Zamzama (Urdu)

Zamzama is a Persian word meaning "Thunder," or "Roar", but can also mean "murmur" or "whisper to oneself". As with many Arabic and Persian words, it has been taken into Urdu and is now considered indigenous to that language. The meaning is: addition of notes. Zamzama is a type of Alankar) and part of the note ornamentation in Indian classical music.

For the Zamzama Gun, known as Kim’s Gun or Bhangianwala Toap see here.

Like a khatka, another type of Alankara, zamzama is a cluster of notes, which is used by the musician to embellish the landing note. The difference to a khatka is that the notes in a zamzama are rendered in progressive combinations and permutations. For the listener it sounds like a complex taan pattern with sharp gamaks.

Zamzamas are an integral part of tappa singing. In Khayal renditions it needs to be used with great caution by the vocalist, depending on the raga.

Source/Reference

gollark: 851 kilogood.
gollark: Am I just supposed to MANUALLY check the Maclaurin serieseseses of all the functions I use for this sort of thing?
gollark: Also, how can we prove that common special functions don't have this kind of backdoor?
gollark: See, this is what I'm worried about.
gollark: Those are probably contaminated.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.