Theodor Arnold

Theodor Arnold (1683–1771)[1] was a German Anglicist from Leipzig,[1] at the time a part of the Electorate of Saxony. He was a professor at the University of Leipzig[2] and published numerous English grammars, dictionaries, and translations for German and Danish readers. His works were among the most popular for English-language learning in Germany in the 18th and 19th centuries.[3][2]

Bibliography

  • New English Grammar (Hanover: 1718[3] & Leipzig: 1823 & 1829[4])
  • Grammatica Anglicana Concentrata, oder Kurtz-gefaßte Englische Grammatica (Leipzig: 1736[2] & 1781[5]) (in German)
  • The Quran (from George Sale's English translation,[6] 1746) (in German)
  • A Compleat English Dictionary oder Vollständiges Englisch-Deutsche Wörter-Buch (Leipzig: 1752) (in German)
  • A Complet Vocabulary, English and German (Leipzig: 1757[3] & 1790[7]) (in German)
  • Vollständiges Deutsch-Englishes Wörterbuch (Leipzig: 1778 & 1783)[8] (in German)
  • Grammatica Anglicana et Danica Concentrata eller Engelske og Danske Grammatika (Copenhagen: 1791)[9] (in Danish)
  • Engelske Grammatik (Copenhagen: 1800)[10] (in Danish)
  • Fuldstændig Engelsk og Dansk Haand-Ordbog (Copenhagen: 1820)[11] (in Danish)

Citations

  1. Faber du Faur (1958), p. 406.
  2. Strauss (1991), p. 223.
  3. Krake (2013), p. 107.
  4. Arnold (1823).
  5. Arnold (1781).
  6. Behn (2013), p. 386.
  7. Arnold (1790).
  8. Arnold (1778).
  9. Arnold (1791).
  10. Arnold (1800).
  11. Arnold (1820).
gollark: I'm trying to design a nice-looking AE2 controller room, any ideas?
gollark: I wonder if I can somehow add mana distribution to my piping system.
gollark: Should be Insert by default.
gollark: Boot it.
gollark: That should appear if there is already a lua EEPROM installed.

References

  • Arnold, Theodor (1778) [Reprinted 1783], Vollständiges Deutsch-Englishes Wörterbuch, ehemals mit vielem Fleike zusammen getragen, Revised by Anton Ernst Klausing, Leipzig: Wansenhaus. (in German)
  • Arnold, Theodor (1781) [Originally published 1736], Grammatica Anglicana Concentrata, oder kurzgefaßte Englische Grammatic, Revised by J.B. Rogler, Leipzig: Wansenhaus. (in German)
  • Arnold, Thomas (1790), A Compleat Vocabulary English and German oder vollständig kleines Wörterbuch Englisch und Deutsch, Revised by Johann Bartholomäus Rogler, Leipzig: Nathanael Sigismund Frommanns. (in German)
  • Arnold, Theodor (1791), Grammatica Anglicana et Danica Concentrata eller Engelske og Danske Grammatika, Revised edition, Copenhagen: Faber og Nitschkes Forlag. (in Danish)
  • Arnold, Theodor (1800), Engelske Grammatik i kort Begreb, Revised by Christian Frederik Bay, Copenhagen: J.H. Schubothe. (in Danish)
  • Arnold, Theodor (1820), Fuldstændig Engelsk og Dansk Haand-Ordbog, Revised by Christian Frederik Bay, Copenhagen: Gyldendalske Boghandlings Forlag. (in Danish)
  • Arnold, Theodor (1823) [Reprinted 1829], Englische Grammatik (in German), Revised by Joh. Ant. Fahrenkrüger, Leipzig: Friedrich Frommann
  • Bailey, Nathan (1752), A Compleat English Dictionary oder Vollständiges Englisch-Deutsche Wörter-Buch, Revised by Theodor Arnold, Leipzig: Großischen Handlung. (in German)
  • von Faber du Faur, Curt, ed. (1958), "Theodor Arnold, 1683-1771", German Baroque Literature: A Catalogue of the Collection in the Yale University Library, Biographical Series from the Yale University Library Collections, I, New Haven: Yale University Press, pp. 406–407.
  • Krake, Astrid (2010), "'Translating to the moment'—marketing and Anglomania: the first German translation of Richardson's Clarissa (1747/1748)", Cultural Transfer through Translation: The Circulation of Enlightened Thought in Europe by Means of Translation, Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft, Amsterdam: Rodopi, pp. 103–120, ISBN 978-90-420-2950-7.
  • Nöldeke, Theodor & al. Edited and translated by Wolfgang H. Behn (2013) [1909 as Geschichte des Qorāns, 2nd ed.], The History of the Qurʾān, Leiden: Koninklijke Brill, ISBN 978-90-04-22879-5.
  • Strauß, Wolfgang (1991), "German Grammars of English prior to 1860", English Traditional Grammars: An International Perspective, Studies in the History of the Language Sciences, Amsterdam: John Benjamins Publishing, pp. 205–232.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.