pogledati kuhinju? (MOH-goo lee poh-GLEH-dah-tee KOO-hee-nyoo?)
Is there a house specialty? 
Imate li specijalitet kuće? (EE-mah-teh lee speh-tsyah-lee-TEHT KOO-tcheh?)
Is there a local specialty? 
Poslužujete li lokalni specijalitet? (pohs-LOO-zhoo-yeh-teh lee LOH-kahl-nee speh-tsyah-lee-TEHT?)
I'm a vegetarian. 
Ja sam vegetarijanac/vegetarijanka. (yah sahm veh-geh-tah-ree-YAH-nahts/ veh-geh-tah-ree-YAHN-kah)
I don't eat pork. 
Ne jedem svinjetinu. (neh YEH-dehm SVEE-nyeh-tee-noo)
I don't eat beef. 
Ne jedem govedinu. (neh YEH-dehm GOH-veh-dee-noo)
I only ; supper 
Ja samo; večeru (yah SAH-moh VEH-cheh-roo)
I want _____. 
Želim _____. (ZHEH-leem)
I want a dish containing _____. 
Želim jelo s _____. (ZHEH-leem YEH-loh hs)
chicken 
piletinom/ piletina (PEE-leh-tee-nohm/ PEE-leh-tee-nah)
beef 
govedinom/ govedina (GOH-veh-dee-nohm/ GOH-veh-dee-nah)
fish 
ribom/ riba (REE-bohm/ REE-bah)
ham 
šunkom/ šunka (SHOON-kohm/ SHOON-kah)
sausage 
kobasicom/ kobasica (koh-BAH-see-tsohm/ koh-BAH-see-tsah)
cheese 
sirom/ sir (SEE-rohm/ seer)
eggs 
jajima/jaja (YAH-yee-mah/ YAH-yah)
salad 
salatom/ salata (sah-LAH-tohm/ sah-LAH-tah)
(fresh) vegetables 
(svježim) povrćem (svee-YEH-zheem POHV-rh-tchehm)
(fresh) fruit 
(svježim) voćem (SVYEH-zheem VOH-tchehm)
bread 
kruhom/ kruh (KROO-hohm/ krooh)
toast 
tostom/ tost (TOHS-tohm/ tohst)
noodles 
rezancima/ rezanci (REH-zahn-tsee-mah/REH-zahn-tsee)
rice 
rižom/ riža (REE-zhohm/ REE-zhah)
beans 
grahom/grah (GRAH-hohm/ grahh)
May I have a glass of _____? 
Mogu li dobiti čašu _____? (MOH-goo lee DOH-bee-tee CHAH-shoo)
May I have a cup of _____? 
Mogu li dobiti šalicu _____? (MOH-goo lee DOH-bee-tee SHAH-lee-tsoo)
May I have a bottle of _____? 
Mogu li dobiti bocu _____? (MOH-goo lee DOH-bee-tee BOH-tsoo)
coffee 
kave (KAH-veh)
tea (drink) 
čaja (chaia)
juice 
soka (SOH-kah)
(bubbly) water 
mineralne vode (MEE-neh-rahl-neh VOH-deh)
water 
vode (VOH-deh)
beer 
piva (PEE-vah)
red/white wine 
crnog/bijelog vina (TSER-nohg/BYEH-lohg VEE-nah)
May I have some _____? 
Mogu li dobiti malo _____? (MOH-goo lee DOH-bee-tee MAH-loh)
salt 
soli (SOH-lee)
black pepper 
papra (PAH-prah)
butter 
maslaca (MAHS-lah-tsah)
Excuse me, waiter/waitress? (getting attention of server)
Oprostite, Konobar (m) Konobarica (f)! (oh-PROHS-tee-teh, KOH-noh-bahr/ koh-noh-BAR-ree-tsah)
I'm finished. 
Završio sam. (ZAHVR-shee-oh sahm)
It was delicious. 
Bilo je ukusno. (BEE-loh yeh OO-koos-noh)
Please clear the plates. 
Molim vas, odnesite tanjure. (MOH-leem vahs, ohd-NEH-see-teh tah-NYOO-reh)
The check, please. 
Račun, molim. (RAH-choon, MOH-leem)

Bars

Do you serve alcohol? 
Poslužujete li alkoholna pića? (pohs-LOO-zhooyeh-teh lee AHL-koh-hol-nah PEE-tchah)
A beer/two beers, please. 
Jedno pivo / dva piva, molim. (YEHD-noo PEE-voh / dvah PEE-vah, MOH-leem)
A glass of red/white wine, please. 
Molim Vas čašu crnog/bijelog vina. (MOH-leem vahs CHAH-shoo TSUHR-nohg/BYEH-lohg VEE-nah)
A pint, please. 
Jednu kriglu, molim. (YEHD-noo KREE-gloo, MOH-leem)
A bottle, please. 
Jednu bocu, molim. (YEHD-noo BOH-tsoo, MOH-leem)
whiskey 
viski(VEES-kee)
vodka 
votka (VOHT-kah)
rhum 
rum (room)
water 
voda (VOH-dah)
club soda 
klub soda (kloob SOH-dah)
tonic water 
tonik voda (TOH-neek VOH-dah)
orange juice 
sok od naranče (sohk ohd NAH-rahn-cheh)
soda pop 
gazirani napitak (gah-ZEE-rah-nee nah-PEE-tahk)
One more, please. 
Još jedno, molim. (yohsh YEHD-noh, MOH-leem)
Another round, please. 
Još jednu rundu, molim. (yohsh YEHD-noo ROON-doo, MOH-leem)
When is closing time? 
Kada zatvarate? (KAH-dah zaht-VAH-rah-teh)

