Zamzama (Urdu)

Zamzama is a Persian word meaning "Thunder," or "Roar", but can also mean "murmur" or "whisper to oneself". As with many Arabic and Persian words, it has been taken into Urdu and is now considered indigenous to that language. The meaning is: addition of notes. Zamzama is a type of Alankar) and part of the note ornamentation in Indian classical music.

For the Zamzama Gun, known as Kim’s Gun or Bhangianwala Toap see here.

Like a khatka, another type of Alankara, zamzama is a cluster of notes, which is used by the musician to embellish the landing note. The difference to a khatka is that the notes in a zamzama are rendered in progressive combinations and permutations. For the listener it sounds like a complex taan pattern with sharp gamaks.

Zamzamas are an integral part of tappa singing. In Khayal renditions it needs to be used with great caution by the vocalist, depending on the raga.

Source/Reference

gollark: Only to the uninformed.
gollark: Tetris.
gollark: Warning: gollark is not responsible for social, physical, mental or legal damage due to use of gollark-derived statements. gollark-derived statements have no warranty to the extent permitted by applicable law.
gollark: Other sentences you could include:- "I will be there; I cannot be stopped; my presence is utterly inevitable."- "I await our meeting with interest."- "It is already too late."
gollark: "Dear apioform,Yes, this time works for me.Yours sincerely, wico979"
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.