The Bible Translator
The Bible Translator is a peer-reviewed academic journal relating to theory and practice of Bible translation.
Discipline | Translation |
---|---|
Language | English |
Edited by | Stephen Pattemore (Executive Editor), Sarah Lind (Managing Editor)[1] |
Publication details | |
History | 1950-present |
Publisher | Sage Publications in association with the United Bible Societies |
Frequency | Triannual |
Standard abbreviations | |
ISO 4 | Bible Transl. |
Indexing | |
ISSN | 2051-6770 |
Links | |
Since the foundation in 1950, it has appeared in two series - Technical Papers in January and July, and Practical Papers in April and October. Beginning with the April 2013 issue, TBT is currently published every four months, in a unique serie of papers, both practical and technical.[2]
The Bible Translator is a member of the Committee on Publication Ethics[3]
Abstracting and indexing
The journal is abstracted and indexed in:[4]
- Linguistics and Language Behavior Abstracts
- ATLA Religion Database
- Emerging Sources Citation Index
gollark: Which is very, very high with technology, and basically unlimited with space.
gollark: That really should go into anti-aging research.
gollark: It's a conspiracy of the conspiracy formed by Big Graveyard *and* Big Cremation.
gollark: Death is a conspiracy by Big Graveyard.
gollark: (yes, this is in fact the canonical definition of computers)
See also
References
- The Bible Translator - Editorial Board
- "Bible Translator editorial profile". Archived from the original on June 14, 2007.
- "The Bible Translator". Archived from the original on August 12, 2018.
- The Bible Translator - Indexing
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.