The Dragon and the Prince

The Dragon and the Prince or The Prince and the Dragon is a Serbian fairy tale collected by A. H. Wratislaw in his Sixty Folk-Tales from Exclusively Slavonic Sources, tale number 43.[1] Andrew Lang included it in The Crimson Fairy Book.[2]

Ruth Manning-Sanders included it, as "The Prince and the Dragons", in A Book of Princes and Princesses.

Synopsis

An emperor had three sons. The oldest went hunting and chased a hare; when it fled into a water-mill and he followed, it turned into a dragon and ate him. The same thing happened to the second.

When the youngest set out, he chased the hare but did not go into the water-mill. Instead, he searched for other game. When he got back to the mill, only an old woman sat there. She told him of the dragon. He asked her to ask the dragon the secret of its strength, and whenever it told her, to kiss the place that it mentioned. He left. When the dragon returned, the old woman did ask it; when it told her the fireplace, she began to kiss it, and it laughed and said it was the tree in front of the house; when she began to kiss that, it told her that a distant empire had a lake, which held a dragon, which held a boar, which held a pigeon, which held its strength.

The prince set out and found the empire. He took service as a shepherd with the emperor, who warned him not to go near the lake, though the sheep would go there if allowed. He set out with the sheep, two hounds, a falcon, and a pair of bagpipes, and let the sheep go to the lake at once. He challenged the dragon and it came out of the lake. They fought together, and the dragon asked him to let it face its face in the lake. He refused, and said if the emperor's daughter were there to kiss him, he would toss it into the air. The dragon broke off from the fight. The next day, the same happened, but the emperor had sent two groom to follow him, and they reported what had happened. The third day, the emperor sent his daughter to the lake, with directions to kiss him when he said that. They fought as before, but the emperor's daughter did kiss him, he threw the dragon into the air, and it burst when it hit the ground. A boar burst out of it, but he caught it with the dogs; a pigeon burst out of it, but he caught it with the falcon. The pigeon told him that behind the water mill, three wands grew, and if he cut them and struck their root, he would find a prison filled with people. He wrung the pigeon's neck.

The emperor married him to his daughter. After the wedding feast, they went back and freed all the dragon's prisoners. So then he went back to the windmill, found the roots, and struck them so hard his hands turned red. So when he went back to the kingdom, he found no one. He looked every where and then went to the prison. He found everyone there. He cried and went back home and told his father what happened. Then the next day he and his brother and father dug graves for every body found in the prison.

gollark: If you leave the source behind, it's copying.
gollark: Triple fault immediately.
gollark: Yes, because someone randomly redefined it in a confusing way at some point.
gollark: Yes, so it should be correctly named "copy".
gollark: Although it WOULD initially be good due to multiple laptops → osmarks.tk compute cluster, this would create issues.

See also

References

  1. A. H. Wratislaw, Sixty Folk-Tales from Exclusively Slavonic Sources,"The Dragon and the Prince"
  2. Andrew Lang, The Crimson Fairy Book, "The Prince and the Dragon"
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.