The Lady who Loved Insects

The Lady who Loved Insects (虫めづる姫君, Mushi-mezuru Himegimi), is the twelfth-century Japanese tale of one who defies social convention and breaches the decorum expected of a Heian court lady. It is one of ten short stories in the collection Tsutsumi Chūnagon Monogatari.[1]

Story

The protagonist befriends insects, names her attendants after them, and engages in poetic exchanges involving furry caterpillars, leading to laughter on the part of others. Portrayed as even more eccentric is her disregard for her physical appearance: she leaves her hair untrimmed; has unplucked eyebrows; neglects to blacken her teeth; and allows herself to be seen by men. 'Oh, how regrettable! Why does she have such a weird mind'. When an incipient love affair comes to an end along with the tale it is of little surprise to any of the observers.[2]

Interpretation

Donald Keene has suggested that, while the reader may be attracted by her independence of mind, the author was probably trying to satirize those with eccentric behaviour and unconventional tastes.[3] Robert Backus argues that the modern reader may prefer her independence and naturalness to the "excessive artificiality of the Heian conception of feminine beauty".[4] He also draws parallels with the vernacular setsuwa tradition and anecdotes told of Fujiwara Munesuke, the bee-keeping minister, who gave his favourites names such as "Long Legs" (足高, Ashitaka), "Short Horns" (角短, Tsunomijika), and "Speckled Wings" (羽斑, Hanemadara).[5] Michele Marra also refers to Fujiwara Munesuke, again links the tale with setsuwa that similarly challenge court orthodoxy, and suggests that the story may see Buddhist truth preferred to the values of the Fujiwara aristocracy at the end of the Heian period.[6]

gollark: It should fix itself eventually.
gollark: Discord works in mysterious ways.
gollark: I fulfilled my weekly insanity quota yesterday, thus no.
gollark: I like the general idea, schooling underutilizes modern technology a lot, but generally the implementation seems to be poor right now.
gollark: A level maths seems to have been fine for me so far, but we haven't done much new stuff in class yet.

See also

References

  1. Backus, Robert L. (1985). The Riverside Counselor's Stories: Vernacular Fiction of Late Heian Japan. Stanford University Press. pp. xxii. ISBN 0-8047-1260-3.
  2. Backus, Robert L. (1985). The Riverside Counselor's Stories: Vernacular Fiction of Late Heian Japan. Stanford University Press. pp. 41–69, esp. p.63. ISBN 0-8047-1260-3.
  3. Keene, Donald (1999). Seeds in the Heart: Japanese Literature from Earliest Times to the Late Sixteenth Century. Columbia University Press. p. 542. ISBN 0-231-11441-9.
  4. Backus, Robert L. (1985). The Riverside Counselor's Stories: Vernacular Fiction of Late Heian Japan. Stanford University Press. p. 43. ISBN 0-8047-1260-3.
  5. Backus, Robert L. (1985). The Riverside Counselor's Stories: Vernacular Fiction of Late Heian Japan. Stanford University Press. pp. 45f. ISBN 0-8047-1260-3.
  6. Marra, Michele (1991). The Aesthetics of Discontent: Politics and Reclusion in Medieval Japanese Literature. University of Hawaii Press. pp. 63–69, esp. p. 69. ISBN 0-8248-1364-2.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.