Shopping

Do you have this in my size? 
Imate li ovo u mojoj veličini? (EE-mah-teh lee OH-voh oo MOY-oi veh-lee-CHEE-nee?)
How much is this? 
Koliko košta ovo? (koh-LEE-koh KOHSH-tah OH-voh?)
That's too expensive. 
To je preskupo. (toh yeh prehs-KOO-poh)
Would you take _____? 
Biste li uzeli _____? (BEES-teh lee OO-seh-lee...?)
expensive 
skupo (SKOO-poh)
cheap 
jeftino (YEHF-tee-noh)
I can't afford it. 
Ne mogu si to priuštiti. (NEHMOH-goo see toh pree-OOSH-tee-tee)
I don't want it. 
Ne želim to. (neh ZHEH-leem toh)
I'm sorry, but there seems to be something wrong here. 
Oprostite, ali čini mi se da ovdje nešto nije u redu. (oh-PROHS-tee-teh, AH-lee CHEE-nee mee seh dah OHV-dyeh NEHSH-toh NEE-yeh oo REH-doo)
I'm not interested. 
Nisam zainteresiran(m)/zainteresirana(f). (NEE-sahm zayn-teh-reh-SEE-rahn(m)/ zayn-teh-reh-SEE-rah-nah(f))
OK, I'll take it. 
U redu, uzet ću. (oo REH-doo, OO-zeht tchoo)
Can I have a bag? 
Mogu li dobiti vrećicu? (MOH-goo lee DOH-bee-tee VREH-chee-tsoo)
Do you ship (overseas)? 
Dostavljate li robu u inozemstvo? (dohs-TAH-vlyah-teh lee ROH-boo oo ee-noh-ZEHMS-tvoh)
I need... 
Trebam ... (TREH-bahm...)
...condoms 
kondome. : (kohn-DOH-meh)
...shaving cream. 
kremu za brijanje. (KREH-moo zah BREE-yah-nyeh)
...toothpaste. 
...pastu za zube. (PAHS-too zah ZOO-beh)
...a toothbrush. 
...četkicu za zube. (CHEHT-kee-tsoo zah ZOO-beh)
...tampons. 
...tampone. (tahm-POH-neh)
...feminine napkins. 
...ženske uloške. (ZHEHNS-keh OO-lohsh-keh)
...soap. 
...sapun. (sah-POON)
...perfume. 
...parfem. (pahr-FEHM)
...deodorant. 
...dezodorans. (deh-zoh-doh-RAHNS)
...shampoo. 
...šampon. (sham-POHN)
...pain reliever. 
...lijek za bolove. (lee-YEHK zah BOH-loh-veh)
...cold medicine. 
...lijek za prehladu. (lee-YEHK zah PREH-hlah-doo)
...stomach medicine. 
...lijek za bolove u trbuhu. (lee-YEHK zah BOH-loh-veh oo TEHR-boo-hoo)
...a razor. 
...britvicu. (BREE-tvee-tsoo)
...shaving cream. 
kremu za brijanje. (KREH-moo zah BREE-yah-nyeh)
...an umbrella. 
...kišobran. (KEE-shoh-brahn)
...sunscreen. 
...kremu za zaštitu od sunca. (KREH-moo zah ZAHSH-tee-too ohd SOON-tsah)
...a postcard. 
...razglednicu. (RAHZ-glehd-nee-tsoo)
...postage stamps. 
...poštanske marke. (POHSH-tahns-keh MAHR-keh)
...batteries. 
...baterije. (bah-TEH-ree-yeh)
...writing paper. 
...papir za pisanje. (pah-PEER zah PEE-sah-nyeh)
...a pen. 
...penkalu. (pehn-KAH-loo)
...a pencil. 
...olovku. (OH-lohv-koo)
...English-language books. 
...knjige na engleskom jeziku. (KNYEE-geh nah EHN-glehs-kohm YEH-zee-koo)
...English-language magazines. 
...časopise na engleskom jeziku. (CHAH-soh-pee-seh nah EHN-glehs-kohm YEH-zee-koo)
...an English-language newspaper. 
...novine na engleskom jeziku. (NOH-vee-neh nah EHN-glehs-kohm YEH-zee-koo)
...a Croatian-English dictionary. 
...hrvatsko-engleski rječnik. (HRH-vahts-koh-EHN-glehs-kee ree-YEHCH-neek)

