Theodore Bathurst

Theodore Bathurst (c. 1587–1652), also known as Theophilus Bathurst was an English poet and translator who wrote in the Latin language. His most notable work is Calendarium Pastorale (English: The Pastoral Calendar).

Theodore Bathurst
Bornc. 1587
Hothorpe Hall, Northamptonshire, England
Died1652
Orton, England
Resting placeOrton Waterville, Huntingdonshire. England
OccupationLatin poet and Church of England clergyman
LanguageLatin and English
EducationBA
Alma materPembroke College, Cambridge
PeriodEarly modern
Genrepastoral poetry
Notable worksCalendarium Pastorale

Life

Bathurst was descended from an ancient family of Hothorpe in Northamptonshire, and a relative of Dr Ralph Bathurst, the famous English physician, scholar, and divine. He entered Trinity College, Cambridge in 1602, but graduated BA in 1606 from Pembroke College,[1] the college to which Edmund Spenser belonged.[2]

Bathurst led a private life, and was a man of little ambition. So much the more, says one of his editors, he deserved honour as he desired it less.[2]

Works

While at Pembroke, he executed his translation of Spenser's The Shepheardes Calender. He wrote the first two ecologues at Pembroke, which were dedicated to Thomas Neville, master of Trinity College, Cambridge. This translation had the honour of being highly commended by Sir Richard Fanshawe, who has himself left us specimens of Latin translations of English verse.[2]

Bathurst's translation was edited first by Dr William Dillingham of Emmanuel College, and dedicated to Francis Lane. It was republished by John Ball, who, in his address to the reader, says he had much and long labour in procuring a copy of Bathurst's work. It was then already rare among the booksellers.[2]

Ball's edition is accompanied by the original eclogues on the opposite pages. He speaks of Bathurst, in the address above mentioned, as

‘poeta non minus ornatus quam gravis idem postea theologus, qui has eclogas ita Latinè vertit ut obscuris lucem, asperis lævitatem, atque omnibus fere nitorem et elegantiam fœneraverit.[2]

He added a Latin dissertation, De vita Spenseri et scriptis (English: The Life and Writings of Spenser; Lond. 8vo, no date and 1732). The precise title of Bathurst's book is:

Calendarium Pastorale sive Eclogæ duodecim totidem anni mensibus accommodatæ Anglicè olim scriptæ ab Edmundo Spenser Anglorum poetarum principe; nunc autem eleganti Latino carmine donatæ a Theodoro Bathurst Aulæ Pembrochianæ apud Cantabrigienses aliquando socio (English: A pastoral Eclogue or twelve calendar months of the year as many had once written in England, adapted from English poets, principally Edmund Spenser, but now an elegant Latin poem given by Theodore Bathurst Pembroke Hall, Cambridge, a partner; Lond. 8vo, 1653).[2]

In 1653 when the first edition of a parallel text was released, John Hacket offered some insights into its origins, which he passed to the reviser of the text William Dillingham, master of Emmanuel College, Cambridge. Emmanuel was at the forefront of the Puritan movement in intellectual circles, presenting the orthodox position on the doctrine of the trinity. Dillingham's text was included in the 1679 text of Spenser's Works, which was reissued in 1732.

gollark: That one is populated by 7% umnikos instances.
gollark: We've already implemented it in simulation environment 76-τ.
gollark: But mandatory and legally binding!
gollark: You would have 30 seconds to vote or you would be fined.
gollark: It would be glorious. You could be interrupted at random times to be forced to vote on, I don't know, fishing zone protection legislation.

References

  1. "Theodore Bathurst (BTRT602T)". A Cambridge Alumni Database. University of Cambridge.
  2. Mew 1885.
Attribution

 This article incorporates text from a publication now in the public domain: Mew, James (1885). "Bathurst, Theodore". In Stephen, Leslie (ed.). Dictionary of National Biography. 3. London: Smith, Elder & Co. pp. 411–412.

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.