Zhang Mi

Zhang Mi (simplified Chinese: 张泌; traditional Chinese: 張泌; pinyin: Zhāng mì, born 930, date of death unknown), was a Chinese Ci lyric poet who lived during the Later Shu. He was one of the chief poets of that group influenced by Wen Tingyun which became known as the "School Amid Flowers".[1] Translators of his verse include Herbert Giles and Qiu Xiaolong.[2][3]

Notes

  1. Chinese Civilisation Centre (2007). China: Five Thousand Years of History & Civilization. Hong Kong: City University of Hong Kong Press. p. 643. ISBN 9629371405. Retrieved 12 February 2017.
  2. "Chinese Poetry in Translation: A Bibliography". University of Alberta. Retrieved 12 February 2017.
  3. Qiu Xiaolong, ed. (2003). Treasury of Chinese love poems: In Chinese and English. New York: Hippocrene. ISBN 9780781809689. Retrieved 12 February 2017.
gollark: How? Consistently, if you believe that people not believing your thing will go to hell, and hell is bad, you should probably tell them. I'm not sure exactly what Catholic doctrine wrt. that *is* though, I think it varies.
gollark: And our experiments with understanding the underlying ethical particles have been halted after it transpired that colliding ethical entities at 99.99% of *c* actually had ethical associations itself, which caused bad interference.
gollark: Experimental moral philosophy has ethical issues, unfortunately.
gollark: https://en.wikipedia.org/wiki/Asch_conformity_experiments
gollark: Humans are *great* at conformity.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.