Yunna Morits

Yunna Petrovna Morits (Moritz) (Russian: Ю́нна Петро́вна Мо́риц; born June 2, 1937), is a Soviet and Russian poet, poetry translator and activist[1]. She was a recipient of the Andrei Sakharov Prize For Writer's Civic Courage.

Yunna Morits
2010
Born (1937-06-02) June 2, 1937
Kiev, USSR/Ukraine
GenrePoetry, translations
Notable worksThe Cape of Desire The Vine
Notable awardsAndrei Sakharov Prize For Writer's Civic Courage
Website
owl.ru/morits

Biography

She was born in Kiev, USSR (present day Ukraine) in a Jewish family. Her father Pinchas Moritz, was imprisoned under Stalin, she suffered from tuberculosis in her childhood, and spent years of hardship in the Urals during World War II. In the 1950s, she went to study in Moscow, where she was briefly expelled from college for her poems' critical stance and alienation from the Soviet system. Her poem was a tribute to Titsian Tabidze, a Georgian poet executed by Stalin in 1937.[1] In 1961, she became widely known for her collection about the Far North, The Cape of Desire, based on her journey aboard an Arctic icebreaker, and she was among the few young poets favored by Anna Akhmatova.[1]

Since the 1960s, she also became known for her poetic translations into Russian from many languages (these translations, commissioned by Soviet publishing houses, often employed an intermediary literal translator and a poet). She rendered into Russian verse such poets as Moisei Toif, Constantine Cavafy and Federico García Lorca.

In later years, she attracted many young readers with her children poetry, some of which, like her adult work, became known to mass audience through songs created by guitar singer-songwriters, especially by Sergey Nikitin. Her other published work includes short stories, op-eds and, most recently, graphics.

She has been founding member of several liberal organizations of artistic intelligentia, including the Russian section of International PEN. She is a member of Russian PEN Executive Committee and its Human Rights Commission. She has been awarded several prestigious prizes, including Andrei Sakharov Prize For Writer's Civic Courage.

Some of her recent poetry conveys her wrath and moral resistance to perceived anti-Russian campaign by the West.[2]

gollark: If you don't, you MAY be lawsuited.
gollark: What muons? You haven't been converted yet.
gollark: Subject to conservation laws.
gollark: If you don't use Us when needed, you may be converted into muons at random or deterministically at our discretion.
gollark: [NEIGHBOURING COUNTRY] sure is bad, due to [MINOR DIFFERENCE].

References

Sources

  • Post-War Russian Poetry, Edited by Daniel Weissbort, Penguin Books, London, 1974, ISBN 0-14-042183-1
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.