Tizita
Tizita (var. Tezeta; Amharic: ትዝታ," which means memory,[1] "nostalgia" or "longing"[2]) is a type of song in Ethiopia and Eritrea. The term itself may serve as the name of a ballad performed in this style, or it can refer to the qenet, musical mode, used in such songs.[1][2]
Kenegem teweso, amna’nem adeso
Yemetal tizita gwazun agbesbeso
Outdoing yesterday, shouldering on today,
Borrowing from tomorrow, renewing yesteryears,
Tizita lyric, in Amharic with English translation[1]
Western sources often compare tizita to the blues.[3][4] Other musical equivalent are the Portuguese Saudade, Assouf for the Tuareg people, or Dor in Romania. In Slovakia, the closest word is clivota or cnenie, Sehnsucht in German, and "կարոտ"[5] (phonetically karōt) in Armenian.[5]
Azmaris first introduced tizita.[1] Modern Ethiopian artists who have performed tizita songs include Aster Aweke, Bezawork Asfaw, Teddy Afro, Mulatu Astatke, Meklit Hadero, Seyfu Yohannes and Mahmoud Ahmed.
See also
References
- Dag Woubshet (2008). "Tizita: A New World Interpretation" (PDF). English at Cornell: A newsletter from the Department of English. Cornell University. Retrieved 2010-02-05.
- Eyre, Banning (2006-09-15). "Kay Kaufman Shelemay - Ethiopia: Empire and Revolution (interview)". Afropop Worldwide. World Music Productions. Archived from the original on 2007-02-14. Retrieved 2010-02-05.
- Eyre, Banning. "Éthiopiques 10: Tezeta: Ethiopian Blues and Ballad". Afropop Worldwide. World Music Productions. Retrieved 2010-02-05.
- For example, the tenth release in the Ethiopiques series is titled Tezeta: Ethiopian Blues and Ballads.
- "կարոտ". Wiktionary the Free Dictionary.