Driving

I want to rent a car. 
Želim unajmiti auto. (ZHEH-leem oo-NAHY-mee-tee OW-toh)
Can I get insurance? 
Mogu li dobiti osiguranje? (MOH-goo lee DOH-bee-tee oh-see-goo-RAH-nyeh)
stop (on a street sign) 
stop (stohp)
one way street
jednosmjerna ulica (YEHD-noh-smyehr-nah OO-lee-tsah)
yield 
dati pravo prolaza (DAH-tee PRAH-voh PROH-lah-zah)
no parking 
zabranjeno parkiranje (zah-BRAH-nyeh-noh pahr-KEE-rah-nyeh)
speed limit 
ograničenje brzine (oh-grah-nee-CHEH-nyeh behr-ZEE-neh)
gas (petrol) station 
benzinska crpka (BEHN-zeen-skah TSEHRP-kah)
petrol 
benzin (behn-ZEEN)
diesel 
dizel (DEE-zehl)

Authority

I didn't do it! 
Nisam to učinio(m)/ učinila(f). (NEE-sahm toh oo-CHEE-nee-oh/ oo-CHEE-nee-lah)
I didn't realize I was doing anything wrong? 
Nisam znao/znala da činim nešto nedopušteno? (NEE-sahm ZNAH-oh/ZNAH-lah dah CHEE-neem NEH-shtoh neh-doh-POO-shteh-noh?)
Why am I being arrested? 
Zašto sam uhićen/uhićena? (ZHAHSH-toh sahm oo-HEE-tchehn/oo-HEE-tcheh-nah?)
I didn't know it was a restricted area! 
Nisam znao/znala da je pristup zabranjen! (NEE-sahm ZHA-oh/ZNAH-lah dah yeh PREE-stoop zah-BRAH-nyehn)
Have I broken the law? 
Jesam li prekršio/prekršila zakon? (JEH-sahm lee preh-KUR-shee-oh/preh-KUR-shee-lah ZAH-kohn?)
Where are you taking me? 
Kamo me vodite? (KAH-moh meh VOH-dee-teh?)
Will I go to jail? 
Idem li u zatvor? (EE-dehm lee oo ZAHT-vohr?)
I wish to contact my embassy/consulate. 
Želim kontaktirati veleposlanstvo/konzulat. (ZHEH-leem kohn-tahk-TEE-rah-tee veh-leh-poh-SLAHN-stvoh/kohn-zoo-LAHT)

Emergencies

Help! 
Upomoć! (OO-poh-mohtch)
Look out! 
Pazite! (PAH-zee-teh)
Fire! 
Vatra! (VAH-trah)
Go away! 
Odlazi! (OH-dlah-zee)
Thief! 
Lopov! (LOH-pohv)
Stop the thief! 
Zaustavite lopova! (zah-OO-stah-vee-teh LOH-poh-vah)
Call the police! 
Pozovite policiju! (poh-ZOH-vee-teh poh-LEE-tsee-yoo!
Where's the police station? 
Gdje se nalazi policijska postaja? (gdyeh seh NAH-lah-zee poh-LEE-tseey-skah POH-stah-yah?)
Can you help me please? 
Možete li mi pomoći? (MOH-zheh-teh lee mee POH-moh-chee)
Could I use your telephone/mobil/cell phone? 
Možete li mi posuditi Vaš telefon / mobitel? (MOH-zheh-teh lee mee poh-SOO-dee-tee vash teh-leh-FOHN/ MOH-bee-tehl)
There's been an accident! 
Dogodila se nesreća! (doh-GOH-dee-lah seh NEH-sreh-tchah)
Call.... 
Pozovite.... (poh-ZOH-vee-teh)
...a doctor! 
... doktora! (DOHK-toh-rah)
...an ambulance! 
...hitnu pomoć (HEET-noo POH-moh-tch)
I need medical attention! 
Trebam liječničku pomoć! (TREH-bahm lee-YEHCH-neech-koo POH-motch)
I'm ill. 
Ja sam bolestan(m.)/bolesna(f.). (yah sahm BOH-leh-stahn/BOH-leh-snah)
I'm lost. 
Izgubio(m.)/izgubila(f.) sam se. (ee-ZGOO-bee-oh/ee-ZGOO-bee-lah sahm seh)
I've been raped! 
Silovan(m.)/Silovana(f.) sam! (SEE-loh-vahn/SEE-loh-vah-nah sahm)
Where are the toilets? 
Gdje je WC? (gdyeh yeh weh-tseh?)


gollark: Please consider all three of these images thoroughly.
gollark: How ethical is this?
gollark: You may be bored of trolley problems now, so consider this alternate ethical scenario.
gollark: What if the trolley isn't actually rail-based, but a GTech™ hovercraft which just obeys switches and rails ironically?
gollark: What of these alternative solutions? Consider them.
This article is issued from Wikivoyage. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.