Voroshylovhrad (book)

Voroshylovhrad — novel by Ukrainian writer Sergiy Zhadan, published in 2010 by the "Folio Publishing House". Book was the BBC Book of the Year in 2010[1][2], and in 2014 the novel was awarded the Swiss "Jan Michalski" Prize.  In addition to Ukrainian, the novel is published in Russian, Polish, German, French and other languages.

Synopsis

A young man named Herman, having taken over his missing brother's business, returns to his childhood town. He goes through different situations: walks in the steppes with the smugglers' sectarians, associates with the pastor, hide from the raiders, sleeps in the refugee tent under the EU flag, helps to protect the semi-abandoned airfield from the raider invasion and so on[3].

Translations

Voroshilovgrad is translated into many European languages[4]. With the assistance of the Open Ukraine Foundation, the first translation of the novel into Hungarian by Körner Gabor was published in 2012[5]. In 2013, with the assistance of the foundation, a French translation by Iryna Dmytryshyna also appeared[6].

In 2012, the novel translated by Yuri Durkota and Sabine Stör was published in German[7].

In January 2013, the novel was published in Poland by Wydawnictwa Czarne. Translated into Polish by Michał Petryk[8].

On May 24, 2016 (in hardcover) and April 25, 2016 (in e-book format), the novel was published in the United States by the Dallas publishing house "Deep Vellum Publishing", the book was translated into English by professional translators Riley Costigen-Humes and Isaac Wheeler[9].

Book adaptations

In February 2013, Ukrainian producer Yaroslav Lodygin announced that he and writer Sergei Zhadan had begun preparations for the film's adaptation [10]. In December 2017, it became known that the film will be called "The Wild Fields"[11]. The movie premiered in the fall of 2018[10].

gollark: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/RGB_color_cube.svg/1200px-RGB_color_cube.svg.png
gollark: Tessellated Intelligence System.
gollark: Given modern concurrency requirements, I think the best VM for Macron to run on is an infinite grid of computers with 256B of memory and weirdly high level operations.
gollark: Oh. You should use TIS³ then.
gollark: All my esolangs have been good, so by induction Macron-gollarious™ also would be.

References

  1. "BBC Ukrainian Book of the Year 2014 and Book of the Decade named". www.ebrd.com. Retrieved 2020-01-27.
  2. Kitsoft. "Cabinet of Ministers of Ukraine - Prime Minister: Ukrainian cinematography is reviving and demonstrates high level". www.kmu.gov.ua. Retrieved 2020-01-27.
  3. "Сергій Жадан. Ворошиловград, Юлія Стахівська | КРИТИКА". m.krytyka.com (in Ukrainian). Retrieved 2020-01-27.
  4. "17 відтінків «Ворошиловграду»: під якими обкладинками видавали роман Жадана - Блог Yakaboo.ua". web.archive.org. 2019-09-13. Retrieved 2020-01-27.
  5. «Ворошиловград» Сергія Жадана вийде угорською мовою — Open Ukraine, 05 березня 2012
  6. «Ворошиловград»: публікація роману С.Жадана французькою мовою — Французький інститут в Україні, 19.11.2013
  7. "«Ворошиловград», як «Зародження джазу»". ЛітАкцент - світ сучасної літератури (in Ukrainian). 2012-10-23. Retrieved 2020-06-26.
  8. "Woroszyłowgrad, Serhij Żadan - News O.pl". O.pl Polski Portal Kultury (in Polish). Retrieved 2020-06-26.
  9. www.publishersweekly.com https://www.publishersweekly.com/978-1-941920-30-5. Retrieved 2020-06-26. Missing or empty |title= (help)
  10. "Просмотр новости". mgukraine.com. Retrieved 2020-01-27.
  11. "Review: The Wild Fields". Cineuropa - the best of european cinema. Retrieved 2020-06-26.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.